Повязку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повязку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
повязку -


Клерк был в Дерри во время осады в 1689 году и получил пулевое ранение в висок, оставив рану, над которой он носил черную повязку до конца своих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clerk was in Derry during the siege in 1689 and received a bullet wound on his temple, leaving a sore over which he wore a black patch to the end of his days.

Ей надо объяснить, как менять повязку, а потом можно выписывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She needs to know how to redress her sutures, but then she can be discharged.

Обычным мужским головным убором был Пудонг, тюрбан, хотя в Панае и мужчины, и женщины также носили головную повязку или бандану, называемую саплунг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual male headdress was the pudong, a turban, though in Panay both men and women also wore a head cloth or bandana called saplung.

Я поменяю давящую повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll change the pressure dressing.

Во время инцидента со стрельбой Бурк был одет в военный камуфляж и носил зеленую повязку на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the shooting incident, Bourque was dressed in military camouflage and wore a green headband.

Мацерация часто происходит, когда человек накладывает повязку на все, от бумажного пореза на пальце до гораздо более крупных ран, требующих профессионального лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maceration often occurs when one applies a bandage to everything from a paper cut on the finger to much larger wounds that require professional treatment.

Затем он наложит жгут, наложит повязку и будет ждать боевого медика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will then apply Tourniquet, apply Bandage and wait for a Combat Medic.

Повязку следует менять, а рану орошать обычным физиологическим раствором не реже двух раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dressing should be changed and the wound irrigated with normal saline at least twice each day.

Ты носишь эту повязку, потому что потеешь от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're wearing the headband because you're perspiring from the pain.

Ты сможешь сорвать повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you can rip off the bandage.

Цирюльнику по силам размотать повязку, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A barber can unwind a bandage, can he not?

За это время глаза Джойс стали доставлять ему все больше и больше проблем, и он часто носил повязку на глазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Joyce's eyes began to give him more and more problems and he often wore an eyepatch.

Повязку обычно накладывают поверх защитной прокладки из рулонного хлопка или предварительно изготовленной стеганой прокладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bandage is usually applied over a protective padding of roll cotton or a premade quilted pad.

Если же нет, то солдат заберет их повязку, и члены команды должны будут вернуть другую повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, the soldier would take their headband, and team members had to retrieve another headband.

Правда в том, что если инфекция будет бесконтрольной, мы не сможем оказать никакую помощь кроме как наложить повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, with this infection gone unchecked, we can't dispense anything more complex than a band-aid.

Это как повязку сдернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like pulling off a Band-Aid.

Ты снял повязку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've taken off your wrist band.

Хотя Дэйр официально слепа, она носит повязку на глазу из-за своего искалеченного правого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Dare is legally blind, she wears an eyepatch because of her mangled right eye.

Там носили повязку на глазу и чучело попугая на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to wear an eye patch and a stuffed parrot on my shoulder.

Меняй повязку каждый день, используй антисептик и чистую марлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change the dressing once a day using antiseptic and a new gauze.

Надень повязку на глаза, покрутись и прицепи хвост ослику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put on a blindfold, spin yourself around, and pin the tail on the donkey.

Черные бриджи и чулки, эполет, парадную треуголку, шпагу и траурную повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black breeches and stockings, the epaulette and the best cocked hat, the sword and the mourning band.

Я найду себе собственную повязку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get my own eye patch!

Мой отец нашел ту повязку, что ты мне передал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father found that blindfold you forced into my hands.

Но повязку нужно будет менять регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this will need regular dressing changes.

Мне следовало просто надеть эту тупую повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've just worn that stupid eye patch.

Сестра Гилберт, вы можете приготовить бинты и повязку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Gilbert, can you prepare the tapes and a dressing?

С того момента, когда я сняла повязку с глаз, повернулась, и впервые увидела тебя, пристроившегося сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the moment I took off my blindfold, turned around and saw you behind me for the first time,

Сменить повязку, отереть пот со лба, взбить подушки, помахать веером - и объяснение в любви не заставит себя ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renew their bandages, wash their faces, pat up their pillows and fan them, and they fell in love.

При соблюдении строгих условий не снимать повязку с глаз Цзян Чэну удается найти таинственную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the strict conditions of not taking off his blindfold, Jiang Cheng manages to find the mysterious woman.

Хорошо, тогда вставь себе деревянную ногу, а я надену на глаз повязку, будем носить её, как попугая, на плече!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you get a peg leg, I'll get an eye patch, And we'll carry her around on our shoulders.

Пока она накладывала повязку, он сконфуженно объяснил, что его накрыли при попытке проникнуть в Фейетвилле в чей-то курятник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she bandaged it for him, he explained awkwardly that when attempting to get into a hen coop at Fayetteville, he had been discovered.

Прежде чем наносить повязку на рану, рану следует очистить, и она должна быть повторно очищена между циклами повязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before a wound dressing is applied, the injury should be cleaned, and it should be recleaned between bandage cycles.

Да, я наложил повязку с антибиотиками, чтобы избежать заражения, пока ты закончишь, а после я займусь переломом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I've placed a VAC dressing to help keep it clean while you do your thing, and I'll take care of the break after.

Около 290/902 года он вернулся в Мекку для своего последнего паломничества, одетый в индийскую набедренную повязку и залатанную одежду на плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 290/902 he returned to Mecca for his final pilgrimage clad in an Indian loin-cloth and a patched garment over his shoulders.

Повязку можно снять в течение одной недели, а швы наложить примерно через три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dressing may be removed at the one-week point and sutures at about three weeks.

В Португалии, следуя древней традиции, обычные студенты университета также используют специальную повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Portugal, following an ancient tradition, university regular students also use a specific dressing.

В том же матче Вилья впервые смог надеть капитанскую повязку, выступая за сборную Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same match was also the first time Villa was able to wear the captain's armband while playing for the Spanish national team.

Дик получает указание снять капюшон с четвертой фигуры, Фокса, а затем его кляп, повязку на глаза и затычки для ушей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick is instructed to remove a hood from a fourth figure, Fox, followed by his gag, blindfold and earplugs.

Вот инструкции, как промывать его рану и менять повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's instructions on how to clean his wound and change his bandage.

Он срывал с себя одежду, а я была прямо как Мередит Грей, держала ему окровавленную повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was, like, ripping his clothes off, and I was all Meredith Grey, like, holding the bloody compress for him.

Третий подсобный мешок содержит небольшую аптечку первой помощи, для небольших порезов и царапин, но не первую полевую повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third utility pouch contains a minor first aid kit, for minor cuts and scrapes, but not the first field dressing.

Он носит черную повязку на глазу, что придает ему особый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wears a black eyepatch, lending him a distinctive appearance.

Повязку на ране этого человека следовало сменить час тому назад, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man's wound ought to have been redressed hours ago, shouldn't it?

А в каменной палате высоко над городом ассасин стянул с ног мокрые ботинки и наложил повязку на раненый палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a stone chamber high above the city, the Hassassin removed his soaking boots and bandaged his wounded toe.

Во втором матче против Германии он снова вышел на замену, но вместо голландского капитана Марка ван Боммеля взял капитанскую повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second match against Germany, again he was a substitute, but came on for Dutch captain Mark van Bommel and took the captain's armband.

Второй митинг, состоявшийся 31 августа, возглавил Кан Шэн, а Линь Бяо также надел красную повязку на руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second rally, held on 31 August, was led by Kang Sheng and Lin Biao also donned a red arm band.

Не снимай повязку какое-то время и не забывай мазать мазью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep the bandage on, and ointment on it twice a day.

Финал серии намекает на то, что Карл пойдет по тому же пути, что и его отец, надев повязку с тем же дизайном, что и фирменная Маска его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finale of the series hints that Carl will walk down the same path as his father, donning an eyepatch with the same design as his father's signature mask.

Шаг первый: она заметила повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step one: she notices the eye patch.

Они выпускаются в двух формах-в виде гранулированного порошка, насыпанного на раны, или в виде вкраплений в повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are available in two forms—as a granular powder poured on wounds, or embedded in a dressing.

Существует мало доказательств, сравнивающих гидрогелевую повязку с другими продвинутыми повязками у людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There exists little evidence comparing hydrogel dressing to other advanced dressings in humans.

Будущее Болдрик, одетый в набедренную повязку, является блекэддера раб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future Baldrick, wearing a loincloth, is Blackadder's slave.

Ему вручили капитанскую повязку во время матча, после того как Джованни ван Бронкхорст был заменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was handed the captain's armband during the match, after Giovanni van Bronckhorst was substituted off.

Затем он обрезал бинт ножницами, просунул конец под повязку и аккуратно затянул узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he snipped off the roll with the scissors and slit the end down the center. He made the whole thing fast with a tidy square knot.

Он защищает кожу от аллергии на клей и делает повязку более прочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It protects the skin from allergy to the adhesive and makes the bandage adhere longer.

Чтобы защитить человечество от его ужасной силы, принято носить повязку, которая запечатывает его третий глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To protect mankind from his terrible power, is made to wear a bandage that seals his third eye.

Смазывайте этим раны 3 раза в день Когда меняете повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Massage it into the wound three times a day when you change the dressing.



0You have only looked at
% of the information