Подробно в настоящем докладе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: in detail, minutely, circumstantially, particularly, amply, narrowly
словосочетание: at length, at large
техническая подробность - technical
Ruching подробно - ruching detail
подробное уведомление - detailed notice
Подробности о том, как - details of how
самая подробная информация - the most detailed information
подробно описано в настоящем - detailed in the present
подробное консультирование - detailed consulting
подробно документированы - amply documented
обеспечить более подробно - provide greater detail
объяснено подробно - explained at length
Синонимы к подробно: подробно, точно, тщательно, верно, именно, ровно
претворять в жизнь - Bring it to life
участник состязания в беге - runner
помещение в газете - insertion
участвовать в процессии - take part in the procession
ложа в театре - bed in the theater
помещать в парник - glass
вносить в каталог - catalog
производимый в уме - mental
двусмысленная фраза в законе - joker
смотреть в будущее - look into the future
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
настоящая жемчужина - a true gem
всегда в настоящее время - always now
в настоящее время более чем - is now more than
В настоящее время в стадии производства - currently under production
В настоящее время достижимо - currently achievable
в настоящее время доступ - current access
в настоящее время дробленый - are being crushed
дата настоящего - the date of the present
который является предметом настоящего соглашения - which is the subject of this agreement
Положения настоящего протокола - provisions of the present protocol
Синонимы к настоящем: ныне действующий, текущий, современные, данном, нынешнем, действующее, сегодняшнем
в докладе признается, что - the report recognizes that
в своем первом докладе - in its first report
документы, содержащиеся в докладе - documents in the report
Подробности в докладе - details in the report
признаки в докладе - featured in the report
отсутствует в докладе - missing in the report
на предыдущем докладе - on the previous report
рекомендуется в докладе - recommended in the report
описать в своем докладе - describe in its report
совет в своем докладе - the board in its report
Синонимы к докладе: доноситься, рапортоваться
Два документа, подробно описывающие это предсказание, в настоящее время хранятся в Еврейской национальной и университетской библиотеке в Иерусалиме. |
The two documents detailing this prediction are currently housed within the Jewish National and University Library in Jerusalem. |
В целом же отмечены положительные и ощутимые результаты, которые будут более подробно изложены далее в настоящем докладе. |
However, the balance-sheet is generally positive and has been producing concrete results, several of which will be mentioned later in this report. |
В действующих полицейских инструкциях подробно излагаются функции и процедуры, применимые при расследовании уголовных преступлений в соответствии с настоящей статьей. |
The responsibilities and procedures which would be applicable to an investigation under this article are set out in detail in the Force Standing Instructions. |
Приведите некоторые академические источники, которые говорят о России как о сверхдержаве в настоящее время, которые подробно обсуждают ее, а не только в названии. |
Provide some academic sources, that talk about Russia as a superpower at present, that discuss it thoroughly, not only in the title. |
В настоящей криминальной книге смертельная погоня Роберта В. Кокса подробно описан этот инцидент. |
The true crime book Deadly Pursuit by Robert V. Cox details the incident. |
В настоящее время в статье подробно рассматривается вопрос о том, какой подозреваемый в терроризме якобы использовал один из этих часов в качестве бомбы замедленного действия. |
Currently, the article goes deeply into specifics about which terrorism suspect is alleged to have ised one of these watches as a time bomb. |
Поэтому в настоящем исследовании правовые последствия незаконной высылки не обсуждаются подробно. |
The present study therefore does not discuss in detail the legal consequences of an unlawful expulsion. |
Хотя институциональные основы не рассматриваются подробно в настоящем Руководстве, некоторые из этих вопросов затрагиваются ниже. |
While the institutional framework is not discussed in any detail in this Guide, some of the issues are touched upon below. |
Слово настоящего мужчины, Капитан Шиз. |
Strong words from a strong man, Captain Insano. |
Дело в том, что облака — это настоящее испытание для климатологии. |
The thing is, clouds are a real challenge for climate science. |
Начиная с 1970-х годов и вплоть до настоящего времени, в текущем десятилетии особенно быстро, темпы роста населения замедлялись. |
The decade - the '70s, the '80s, the '90s, the noughties, and in this decade, even faster - our population growth is slowing. |
В настоящее время молодые люди имеют тенденцию быть более независимыми и хотят жить отдельно от родителей, бабушек и дедушек. |
Nowadays, young people tend to be more independent and want to live separately from their parents and grandparents. |
А если серьезно, его настоящее хобби — фотография. |
But speaking seriously his real hobby is taking photos. |
Это настоящее господство человека над животным, вершина нашего мастерства посреди саванн. |
This is the total mastery of man over beast, our ultimate ingenuity in the grasslands. |
So you'll pardon me if sometimes I've told you more than you wanted to know. |
|
Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно. |
The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant. |
Комиссия отметила, что в настоящее время отсутствует официальная практика проверки сотрудниками головного отделения банковских счетов страновых отделений. |
The Board noted that there was currently no stated policy that country office bank accounts must be reviewed by officials at the head office. |
По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов. |
After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects. |
We are going towards it right now. |
|
Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения. |
This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal. |
В настоящее время в этой зоне ведется экспедиционный рыбный промысел на иностранных судах в соответствии с выданными лицензиями. |
Those resources are presently being harvested by vessels from distant-water fishing nations under license arrangements. |
В настоящее время ЭЛАН изготавливает диэлектрические зеркальные покрытия для фемтосекундных лазеров с рабочей длиной волны λ = 800 ± 50 нм, при этом высокий коэффициент отражения R > 99.9 % обеспечивается во всем диапазоне длин волн одним зеркалом. |
The characteristics of dielectric mirrors for femtosecond pulsed lasers with angle of incidence of 0º and 45º are shown in figures 4 and 5 accordingly. |
В настоящее время власти заставляют население получать зерновые и другую продукцию непосредственно в государственных магазинах. |
The authorities are now compelling the population to obtain grain and other produce directly from State-run stores. |
В 1998 году в Закон о брачном возрасте 1950 года была внесена поправка, в соответствии с которой нормы, действующие в отношении молодых женщин, в настоящее время в равной мере распространяются на мужчин. |
The Marriage Age Law, 1950, was amended in 1998, and in accordance with the amendment, the rules applying to female youngsters now apply equally to males. |
Однако найти дипломатов или политиков, которые бы поддержали его в настоящее время, становится всё труднее. |
Now, it is becoming increasingly hard to find diplomats or policymakers who support him. |
Это значит, что джихадистов из числа выходцев из России в настоящее время намного больше, чем из любой другой страны за пределами Ближнего Востока и Северной Африки. |
That means Russia is now supplying far more jihadis than any country outside the Middle East and North Africa. |
Выигрыш в удельной себестоимости снижается при сравнении с 10-местной компоновкой, используемой в настоящее время. |
The gain in unit costs is blunted compared with 10-abreast now in use. |
Для распространения своих взглядов и настоящего соревнования в этой области с Россией Соединенным Штатам нужны ресурсы. |
Most glaringly, U.S. outreach requires resources in order to properly compete with that of Russia. |
Этот план предусматривает сокращение количества ударных атомных подводных лодок к 2028 году — с имеющихся в настоящее время 52 до 41, а затем планируется постепенно довести их к 2044 году до 50. |
The plan calls for the number of attack submarines to fall from 52 today to 41 in 2028 before gradually clawing back to 50 by 2044. |
Но настоящее предсказание для них, я сделаю скорее такое. |
But the real projections for those ones, I would like to give it like this. |
В настоящее время вы не можете использовать ключ безопасности для входа в приложение Facebook для Android. |
Right now you can't use a security key to log into the Facebook App for Android. |
На эти деньги мы может приобрести оборудование, составляющее основу арсенала вооружений, которым мы располагаем в настоящее время. |
It buys the capabilities which make up the arsenal of weaponry which we have at the present moment. |
В, настоящее время планета затянута сплошной облачностью. Часто идут дожди или снег в холодное время года. |
Now the planet has become a world of almost incessant cloudiness and frequent rains-or snows when it's cold enough. |
Под внешностью мягкотелого мед.эксперта стучит сердце настоящего бойца. |
Under the guise of that mild-mannered medical examiner beats the heart of a real fighter. |
Тебе следует проанализировать все свои действия вплоть до настоящего момента. |
You should be critiquing all your activities up to now. |
Опишите ваше привидение подробно. |
Please give a detailed description of your apparition. |
Но настоящего тепла еще не было, просто не было такого резкого холода, как раньше. |
Even then it was not really warm. It was merely not so bitterly cold. |
It was like our home away from home. |
|
Ничего не тая, перечисли всех девушек, которые тебя привлекают в порядке возрастания. И подробно объясни, чем. |
With absolute honesty and frankness... list all the girls you're interested in romantically... in descending order of interest, and why, including significant detail. |
Но теперь она попала в твои шаловливые ручки, и ты призвал настоящего суккуба из настоящего Ада! |
But here it is in your incapable hands and you summoned a succubus from hell! |
Любому ясно, что Габриэль не из тех, кто любит подробно останавливаться на своем героизме. |
Anyone can see that Gabriel isn't the kind of man who likes to dwell on his own heroism. |
Диг очень подробно объяснил куда ты должен забраться. ты знаешь, какая позиция позволит тебе лучше подстрелить Лейтона. |
Dig was pretty specific about where you should perch- you know, what position gives you the best shot at Lawton. |
Когда управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов провело проверку китайского поставщика гепарина Baxter, оно обнаружило серьезные недостатки на объекте, о которых управление подробно сообщило в предупреждающем письме. |
When the FDA conducted an inspection of Baxter's Chinese Heparin supplier, it found serious deficiencies at the facility which the FDA detailed in a warning letter. |
Многое в этом разделе тоже слишком подробно; нужен ли нам целый абзац о том, как она не синхронизировала губы? |
A lot of stuff in that section is too detailed too; do we need an entire paragraph on how she didn't lip-sync? |
В 1999 году Хохшильд опубликовал книгу призрак короля Леопольда, в которой подробно описываются зверства, совершенные во время существования Свободного государства. |
In 1999 Hochschild published King Leopold's Ghost, a book detailing the atrocities committed during the Free State existence. |
Предшествовать стоматологические, сослагательное наклонение в прошедшем времени окончаний, иметь форму настоящего времени, окончаний, изменения окончаний с гласной Я в множественном числе. |
Preceded by the dental, the subjunctive past tense endings take the form of their present tense endings, changing the inflectional vowel to i in the plural. |
Дата последнего извержения неизвестна, но, возможно, более чем за 1 миллион лет до настоящего времени. |
Date of the last eruption is unknown but possibly more than 1 million years before present. |
Strabo discusses the question in some detail. |
|
С тех пор и до настоящего времени центр Рима был защищен от дальнейших разрушений. |
From that time until the present, the centre of Rome has been protected against further destruction. |
The method is described in greater detail by Strachan and Read. |
|
Она продолжалась четыре дня, первый эпизод подробно описывал события первых двух дней. |
It ran for four days, the first episode detailing the events of the first two days. |
Конфуцианские тексты, такие как книга обрядов, подробно описывают, как следует практиковать сыновнее благочестие. |
Confucian texts such as Book of Rites give details on how filial piety should be practiced. |
Темза действительно описана, но не очень подробно, и поэт в основном погружен в нравственные размышления. |
The Thames is described indeed, but not very minutely and the poet is mainly absorbed in moral reflections. |
История возникновения квартета Паганини гораздо более подробно изложена в книге Анри Темянки лицом к музыке. |
The story of how the Paganini Quartet came into being is told in much greater detail in Henri Temianka’s book Facing the Music. |
Этот обряд подробно обсуждается в следующем разделе. |
The rite is discussed in detail in the section below. |
Текст песни подробно описывает мысли осужденного заключенного, ожидающего казни. |
The lyrics detail the thoughts of a condemned prisoner awaiting execution. |
Это популярно среди биографов Гилберта, так как подробно излагает его режиссерский стиль. |
This is popular among biographers of Gilbert, as it sets out his directorial style in detail. |
Тогда там можно будет подробно остановиться на деталях. |
Then one can expound upon details there. |
Для целей настоящего перечня этническое оскорбление - это термин, предназначенный для оскорбления других лиц по признаку расы, этнической принадлежности или национальности. |
For the purposes of this list, an ethnic slur is a term designed to insult others on the basis of race, ethnicity, or nationality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подробно в настоящем докладе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подробно в настоящем докладе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подробно, в, настоящем, докладе . Также, к фразе «подробно в настоящем докладе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.