Повторяемые инструкции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
то, что повторяется - what is repeated
повторяющееся событие - recurring event
повторяемость циклонов - cyclone frequency
снова повторять - repeat again
95% предел повторяемости - 95% repeatability limit
генерирование повторяющихся импульсов - repetitive pulsing
повторяется снова - repeated over
повторяющиеся задания - repetitive jobs
повторяемые инструкции - repeated instructions
повторяет, что - reiterates that he
право издавать инструкции - authority to issue instructions
такие инструкции - such instructions
библиотека инструкций - library instruction
акушерка-инструктор - midwifery educator
помещение для предполетного инструктажа экипажей - air crew briefing room
инструкции внутри - instructions inside
инструкции по безопасной - instructions for safe
внимательно прочитать инструкцию - read the manual carefully
давать инструкции, издавать директивы - to give / issue directions
получил инструкции - received instructions to
Синонимы к инструкции: тт, инструкции
Все ее тело повторяет изгиб готической слоновой кости. |
Her whole body follows the curve of a Gothic ivory. |
Повторяет один и тот же распорядок. Ходит в одно и то же место каждый день. |
He'll repeat routines, he'll go to the same place day after day. |
Поэтому, хотя мое сознание повторяет, что смерть этой женщины была благом, подсознание бунтует против этого! |
Therefore, though my conscious mind may repeat that this woman's death was a good thing, my unconscious mind rebels against it! |
Если у нас есть истинное знание и правильное понимание, и есть подходящие инструкции, то мы должны начать видеть измеримый обратный ответ в нашей жизни. |
If we're given the proper knowledge and the proper understanding... and given the proper instruction... we should begin to see measurable feedback in our life. |
– Эта вещь – кульминация более годовой работы по сбору частичных отпечатков с дверных ручек, кофейных чашек, стульев, так что моя правая рука полностью повторяет руку Тёрнера. |
This thing is the culmination of over a year spent collecting partial prints from door handles, coffee mugs, chairs, so that my right hand perfectly replicates Turner's. |
Видео-инструкцию для его брата. |
Instructional videos for his brother. |
Или инструкции, как нам готовиться к колонизации. |
Instructions for us on their colonization procedures. |
Я хочу немного пройтись пешком, - повторяет миледи так отчетливо, что сомневаться уже не приходится. |
I should like to walk a little, says my Lady with unmistakable distinctness. |
Эдвард, ты никогда не отступаешь от инструкции? |
Edward, don't you ever do anything that's not by the book? |
Это серия регулярных сигналов, повторяемых через определенные интервалы. |
It's a series of regular signals, repeated at specific intervals. |
Инструкции с того света? |
Instruction from the other side? |
Одно и тоже повторяется по кругу. |
Keeps giving the same thing over and over again. |
There are some rules and regulations. |
|
Все эти вопросы она задает таким тоном, как будто на память повторяет заученное или бредит во сне. |
She asks all her questions as if she were repeating them from memory or calling them over in her sleep. |
Oh, my God! uttered over and over in a gasping moan. |
|
Мы видим северное сияние у полюсов, оно как будто повторяет форму магнитного поля планеты. |
I haven't seen an image like that before. It was taken from above the pole? |
Well, there aren't any regulations against romance, Jim. |
|
Госсекретарь Дюрант действовала по инструкциям, которые шли напрямую от меня. |
Secretary Durant acted on instructions that came directly from me. |
The instructions for the review process are here. |
|
Аманда мили повторяет свою роль Конни Бошамп, клинического руководителя и консультанта в области неотложной медицины. |
Amanda Mealing reprises her role as Connie Beauchamp, clinical lead and consultant in emergency medicine. |
Он может закончить около одной инструкции для каждого цикла своих часов. |
It can finish about one instruction for each cycle of its clock. |
В Perl функция eval является чем-то вроде гибрида между вычислителем выражений и исполнителем инструкций. |
In Perl, the eval function is something of a hybrid between an expression evaluator and a statement executor. |
Этот метод сброса и переполнения повторяется для каждой значимой цифры. |
This method of reset and overflow is repeated for each digit of significance. |
Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Кроме того, Кевин Конрой повторяет свою роль Бэтмена, и первые две игры написаны в соавторстве с ветераном серии Полом Дини. |
Furthermore, Kevin Conroy reprises his role as Batman and the first two games are co-written by series veteran Paul Dini. |
ISO 9283 указывает, что точность и повторяемость должны измеряться на максимальной скорости и при максимальной полезной нагрузке. |
ISO 9283 specifies that accuracy and repeatability should be measured at maximum speed and at maximum payload. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Процесс повторяется до тех пор, пока не образуется целая роща, состоящая из того, что кажется отдельными деревьями. |
The process is repeated until a whole stand, of what appear to be individual trees, forms. |
Этикетки и инструкции также прилагаются. |
Labels and instructions are also attached. |
Этот цикл повторяется в каждой вновь инфицированной клетке. |
This cycle is repeated in each newly infected cell. |
и вполне возможно, другие, которые я здесь не уловил, но их лечение частично повторяется, частично конфликтует и частично не подкрепляется ссылками. |
... and quite possibly others that I have not caught here, but their treatment is partly repetitive, partly conflicting, and partly uncorroborated by references. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Проблема в том, что эти вопросы быстро хоронят при дальнейшем обсуждении, мы повторяем их, и они снова хоронят и т. д. |
The problem is that these questions rapidly get buried by further discussion, we repeat them and they get buried again etc. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Экзофория на близком расстоянии часто повторяется через несколько лет, хотя большинство пациентов остаются бессимптомными. |
The exophoria at near often recurs after several years, although most patients remain asymptomatic. |
Средство просмотра, в котором отдельные медиафайлы могут быть предварительно просмотрены и обрезаны, повторяет исходный монитор более старых ленточных систем. |
The Viewer, where individual media files can be previewed and trimmed, replicates the source monitor of older tape-based systems. |
Песня может быть спета как эхо, где каждая строка поется свинцом, а затем повторяется другими. |
The song can be sung as an echo, where each line is sung by a lead and then repeated by others. |
В настоящее время чрезвычайно популярная в Канаде Теория Большого взрыва также ежедневно повторяется на канадском кабельном канале The Comedy Network. |
Now immensely popular in Canada, The Big Bang Theory is also rerun daily on the Canadian cable channel The Comedy Network. |
Големы не обладают разумом, и если им будет приказано выполнить задание, они будут выполнять инструкции буквально. |
Golems are not intelligent, and if commanded to perform a task, they will perform the instructions literally. |
Он также имеет 4-ступенчатый конвейер инструкций. |
It also has a 4-stage instruction pipeline. |
Эти ядра реализуют набор инструкций ARM и были разработаны независимо компаниями с архитектурной лицензией от ARM. |
These cores implement the ARM instruction set, and were developed independently by companies with an architectural license from ARM. |
Кроме того, Тапиола заметно повторяется как в Шестой симфонии бакса, так и в Симфонии Морана соль минор. |
Comic book sidekicks have a long and popular history, dating back to the beginnings of the form. |
Запугивание, как правило, повторяется и осуществляется теми, кто находится в положении власти над жертвой. |
Bullying is typically repetitive and enacted by those who are in a position of power over the victim. |
Отливка большого количества топлива требует последовательности и повторяемости, чтобы избежать трещин и пустот в готовом двигателе. |
Casting large amounts of propellant requires consistency and repeatability to avoid cracks and voids in the completed motor. |
Этот процесс повторяется, и в области с большим количеством детрита, может быть завершен всего за несколько минут. |
This process is repeated, and in an area with plenty of detritus, may be completed in only a few minutes. |
Но почти все θ иррациональны, а для иррационального X xn никогда не повторяется – оно непериодично. |
But almost all θ are irrational, and, for irrational θ, xn never repeats itself – it is non-periodic. |
Почему мы там повторяем информацию о ВИЧ? |
Why do we repeat the HIV information there? |
Этот паттерн переноса B12 в специальный связывающий белок, выделенный на предыдущем этапе пищеварения, повторяется еще раз перед всасыванием. |
This pattern of B12 transfer to a special binding protein secreted in a previous digestive step, is repeated once more before absorption. |
Движение начинается с сольного пианино, и открытие отмечено подробными инструкциями по педалированию. |
The movement opens with the solo piano and the opening is marked with detailed pedalling instructions. |
Джон, вы удалили мои правки руководства с помощью встроенного комментария, который повторяет то, что уже есть, но слишком конкретно. |
John, you removed my edits of the guideline with the in-line comment Repeats what's already there, but too specifically. |
В этой правке я добавил инструкции по раскрытию информации на странице пользователя редактора. |
In this edit, I added instructions on making a disclosure on the editor's user page. |
Выстрелив Скорпиону в плечо, Каллахан нацеливает револьвер и повторяет свой ультиматум о потере счета выстрелов. |
Having shot Scorpio through the shoulder, Callahan aims his revolver and reprises his ultimatum about losing count of his shots. |
Вы постоянно повторяете территориальный спор, в то время как это спор о суверенитете РК и Сербии относительно территории Косово. |
You keep repeating the territorial dispute, while it is a dispute on sovereignty of RoK respectively Serbia regarding Kosovo territory. |
Это повторяется до тех пор, пока конструкция не будет выкопана и не упадет или не сломается. |
This repeats until the structure is dug out and falls, or breaks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повторяемые инструкции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повторяемые инструкции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повторяемые, инструкции . Также, к фразе «повторяемые инструкции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.