Поджогов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
This is Detective Stern with the Arson Unit. |
|
Вандалы и любители поджогов буквально устраивают сотни пожаров. |
Vandals and amateur arsonists literally set hundreds of fires. |
В результате поджогов 67 японских городов погибло в общей сложности 350 000 мирных жителей. |
A total of 350,000 civilians died in the incendiary raids on 67 Japanese cities. |
То, что они сделали ее козлом отпущения в их многочисленных случаях аварий и поджогов. |
That they made her a scapegoat for their big case crashing and burning. |
17 лет назад, серия складских поджогов в мебелированном районе сбила с толку расследователей. |
17 years ago, a series of warehouse arsons in the furniture district baffled investigators. |
Некоторые из нацистских секретных агентов были поджигателями, арестованными во время поджогов складских помещений. |
Some of the Nazi secret agents were arsonists, arrested while setting fires at storage facilities. |
По данным властей штата и федеральных властей, в течение 2016 года в Айове было зафиксировано несколько случаев поджогов, повредивших оборудование для строительства трубопроводов. |
According to state and federal authorities, there were several cases of arson that damaged pipeline construction equipment in Iowa during 2016. |
Его сняли сотрудники отдела взрывных работ и поджогов полиции Сент-Луиса. |
It was removed by the St. Louis Police Department Bomb and Arson Squad. |
Серьезные преступления включали 183 убийства, 81 Бандитский грабеж, 265 грабежей, 1 похищение людей и 9 поджогов. |
Serious offences included 183 murders, 81 gang robberies, 265 robberies, 1 kidnapping and 9 arson cases. |
Они, как правило, находятся в изолированных местах, что делает их объектом вандализма и поджогов. |
They tend to be in isolated places, making them subject to vandalism and arson. |
То есть вы позволили его неприемлемому поступку остаться незарегистрированным, и теперь он выслеживает 51 часть с помощью поджогов? |
So you let his unacceptable behavior go unreported, and now he's targeting 51 with arson fires. |
Мы собрались и решили провести тщательное расследование одного из поджогов, с тем, чтобы попытаться выйти на хотя бы одного из подозреваемых. |
We came together and decided that we would take a cold-case approach... on one arson to see if we can turn any suspects in that particular arson. |
Сочетание длительных поджогов, грабежей и убийств сделало его одним из худших расовых бунтов в истории Иллинойса. |
The combination of prolonged arson, looting, and murder made it one of the worst race riots in the history of Illinois. |
Во время расового бунта в Детройте в 1943 году еврейские предприятия стали мишенью для грабежей и поджогов. |
During race riot in Detroit in 1943, Jewish businesses were targeted for looting and burning. |
Они обратились к систематическому срыву собраний Либеральной партии, а также к физическому насилию в виде нанесения ущерба общественным зданиям и поджогов. |
They turned to systematic disruption of Liberal Party meetings as well as physical violence in terms of damaging public buildings and arson. |
В феврале 1913 года Чайный домик был сожжен суфражистками Олив Уорри и Лилиан Лентон во время серии поджогов в Лондоне. |
In February 1913, the Tea House was burned down by suffragettes Olive Wharry and Lilian Lenton during a series of arson attacks in London. |
Ни наживы на раздаваемом зерне, ни похищения женщин, никаких вымогательств, грабежей или поджогов! ... Иначе, по прямому указанию Маския, |
No skimming from the grain ration, no stealing of women, nor any extortion, robbery, or arson... unless under direct license by Mascius. |
Большинство поджогов совершаются не пироманами. |
Most acts of arson are not committed by pyromaniacs. |
Многие акты саботажа связаны с повреждением оборудования и беспилотных объектов с помощью поджогов. |
Many acts of sabotage involve the damage of equipment and unmanned facilities using arson. |
После трех дней поджогов и грабежей было сожжено 3767 зданий, а материальный ущерб был оценен более чем в 1 миллиард долларов. |
After three days of arson and looting, 3,767 buildings were burned and property damage was estimated at more than $1 billion. |
Но в итоге оказались в списках анти-террористических служб из-за актов вредительства в отношении фермерских хозяйств, поджогов, которые могли повлечь жертвы. |
But they got themselves added to the joint terrorist task force watch list by sabotaging factory farms, arson, death threats. |
Знаете, я 20 лет потратил на защиту компаний от исков. Начиная от поджогов машин до взрыва ядерного реактора. |
You know, I spent 20 years helping corporations defend against lawsuits where anything from cars to nuclear reactors blew up. |
6 июня 1921 года англичане сделали свой первый примирительный жест, отменив политику поджогов домов как репрессии. |
On 6 June 1921, the British made their first conciliatory gesture, calling off the policy of house burnings as reprisals. |
В 1990-е годы клуб часто становился объектом поджогов и вандализма. |
During the 1990s the Club was a frequent target for arson and vandalism. |
Есть доказанные версии, что часть поджогов были сделаны специально - чтобы укрыть недостачу, - говорит бывший военный. |
There are proven theories that some of the fires were intentional, in order to cover the shortage, says the former military man. |
Треть города была разрушена в результате поджогов. |
One-third of the city was destroyed as a result of arson. |
Многие семьи оставались бездомными из-за наводнений и поджогов в трущобах. |
Many families were homeless due to flooding... and acts of arson in the ghettos. |
No, this is Detective Stern of the Arson Unit. |
|
Вы прикажете нашим войскам на границе принять ответные меры, ...путем грабежей, поджогов и убийств. |
You will order our troops on the border to retaliate, with spoils, burnings and killings. |
Например, некоторые из современных лугов возникли тысячи лет назад из-за регулярных поджогов индейцами. |
For example, some of today's meadows originated thousands of years ago, due to regular burnings by Native Americans. |
Власти боролись с риском поджогов и вандалов после подозрения в умышленном поджоге. |
Authorities struggled with the risk of arson and vandals after suspicion of an intentionally set fire. |
А затем посмотрим на расположение и на время поджогов. |
Then we'll look at geography and calendar groupings. |