Подозрение в злоупотреблении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подозрение в злоупотреблении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
suspicion of misuse
Translate
подозрение в злоупотреблении -

- подозрение [имя существительное]

имя существительное: suspicion, hunch, distrust, mistrust, surmise, suss

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



После отставки президента Ричарда Никсона было проведено несколько расследований по подозрению в злоупотреблении средствами ФБР, ЦРУ и АНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the resignation of President Richard Nixon, there were several investigations of suspected misuse of FBI, CIA and NSA facilities.

Множественные травмы или переломы на разных стадиях заживления могут вызвать подозрение в злоупотреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple injuries or fractures at different stages of healing can raise suspicion of abuse.

Ученые эпохи Возрождения, связанные с гуманизмом, были религиозны, но выступали против злоупотреблений Церкви, если не против самой Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renaissance scholars associated with humanism were religious, but inveighed against the abuses of the Church, if not against the Church itself.

Во-вторых, со стороны Маленького Помощника Санты было крупное злоупотребление доверием Барта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, there's been a major breach of trust between Bart and Santa's Little Helper.

Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes.

Я знаю, с какой ненавистью и подозрением люди обращаются с теми, кто обладает магией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the hatred and suspicion with which men treat those with magic.

Мы обучены быть подозрительными, мы постоянно разбрасываемся теориями и подозрениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trained to be suspicious, we're constantly Throwing out theories and hunches.

У меня есть подозрение, что женщина попытается в последний раз пообщаться со своим сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a hunch that the woman will try to get in touch with her son one last time.

Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For adolescents with substance abuse or behavioral problems.

У меня есть подозрения по поводу атаки на квадрат 37.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have suspicions about the attack on Quadrant 37.

Клочки подозрений остались там и сям, проносятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black clouds of suspicion, gathered once over the white coats, had left shreds behind hovering here and there.

Подозрения, ворчание и перекрестные допросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspicion, nagging, and cross-examining.

А когда вы на него вышли, он испугался и состряпал историю обо мне и этом Колвине чтобы отвести от себя подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you lot come along and he gets scared and concocts this story about me and this Colvin as a way of deflecting his own guilt.

Согласно моим полномочиям добровольца уличного Движения по Борьбе с Заболеваниями эта территория под подозрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under my authority as a self-appointed member of the Centers for Disease Control street team these premises are condemned.

Отсутствие тел делают убедительнее историю с похищением и отводит подозрения от Рида, как единственно выжившего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, not being able to find the bodies lends credence to the kidnapping story and takes the suspicions off of Reed for being the lone survivor.

Такое быстрое изменение серьезного официального заявления только усилит подозрения общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reversing a huge public statement this quickly is only gonna raise public suspicion.

Семейная пара вызывает меньше подозрений чем турист-одиночка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of travelling tourists is less conspicuous than a man alone.

Это для того, чтобы подозрение не пало на кого другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may prevent some persons laying under suspicion alonger me.

Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life.

Хаббарда всё больше снедало подозрение, что в его теле поселился какой-то могучий тетан, для изгнания которого обычного одитинга недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubbard became increasingly paranoid that a powerful thetan had infected his body and that regular auditing wasn't strong enough to make it leave.

Это совершенно необоснованное подозрение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a perfectly groundless suspicion!

Вы арестованы по подозрению в нарушении порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm arresting you under suspicion for disturbing the peace.

Я не могу открыть вам большего без ущерба для нашей операции, но именно поэтому вам нужно отойти от этого дела не возбуждая дальнейших подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you any more without compromising our operation, but that's why you need to disentangle yourself... .. without arousing further suspicion.

Он был уволен, из-за подозрения в краже столовых приборов и нескольких подсвечников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dude was fired from the gig because he was suspected of stealing some silverware and a couple candlesticks.

Однако, сама того не зная, она первая вызвала подозрения у Эйлин и открыла ей глаза на измены Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet she was unwittingly the means of first opening the flood-gates of suspicion on Aileen, thereby establishing in the latter's mind the fact of Cowperwood's persistent unfaithfulness.

Сюда ходят только старики и люди вне подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only old people come to this house, or unsuspecting people.

Его не тревожило ни малейшее подозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agitated by no tremor of anticipation.

Вы когда-нибудь имели подозрения в отношении поведения Симмса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever have any suspicions about Mr. Simms, about his behavior?

Ну ладно, когда у тебя были только подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, when you had a suspicion, fine.

Ну что, детектив, я вне подозрений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Detective, am I in the clear?

Джонс замялся и, по всей вероятности, своим ответом возбудил бы в ней подозрения, как вдруг дверь отворилась и вошла леди Белластон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to stammer, and would, in all probability, have raised her suspicions by the answer he was going to give, when, at once, the door opened, and in came Lady Bellaston.

Вас задержали по подозрению в хранении запрещенных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were in possession of a controlled substance.

Это старое правило бывших социал-демократов, чтобы отвести от себя подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old rule for former party members, to keep from being suspected.

Я боюсь, что мы злоупотребим терпением ваших близких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we not be trespassing on the patience of your people?

Я раскрываю вам душу, а вы полны подозрений!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bare my soul and you are suspicious!

Были и другие обстоятельства, укреплявшие подозрение Партриджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many circumstances likewise conspired to confirm Partridge in his opinion.

Не вижу, каким образом он может попасть даже под малейшее подозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't see that they attach the least suspicion to him.

Мы хотим арестовать ее по подозрению в препятствовании свершению правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to arrest her on suspicion of perverting the course of justice.

Как и везде, все связано со злоупотреблениями в исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with any question, it holds the abuse of any executive power.

Очевидно, это был какой-то наркотик, если Ричард умер во сне и его смерть не вызвала подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must, presumably, have been a narcotic of some sort if he died in his sleep and if there were no suspicious appearances.

Тем не менее, нет никакого законодательного обязательства сообщать о предполагаемых злоупотреблениях этому сотруднику, и никаких санкций в отношении любого учреждения или организации за непредставление отчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no statutory obligation to report alleged abuse to this officer, and no sanction on any setting or organisation for failing to report.

Не злоупотребляйте разметкой блочных котировок для отступа некотировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not abuse block quotation markup to indent non-quotations.

В 1983 году, после ссоры с Малькольмом Янгом и продолжающихся проблем со злоупотреблением психоактивными веществами, Радд был уволен из AC/DC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, following an altercation with Malcolm Young and ongoing problems with substance abuse, Rudd was fired from AC/DC.

Кроме того, считается, что злоупотребление психоактивными веществами играет решающую роль в подрыве способности родителей справляться с родительскими обязанностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, substance misuse is believed to play a crucial role in undermining a parent's ability to cope with parental responsibilities.

Эта концепция провалилась из - за международной оппозиции апартеиду и подозрений в военных действиях Южной Африки в Британском Содружестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept failed due to international opposition to apartheid and suspicion of South African military overtures in the British Commonwealth.

Заемщик также несет ответственность за фуртум, если он злоупотребляет одолженной вещью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The borrower was also liable for furtum if he misused the thing he had borrowed.

Сильная тревога и депрессия обычно вызываются длительным злоупотреблением алкоголем, которое в большинстве случаев ослабевает при длительном воздержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe anxiety and depression are commonly induced by sustained alcohol abuse, which in most cases abates with prolonged abstinence.

Подозрения господина Окампо впервые проявились, когда дипломатическая телеграмма, полученная Wikileaks, была опубликована газетой Guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Ocampo's suspicions originally came to light when a diplomatic cable obtained by Wikileaks was published by the Guardian newspaper.

В 2009/10 году сотрудники ААУ считали, что кумовство, покровительство и злоупотребление ресурсами получили широкое распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009/10, AAU staff thought nepotism, patronage and abuse of resources was widespread.

В прошлом, когда не существовало фильтра злоупотреблений, ревделета и многих других инструментов, инструменты были более примитивными, а ресурсы-меньшими, с вандализмом часто было труднее бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, when abuse filter, revdelete, and numerous other tools didn't exist, tools were more primitive and resources fewer, vandalism was often harder to fight.

Несмотря на явное злоупотребление его философией в ранней американской демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the apparent misuse of his philosophy in early American democracy.

Злоупотребление наркотиками и алкоголем обычно сочетается с ПТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug abuse and alcohol abuse commonly co-occur with PTSD.

Суд по делам о наследстве может потребовать от исполнителя предоставить залог верности, страховой полис в пользу имущества для защиты от возможных злоупотреблений со стороны исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The probate court may require that the executor provide a fidelity bond, an insurance policy in favor of the estate to protect against possible abuse by the executor.

Вышка также поставила под сомнение полезность амилнитрита из-за проблем с хранением/доступностью, риска злоупотребления и отсутствия доказательств значительных преимуществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HSE has also questioned the usefulness of amyl nitrite due to storage/availability problems, risk of abuse, and lack of evidence of significant benefits.

Первый из них несколько спорен, поскольку является скорее поручением, чем упущением, и потому что злоупотребление само по себе не приводит к расстройству привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of these is somewhat controversial, being a commission rather than omission and because abuse in and of itself does not lead to attachment disorder.

Чтобы избежать злоупотреблений английским правом, сфера государственной измены была специально ограничена конституцией Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid the abuses of the English law, the scope of treason was specifically restricted in the United States Constitution.

Другими последствиями для психического здоровья являются тревога, злоупотребление психоактивными веществами и низкая самооценка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other mental health consequences are anxiety, substance abuse, and low-self esteem.

Кроме того, попкап-это отъявленные воры, а Зума-это нагло поднятая петля пуза, что еще больше возбуждает мои подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also popcap are notorious thieves and Zuma is blatantly lifted Puzz Loop, which raises my suspicions even more.

К ним относились с угрозами, подозрениями и физическими нападениями, и средства массовой информации изображали их как пятую колонну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were treated with threats, suspicion and physical assaults and were portrayed by the media as a fifth column.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подозрение в злоупотреблении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подозрение в злоупотреблении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подозрение, в, злоупотреблении . Также, к фразе «подозрение в злоупотреблении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information