Поддержки их усилий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поддержки их усилий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
support of their efforts
Translate
поддержки их усилий -

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs

- усилий

efforts



Моя делегация хотела бы призвать предоставить дополнительные фонды на поддержку усилий ЮНМАС в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation wishes to appeal for extra funds in support of UNMAS's efforts in this regard.

Правительство выпустило журнал Военное руководство, в котором содержались советы по поддержке военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government issued a Magazine War Guide which included tips for supporting the war effort.

Разработка новой стратегии в области средств массовой информации, нацеленной на предоставление своевременной, объективной и нейтральной информации, существенно необходима для поддержки более широких усилий по осуществлению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new media strategy focused on providing timely, objective, and neutral news is critical to support broader reform efforts.

Новая инициатива по реформе сектора здравоохранения предоставляет хорошую возможность для координации усилий по децентрализации при поддержке ЮНИСЕФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new initiative in health sector reform represented a good opportunity for coordination with UNICEF-supported decentralization efforts.

Они не всегда могут быть использованы на других операционных системах и хост-машинах, потому что поддержка драйверов требует гораздо больше усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cannot always be used on other operating systems and host machines because the driver support requires far more effort to produce.

Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities.

Чжоу Эньлай, премьер-министр Китая, был в авангарде этих усилий при полной поддержке Председателя Мао Цзэдуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhou Enlai, the Premier of China, was at the forefront of this effort with the committed backing of Chairman Mao Zedong.

Государства, которые вступают в сотрудничество в области обучения, получают четыре года начального финансирования для поддержки первоначальных усилий по осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States that enter the learning collaborative receive four years of seed funding to support initial implementation efforts.

Они вновь заявили о своей поддержке предпринимаемых ЮНОПС усилий, направленных на управление процессом преобразований, и высоко оценили проявляемую этой организацией в последнее время предприимчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reiterated their support for UNOPS in its ongoing efforts at change management and appreciated the new spirit of enterprise in the organization.

Мы вновь заявляем о нашей поддержке усилий Организации Объединенных Наций по поиску справедливых и мирных способов урегулирования таких ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We reaffirm our support for the United Nations in its quest for just and peaceful solutions to these situations.

В некоторых случаях эти компании вносили изменения в свои системы в поддержку усилий по сбору разведданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, these companies made modifications to their systems in support of the intelligence collection effort.

Члены Совета заявили о полной поддержке усилий всех региональных и международных сторон по установлению долгосрочного мира и стабильности в Мали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Council members expressed their full support for the efforts of all regional and international actors to bring long-term peace and stability to Mali.

Способность EIF разрабатывать телепередачиблокпост” в поддержку усилий по оказанию помощи в случае стихийных бедствий является неотъемлемой частью ее роли в индустрии развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EIF's ability to develop “roadblock” telecasts in support of disaster relief efforts is an integral part of its role within the entertainment industry.

Успех усилий по адаптации к последствиям изменения климата во многом кроется в поддержке деятельности на региональном и национальном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant part of the way forward on climate change adaptation was through supporting activities at the regional and national levels.

Что касается роли МООНПВТ, то мы считаем, что ее вклад в поддержку усилий правительства по наращиванию его потенциала, является выдающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to the role of UNMISET, we consider that its contribution to upholding governmental capacity-building efforts is outstanding.

Мы надеемся на дальнейшую поддержку наших усилий, особенно в том, что касается доработки порядка организации заседания высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We look forward to continued support as we move forward, particularly in relation to the finalization of arrangements for the high-level meeting.

Они намеревались передать ряд технических новшеств в США, чтобы заручиться поддержкой в поддержании военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They intended to convey a number of technical innovations to the U.S. in order to secure assistance in maintaining the war effort.

Когда войска Адольфа Гитлера вторглись в Советский Союз, партия перешла к тотальной поддержке военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Adolf Hitler's forces invaded the Soviet Union, the party switched to an all-out support for the war effort.

Для поддержки усилий правительства по координации был создан Сектор по обеспечению возвращения в чрезвычайных ситуациях, в котором ведущую роль играют Международная организация по миграции и УВКБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to support Government coordination, an Emergency Returns Sector led by IOM and UNHCR was formed.

Во время Второй мировой войны они сосредоточились на поддержке военных усилий, производстве деталей для военных самолетов и шлемов Броуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II they concentrated on supporting the war effort, producing parts for military aircraft, and Brodie helmets.

Однако его поддержка американских военных усилий была проблематичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His support of the American war effort, however, was problematic.

Например, группа выступила хедлайнером концерта в Сиэтле в 2001 году в поддержку усилий Организации Объединенных Наций по борьбе с мировым голодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the band headlined a Seattle concert in 2001 to support the United Nations' efforts to combat world hunger.

Дипломатическая поддержка Камбоджи была неоценима для усилий Пекина по утверждению спорных районов в Южно-Китайском море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cambodia's diplomatic support has been invaluable to Beijing's effort to claim disputed areas in the South China Sea.

Точно так же фильмы коммерческого производства часто сочетали в себе информацию, поддержку военных усилий и определенную степень пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, commercially produced films often combined information, support for the war effort, and a degree of propaganda.

Во время Первой мировой войны Джинна присоединился к другим индийским умеренным силам в поддержке британских военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the First World War, Jinnah joined other Indian moderates in supporting the British war effort.

Порт Бордо в Бискайском заливе был главным пунктом назначения товаров для поддержки германских военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bay of Biscay port of Bordeaux was a major destination for goods to support the German war effort.

Он нашел восторженную поддержку среди ирландских докеров, которые прилагали много усилий, чтобы саботировать британские корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found enthusiastic support among Irish dock workers, who made much effort to sabotage British ships.

Масштаб ее усилий для других сделал ее широко известной и уважаемой, и это, несомненно, повлияло на некоторые мнения в поддержку платформы женского избирательного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude of her efforts for others had made her widely known and respected and this undoubtedly influenced some opinion to support the women's suffrage platform.

Мы нуждаемся в этой помощи на цели поддержки наших национальных усилий по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need this assistance in support of our national efforts to combat the illicit traffic in narcotic drugs.

Поездка была запланирована, чтобы заручиться поддержкой военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trip was planned to generate support for the war-effort.

В докладах подчеркивается поддержка работы по организации усилий гражданского общества и его компонентов, которая осуществляется в форме проведения учебных занятий и передачи соответствующих знаний и ноу-хау .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports also emphasize support for the organization of civil society and its components, which takes the form of training courses and the transfer of knowledge or know-how.

Более активную мобилизацию адаптационных ресурсов можно было бы также провести с помощью более энергичных усилий Механизма чистого развития и филантропической поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased adaptation resources could also be raised through a more robust Clean Development Mechanism and philanthropic support.

Пять процентов дохода, получаемого от партнерских сборов, направляются на поддержку библиотек, усилий по ликвидации неграмотности и природоохранных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five percent of income received from affiliate fees are given to support libraries, literacy efforts, and environmental efforts.

После нападения нацистской Германии на Советский Союз в 1941 году Иосиф Сталин возродил Русскую Православную Церковь, чтобы усилить патриотическую поддержку военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Nazi Germany's attack on the Soviet Union in 1941, Joseph Stalin revived the Russian Orthodox Church in order to intensify patriotic support for the war effort.

Если маршрутизатор NAT не приложит особых усилий для поддержки таких протоколов, входящие пакеты не смогут достичь места назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the NAT router makes a specific effort to support such protocols, incoming packets cannot reach their destination.

Миссия Криппса в 1942 году не смогла заручиться поддержкой Индийского национального конгресса в отношении военных усилий и будущего статуса Доминиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cripps Mission of 1942 failed to win support of the Indian National Congress for the war effort and future Dominion status.

Директор Специальной группы также заверила, что будет оказывать неизменную поддержку этих усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director of the Special Unit also pledged her full commitment and support in this effort.

Принципы как горизонтального, так и вертикального равенства лежат в основе наших усилий по оказанию поддержки и развитию социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both horizontal and vertical equity remain at the heart of our efforts to support and promote distributive justice.

Этот пост был одним из немногих конкретных результатов усилий развивающихся стран по обеспечению более ощутимой поддержки в международном экономическом сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was one of the few concrete outcomes of the developing world's thrust to secure a stronger presence in support of international economic cooperation.

В общей сложности 4 845 Ju 52 были произведены до и во время Второй мировой войны, что привело к широкому использованию доставки людей и поставок в поддержку германских военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 4,845 Ju 52 were produced before and during World War II, leading to widespread use delivering men and supplies in support of the German war effort.

В целях поддержки таких усилий налоговые льготы для финансирующих проект организаций были увеличены с 5 процентов до 100 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to support such efforts, tax reduction rate executed to the contributors has been increased from 5% to 100%.

Средства из Фонда миростроительства будут направляться на поддержку усилий правительства по решению приоритетных задач, однако этот процесс будет осуществляться через посредство Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacebuilding Fund disbursements would support Government priorities but would be processed through a United Nations intermediary.

Благодаря поддержке миссионерских и сестринских усилий она была связана с Луизой Твининг и Флоренс Найтингейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through her support of missionary and nursing efforts she was associated with Louisa Twining and Florence Nightingale.

Судьи, выступавшие в поддержку десегрегации, приложили немало усилий, чтобы убедить тех, кто первоначально намеревался выразить несогласие, присоединиться к единодушному мнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The justices in support of desegregation spent much effort convincing those who initially intended to dissent to join a unanimous opinion.

Девитт Клинтон из Google узнал о проекте OAuth и выразил заинтересованность в поддержке этих усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DeWitt Clinton from Google learned of the OAuth project, and expressed his interest in supporting the effort.

В рамках усилий по достижению этой цели Миссия привлекает для решения части своих задач по поддержке, связанных с обслуживанием аэродромов, внешних подрядчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve this goal, the Mission is also outsourcing some of its support activities related to airfield services.

Он попросил меня мобилизовать поддержку мирных усилий, включая финансовую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has asked me to garner support for the peace effort, including financial assistance.

Наоборот, британские лидеры приложили максимум усилий, чтобы продемонстрировать свою поддержку Украины и решительность в отношении России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the contrary, UK leaders have gone out of their way to demonstrate their continued support for Ukraine and resolve with regard to Russia.

Снятие с эксплуатации унаследованных систем потребует времени и усилий, и объем их технической поддержки в 2013/14 году, как ожидается, сократится с учетом перехода к использованию системы «Инспира» на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retirement of the legacy systems will take time and effort and the support is expected to diminish in 2013/14, consistent with the field migration to Inspira.

Оказывая поддержку Додику, Путин может создать для Запада серьезные проблемы, для чего не потребуется ни вложения средств, ни дипломатических усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By backing Dodik, Putin is able to create substantial problems for the West without needing to invest resources or diplomatic energy.

Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects.

Такая координация усилий дается нелегко и достигается отнюдь не автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That coordination is not easy or automatic.

Вместе с тем этих усилий недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, those efforts were not enough.

Для увеличения объема инвестиций и принятия последовательных мер в целях борьбы с нищетой, некоторые из которых едва ли принесут немедленные результаты, требуется международная поддержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing investments and sustained efforts to eradicate poverty - part of which are unlikely to yield immediate results - do require international support.

И этот договор, который они создали вместе, представляет собой кульминацию их самоотверженных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the treaty that they have created together represents the culmination of their courageous efforts.

Мне стоило слишком больших усилий получить эту работу, отец, - решительно заявила она, - и я не собираюсь уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked too hard to get this job, Dad. I'm not quitting.

Это, наряду с стипендиями, предоставляемыми недавним матерям, и премиями, выплачиваемыми многодетным женщинам, было частью усилий по борьбе с падением рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, along with stipends granted to recent mothers and bonuses given for women who bore many children, was part of an effort to combat the falling birthrate.

Очень много усилий по проектированию, и часто мощность и площадь кремния расходуются на то, чтобы сделать тайники как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great deal of design effort, and often power and silicon area are expended making the caches as fast as possible.

Ректальная температура будет в норме, хотя некоторые могут показать повышенную температуру от дыхательных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rectal temperature will be normal, although some may show an elevated temperature from respiratory effort.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддержки их усилий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддержки их усилий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддержки, их, усилий . Также, к фразе «поддержки их усилий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information