Поддержать нас в этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поддержать нас в этом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
support us in this
Translate
поддержать нас в этом -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этом

this



В этом контексте необходимо признать важность глобального подхода к операциям по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, the importance of a holistic approach to peace-keeping operations must be recognized.

В этом случае удаление, по-видимому, было поддержано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case the removal seems to have been supported.

В этом году нам нужно поддержать Мэри, когда поедем в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to support Mary this year, when we get to London.

Фактом является то, что условия внутри звезды не сулят ничего хорошего для устойчивого поддержания червоточины, и я должен вам об этом сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fact that the conditions inside a star bode very poorly for the sustained viability of a wormhole, and I owe it to you all to tell you that.

В этом его поддержал Бухарин, который, как и Сталин, считал, что предложения левой оппозиции ввергнут Советский Союз в пучину нестабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was supported in this by Bukharin, who like Stalin believed that the Left Opposition's proposals would plunge the Soviet Union into instability.

Опрос Pew 2016 года показал, что 52% избирателей поддержали федеральную минимальную зарплату в размере 15 долларов США, при этом 89% чернокожих, 71% латиноамериканцев и 44% белых избирателей высказались за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2016 Pew survey found that 52% of voters supported a $15 federal minimum wage with 89% of Black, 71% of Latino, and 44% of White voters in favor.

Конституционный суд Турции не нашел никаких проблем в этом пакете, и 68,95% избирателей поддержали конституционные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish constitutional court did not find any problems in the packet and 68.95% of the voters supported the constitutional changes.

Я был бы готов использовать арбитра в этом вопросе, но Итце также поддержал мой перевод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be willing to use an arbiter on this, but Itzse was supportive of my translation also.

На самом деле именно об этом просили письма, которые Дезмонд Туту и другие поддержали в прошлом году, - о том, чтобы МС высказал свое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, that is precisely what the letters Desmond Tutu and others supported last year were asking for - for the ICJ to give its opinion.

При этом он считает, что для поддержания мира в интернете ключевое значение имеет наступательный потенциал АНБ и Пентагона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, he sees the offensive capability of the NSA and the Pentagon as key to keeping the peace online.

Если вы подозреваете, что дело в этом, попробуйте создать для рекламы новую аудиторию или создайте для своей аудитории продвижение с использованием другой публикации, чтобы поддержать ее интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you suspect this is the case, try creating a new audience for your ad, or create a promotion using a different post for your audience to keep them interested.

Впоследствии это стало частью общего права, согласно которому все лица должны оказывать помощь констеблю или сотруднику по поддержанию мира, когда их об этом просят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It subsequently became part of the common law that all persons must assist a constable or peace officer when so requested.

Каждую неделю, сотни тысяч людей сходятся в этом месте, что бы поддержать свою команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every week, hundreds of thousands of people cram their way into these places to follow their team.

Миссии по поддержанию мира должны защищать гражданских лиц в тех случаях, когда государства не могут выполнять свои обязанности в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping missions had to protect civilians when States could not discharge their responsibility in that regard.

Кэш увидел в этом возможность представить свою идею записи концертного альбома в тюрьме; Джонстон с энтузиазмом поддержал эту идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash saw this as an opportunity to pitch his idea of recording a live album at a prison; Johnston enthusiastically supported the concept.

Они тебя поддержали в этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would they support you for that?

Я бы поддержал вас в этом - это хорошая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would support you in this- it's a good idea.

Палья отказался поддержать Хиллари Клинтон или Дональда Трампа на президентских выборах 2016 года в США, заявив об этом в мартовском салоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paglia refused to support either Hillary Clinton or Donald Trump in the 2016 U.S. presidential election, indicating in a March Salon.

При этом соблюдение норм международного гуманитарного права рассматривается в контексте операций по поддержанию порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, international humanitarian law has also been adapted to fit the context of law enforcement operations.

Жан Вальжан, случайно оказавшийся при этом, поддержал кариатиду плечом и простоял так, пока не подоспели рабочие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean, who was present, supported the caryatid with his shoulder, and gave the workmen time to arrive.

Вы говорите, мисс Дэвис, что ваши показания в этом деле могут быть поддержаны предубеждениями о плохой работе силовых структур?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what you're saying, Ms. Davis, is that your testimony in this case may in fact be prejudiced by your general dislike for the police force?

Однако я не эксперт в этом вопросе, поэтому, если бы кто-то мог поддержать меня или исправить мою, возможно, неверную идею, это было бы здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I'm not an expert on the subject, so if someone could back me up or correct me my possibly incorrect idea, that'd be great.

Однако боец ММА Джефф Монсон поддержал организаторов, заявив, что в этом нет ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MMA fighter Jeff Monson however backed the organisers stating that there was nothing wrong with it.

Я здесь не для того, чтобы говорить о том, какие законопроекты вы должны поддержать, а какие нет. Но я вам скажу, если для вас это важно, вы должны сказать об этом вашим законодателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm not here to tell you what kind of legislation you should or shouldn't support, but I am going to tell you that, if it matters to you, your legislators need to know that.

Я не буду возражать на этом основании, потому что вы сказали, что источники недоступны, но я не думаю, что могу поддержать ни то, ни другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't oppose on this basis because you've said the sources aren't available, but I don't think I can support either.

Но я не могу поддержать изменение вступительного абзаца в этом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't support changing the opening paragraph in this case.

Подумайте об этом, если человек хочет скрыть и поддержать убийство невинных людей, что он несет в себе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about it if a person wants to coverup and support the killing of innocents what is he carrying within himself?

Я не вижу в этом ничего плохого, и их усилия должны быть поддержаны, а не отвергнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see nothing wrong with that and their effort should be supported rather than dismissed.

В этом случае изменение длины дуги заставляет скорость подачи проволоки регулироваться для поддержания относительно постоянной длины дуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, a change in arc length makes the wire feed rate adjust to maintain a relatively constant arc length.

Англичане хотели поддержать моральный дух русских, не доверяя при этом глубине их народной поддержки и возможностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British wanted to support Russian morale, while distrusting the depth of its popular support and capabilities.

Я склонен полагать, что если вы добавите уведомление об этом экземпляре, я смогу поддержать любую версию, которую вы придумаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tend to believe that if you add a notice about this instance, I'd be able to support whatever version you come up with.

Были высказаны предположения, почему фундамент широкой стены не был использован для поддержания стены в этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was speculation as to why the foundations for the broad wall had not been used to support the wall at this point.

Я бы поддержал это предложение в качестве одного из шагов в этом направлении, но боюсь, что оно не решает структурных проблем с ПФР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would support this proposal as one step in that direction, but I am afraid that it fails to address the structural problems with VfD.

Около 23 свидетелей поддержали версию Ван Хаутена об этом инциденте, в результате чего никаких обвинений предъявлено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 23 witnesses supported Van Houten's version of the incident, resulting in no charges being filed.

Не имеющее обязательной силы соглашение было поддержано 40 странами, при этом 27 государств, выступающих за китобойный промысел, проголосовали против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-binding agreement was backed by 40 countries, with 27 pro-whaling states voting against.

Поддержат, если дать им возможность хотя бы несколько часов подышать чистым воздухом, ты не думал об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the chance to breathe clean air for a few hours, they might. Have you thought of that?

Однако, Бельгия как раз была государством-членом, которое поддержало голландцев в этом храбром предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belgium, though, was the one member state that supported the Dutch in this brave venture.

Сумма невыплаченных начисленных взносов в этом году была еще большей, чем в предыдущие годы, в связи с резким увеличением общего объема расходов на операции по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of outstanding assessed contributions was even greater in 1993 than in previous years, owing to the sharp rise in overall peace-keeping expenditures.

Тем не менее, если кто-то из вас захочет поддержать старпома Пэскала, можете смело об этом заявить. Взысканий не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if any of you would like to support Pascal, you may speak up now without fear of punishment or reprisal from me.

Барабан и перкуссия часто громкие в этом жанре музыки и иногда являются единственными инструментами, чтобы поддержать вокал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drum and percussion are often loud in this genre of music and are sometimes the only instruments to back up the vocal.

Стратегия в первую очередь вращается вокруг отправки мяча в противоположную половину игры и поддержания мяча в этом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategy primarily revolves around sending the ball into opposing half of play and maintaining the ball in that position.

Арочная проволока может также использоваться для поддержания существующих зубных позиций; в этом случае она имеет удерживающее назначение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An archwire can also be used to maintain existing dental positions; in this case it has a retentive purpose.

Я поддержал команду в этом году грузовиком денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I backed up a truckload of cash for this team, this year.

Чтобы поддержать давление по этому вопросу, он стал президентом Ассоциации досрочного закрытия и оставался на этом посту до начала 1940-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maintain pressure on this issue, he became president of the Early Closing Association and remained in that position until the early 1940s.

Как один из самых ярых критиков WMF в этом вопросе, я могу поддержать эту инициативу всем сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one of the very vocal critics of the WMF in this, I can support this initiative wholeheartedly.

Действуя в этом же духе, мы поддержали несколько программ в рамках деятельности, связанной с разминированием, осуществляемых под эгидой Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that vein, we have supported and contributed to several United-Nations-led mine action programmes.

Некоторые летательные аппараты используют этот пробел для выполнения рейсов в этом регионе без поддержания связи с авиадиспетчерскими пунктами и соблюдения представленного ими плана полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some aircraft take advantage of this and circulate in this region without bothering to contact an air traffic control centre or follow the filed flight plan.

Похоже также, что некоторые ссылки были изменены, чтобы поддержать содержание этого человека, но я не могу быть абсолютно уверен в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also appears that some of the references have been changed to support this person's content, but I can't be absolutely sure about that.

По всей стране около 80% звонивших на радио talkback поддержали его, и треть всех звонков, касающихся АТЭС, упоминали об этом трюке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the country, around 80% of callers to talkback radio were supportive; and one third of all calls regarding APEC mentioned the stunt.

И при этом Россия и Китай решили поддержать Башара Асада против сирийского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and China have decided to back Bashar al Assad against the people.

Советую тебе забыть об этом и заниматься своим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My advice is to forget it and do your work.

Замыслы по созданию для нас места в этом мире уже воплощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plans to make a place for ourselves in this world are already under way.

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

Достаточно того, что я знаю, кто просит об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough that I know who's asking for it.

Тем не менее при этом основополагающими принципами должны быть принципы компетентности и конкурентоспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that exercise, however, competence and competitiveness should be the guiding principles.

Вообще-то я просто поддержал разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was really just making small talk.

Я бы только поддержал использование частоты имплантации ЭКО как абсолютного максимума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would only support the use of IVF implantation rates as an absolute maximum.

В столицах Вены и Будапешта левые и либеральные движения, а также оппозиционные партии усилили и поддержали сепаратизм этнических меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the capital cities of Vienna and Budapest, the leftist and liberal movements and opposition parties strengthened and supported the separatism of ethnic minorities.

Последовавший хаос был использован как предлог для военного переворота, который Бхумибол поддержал и охарактеризовал как проявление народной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ensuing chaos was used as a pretext for a military coup, which Bhumibol backed and described as a manifestation of the people's will.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддержать нас в этом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддержать нас в этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддержать, нас, в, этом . Также, к фразе «поддержать нас в этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information