Погашение ценной бумаг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Погашение ценной бумаг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
security redemption
Translate
погашение ценной бумаг -

- погашение [имя существительное]

имя существительное: repayment, cancellation, extinction, cancel

- ценный

имя прилагательное: valuable, valued, costly, dear, rich, essential, estimable

- бумага [имя существительное]

имя существительное: paper



Я добавил Glennpedia в список внешних ссылок, так как он содержит много ценной информации - в том числе резюме каждого шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added Glennpedia to the list of external links, as it contains a lot of valuable information - including recaps of each show.

На погашение долгов Джефферсону потребовались годы, что усугубило его финансовые проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debts took Jefferson years to satisfy, contributing to his financial problems.

Однако после того, как принудительная практика была запрещена, следователи в Ираке увидели увеличение на 50 процентов более ценной разведывательной информации. Генерал-Майор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after coercive practices were banned, interrogators in Iraq saw an increase of 50 percent more high-value intelligence. Maj. Gen.

Опционный контракт на рынках США обычно представляет собой 100 акций базовой ценной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An option contract in US markets usually represents 100 shares of the underlying security.

Но самое главное, я чувствовала себя ценной и принятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most importantly, I felt valued and embraced.

Она универсальна и, возможно, является самой ценной в эпоху стремительных изменений, что характерно для нашего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is universal and perhaps most precious in a time of rapid change - such as the time in which we live.

Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears.

Я с сожалением сообщаю о том, что погашение задолженности перед странами, предоставившими войска, которая на конец июля составила приблизительно 450 млн. долл. США, пришлось отложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I report with regret that outstanding payments to troop contributors, which at the end of July amounted to approximately $450 million, had to be delayed.

Одним из актуальных вопросов, не позволяющих странам увеличивать объем ассигнований на социальные нужды, является погашение внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One subject of concern that was preventing countries from allocating a larger proportion of their budget to the social sphere was external debt payments.

Тем не менее, Европа должна быть более щедрой в постоянно списывать долг и, снижать краткосрочные потоки погашения, что более срочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Europe needs to be much more generous in permanently writing down debt and, even more urgently, in reducing short-term repayment flows.

4.2. Договор прекращает свое действие с момента погашения Продукта в дату экспирации или дату досрочного погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.2. The Agreement shall end at the Expiration Date of the Product, or on the date of early redemption.

Не надо вообще выплачивать государственные долги, если есть возможность продлить срок их погашения за счет кооперации или выкупить их на свежие деньги, выпущенные уважаемым центральным банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government debts never have to be repaid, provided they can be extended in a cooperative manner or bought up with newly created money, issued by a credible central bank.

5.4. Клиент вправе расторгнуть Соглашение в одностороннем порядке, путем подачи заявки на погашение всех расчетных единиц (инвестиционных паев).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.4. The Client is entitled to terminate this Agreement unilaterally by filing a request for redemption of all units of account (investment units).

Если страна оказывается в ситуации, когда все деньги, получаемые от экспорта товаров и услуг, уходят на погашение национального долга при фиксированном размере экспортного сектора, у нее не остается денег, чтобы платить за импорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a country reaches the point that it needs all its exports to service its national debt, and the size of the export sector is fixed, nothing is left to pay for imports.

Большая часть ушла на погашение долгов, которые ты накопила за прошлые годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a big chunk went to cover the debts you accrued over the last three years.

Я договорился о стабильном графике погашения с небольшим снижением процентной ставки, как только Карло возглавит банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I negotiated a steady repayment schedule... ..with a slight reduction in interest, once Carlo takes control of the bank.

Для вас не будет никаких затрат, кроме погашения моего долга - . на которое вы и я можем пойти, и которое даст возможность мне и моему мужу покинуть это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be no outlay for you, other than a fee for my discharge - on which you and I might agree, and which may provide for my husband and myself to remove ourselves from this quarter.

Ну, подобная информация о влиятельных компаниях может быть очень ценной для того, кто знает, как ей воспользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, information like that on blue-chip companies could be very valuable to someone who knows how to leverage it.

Дом с призраками, возможно, может оказаться ценной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A haunted house can perhaps be valuable property.

Если трюк содержит какие-либо козыри, он выигрывается самой ценной козырной картой, а не самой ценной картой из приведенной масти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a trick contains any trump cards, it is won by the highest-value trump card played, not the highest-value card of the suit led.

Краткосрочные облигации с нулевым купоном обычно имеют срок погашения менее одного года и называются векселями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-term zero coupon bonds generally have maturities of less than one year and are called bills.

Облигации с нулевым купоном всегда имеют продолжительность, равную сроку их погашения; купонные облигации всегда имеют меньшую продолжительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A zero coupon bond always has a duration equal to its maturity; a coupon bond always has a lower duration.

Это правило игнорировало сложение процентов и приводило к значительной экономии налогов, когда проценты высоки или ценная бумага имеет длительный срок погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rule ignored the compounding of interest and led to significant tax-savings when the interest is high or the security has long maturity.

Таким образом, номинальная стоимость-это номинальная стоимость ценной бумаги, которая определяется эмитентом как ее минимальная цена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, par value is the nominal value of a security which is determined by the issuing company to be its minimum price.

Он считал свисток, которым пользовалась его жена Сандра, своей самой ценной реликвией со времен игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considered a whistle used by his wife Sandra to be his most valuable heirloom from his playing days.

В качестве альтернативы предполагаемый должник может оспорить факт погашения долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, the alleged debtor may dispute that the debt is payable.

Другие считают стандартизированные тесты ценной объективной проверкой уровня инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others consider standardized tests to be a valuable objective check on grade inflation.

Продажа активов CDO для погашения долга в том же месяце начала процесс пересмотра цен и общего замораживания на рынке CDO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selling of CDO assets to meet the redemptions that month began a repricing process and general freeze in the CDO market.

Голдман также заявил, что любые потери инвесторов являются результатом общей негативной динамики всего сектора, а не конкретной ценной бумаги в CDO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goldman also stated that any investor losses resulted from the overall negative performance of the entire sector, rather than from a particular security in the CDO.

] организации гражданского общества утверждают, что этот дисбаланс является хищническим и ведет кампанию по погашению экологического долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] civil society organisations claim this imbalance is predatory and campaign for ecological debt repayment.

Продолжительность Маколея, названная в честь Фредерика Маколея, который ввел эту концепцию, представляет собой средневзвешенный срок погашения денежных потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macaulay duration, named for Frederick Macaulay who introduced the concept, is the weighted average maturity of cash flows.

Если спред предназначен для получения прибыли от повышения цены базовой ценной бумаги, то это бычий спред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a spread is designed to profit from a rise in the price of the underlying security, it is a Bull spread.

Медвежий спред-это спред, при котором достигается благоприятный исход, когда цена базовой ценной бумаги падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bear spread is a spread where favorable outcome is obtained when the price of the underlying security goes down.

В 1871 году, принимая решение по делу Нокс против ли, суд постановил, что это положение позволяет Конгрессу выпускать векселя и делать их законным платежным средством в погашение долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1871, when deciding Knox v. Lee, the Court ruled that this clause permitted Congress to emit bills and make them legal tender in satisfaction of debts.

Погашение 10-летнего кредита связано с финансовым успехом проекта Ariane 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 10 year loan's repayment is tied to the financial success of the Ariane 6 project.

Помимо займов под низкие проценты, другие фонды были грантами, которые не предполагали погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from low-interest loans, the other funds were grants that did not involve repayment.

Алмазы, как правило, желательны, и, подобно монетам или бумажным деньгам, во многих случаях достаточно для погашения долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamonds are generally desirable, and like coin or paper money, will in many cases suffice to clear up debts.

Погашение зрелых ГКО также производится по четвергам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mature T-bills are also redeemed on each Thursday.

Чаевые в настоящее время предлагаются с 5-летним, 10-летним и 30-летним сроком погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TIPS are currently offered in 5-year, 10-year and 30-year maturities.

За погашение этих кредитов отвечают родители, а не сам студент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parents are responsible for repayment on these loans, not the student.

Рентные марки не подлежали погашению золотом, а лишь индексировались на золотые облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rentenmarks were not redeemable in gold but only indexed to the gold bonds.

Резервный банк напечатал вексель на сумму 21 триллион долларов США для погашения долгов перед Международным валютным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reserve Bank printed a Z$21 trillion bill to pay off debts owed to the International Monetary Fund.

Однако условия погашения долга все еще были предметом дальнейших переговоров с участием ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The repayment conditions were however still subject of further negotiation with EU involvement.

Погашение по доходам является федеральной программой и недоступно для частных займов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Income-based repayment is a federal program and is not available for private loans.

Кроме того, заемщики, вступающие в погашение долга после второго курса, более склонны к дефолту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, borrowers entering repayment after sophomore are more likely to default.

Однако в 1833 году банкноты Банка Англии стали законным платежным средством, и погашение их другими банками было запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1833 however, Bank of England notes were made legal tender and redemption by other banks was discouraged.

Сроки погашения будут составлять один, три, шесть или теоретически, но не практически, двенадцать месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maturities would be for one, three, six, or theoretically but not practically, twelve months.

Иностранные золотые или серебряные монеты не являются законным платежным средством для погашения долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign gold or silver coins are not legal tender for debts.

Серебряные сертификаты первоначально подлежали погашению в том же номинале серебряных долларовых монет, а затем в необработанных серебряных слитках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silver certificates were initially redeemable in the same face value of silver dollar coins, and later in raw silver bullion.

Затем, в 1968 году, погашение банкнот Федерального резерва до 1963 года на золото или серебро официально закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in 1968, redemption of pre-1963 Federal Reserve notes for gold or silver officially ended.

Письма люпуса, из которых сохранилось 132, отличаются литературной изысканностью и ценной исторической информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lupus' letters, of which 132 remain, are distinguished for literary elegance and valuable historical information.

Отслеживание важных свойств ордеров также может позволить торговым стратегиям иметь более точный прогноз будущей цены ценной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracking important order properties may also allow trading strategies to have a more accurate prediction of the future price of a security.

То же самое законодательство, которое эти Штаты использовали для погашения революционного долга перед патриотами, было использовано для выплаты обещанных пенсий ветеранам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same legislation that these states used to wipe out the Revolutionary debt to patriots was used to pay off promised veteran pensions.

Физические подарочные карты часто имеют магнитную полоску или оптически читаемый штрих-код, чтобы облегчить погашение в точке продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical gift cards often have a magnetic strip or optically readable bar code to facilitate redemption at the point of sale.

Стоимость CFL и светодиодных ламп значительно снизилась с 2008 года, что сокращает время, необходимое для погашения их первоначальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of CFL and LED bulbs has decreased greatly since 2008, which shortens the time needed to pay off their initial cost.

Вся прибыль цирка со времени пожара до этого момента была отложена на погашение этих претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All circus profits from the time of the fire until then had been set aside to pay off these claims.

В следующем примере описывается короткая продажа ценной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following example describes the short sale of a security.

По закону любое государственное учреждение или физическое лицо не должно отказываться от использования валюты для погашения государственных или частных внутренних долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effects of lead on the physiology of the kidneys and blood are generally reversible; its effects on the central nervous system are not.

Их чаще всего выращивают из-за их ценной шерсти, но они также могут быть сохранены для их мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are most commonly farmed for their prized wool, but they also may be kept for their meat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «погашение ценной бумаг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «погашение ценной бумаг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: погашение, ценной, бумаг . Также, к фразе «погашение ценной бумаг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information