Подставка для лампы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: stand, pedestal, rack, support, coaster, rest, bracket, mounting, mat, jamb
верхняя горизонтальная подстава - breast shore
подставка-кулер для ноутбука - laptop cooling pad
металлическая опорная плита для наколотки клише на подставку - blocking slab
подставные фирмы - shell companies
настольная подставка - book holder
его подставили - he was set up
гвозди для наколотки клише на подставку - blocking nails
пытаясь подставить тебя - trying to frame you
подставки для тортов - cake stands
подставка для багажа - luggage stand
Синонимы к подставка: стенд, подставка, стойка, позиция, трибуна, киоск, стеллаж, полка, сетка для вещей, козлы
Значение подставка: То, что подставляют подо что-н. или на что ставят что-н..
используемый для набросков - scratch
предназначенный для плавания - intended for navigation
крупное сито для руды - girdle
доска для объявлений - notice board
учебник для начинающих - primer
антенна для антенны - dish aerial
место для публичных собраний - public meeting place
кровать для грузовика - truckle bed
чипы для буйволов - buffalo chips
карман для часов - watch pocket
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
все лампы - all the lamps
источник лампы - source lamp
кронштейн лампы - bracket lamp
лампы высокого давления паров - high pressure vapour lamps
лампы и - lamp and
лампы технологии - lamp technology
электр. производить намазку цоколя лампы - to fill a cap
неэффективные лампы - inefficient light bulbs
специальные лампы - specialty lamps
отверждения лампы - curing lamp
Синонимы к лампы: луковицы, лампочки, колбы, электротовары, накаливания, электроламп
Каменные стены начали постепенно светиться сине-зеленым, будто кто-то медленно раскручивал фитиль лампы. |
The stone, which had been disappearing in darkness, began to reveal itself in a bluish green light, as if someone were turning up the wick on a lamp. |
Сделаю из тебя подставку для вин. |
I'll turn you into a wine rack. |
Собираемся, благодаря Анфиму, снабжающему нас керосином, вокруг лампы. |
We gather around the lamp, thanks to Anfim, who provides us with kerosene. |
Масляные лампы освещали комнату, наполненную едким табачным дымом. |
Oil lamps lit a room filled with a fog of pungent pipe smoke. |
На следующий год мне подарили красный вагончик который я переделала в подставку для лимонада. |
And the next year was a little red wagon, which I made a lemonade stand, which was great. |
Ему было необходимо обратиться к толпе, но поблизости не имелось ни трибуны, ни подставки, ничего. |
He needed to address the crowd but there was no podium or stand or anything. |
Обстановка ограничивалась деревянными ящиками, на которых стояли масляные лампы. |
There was no furniture except several low, leather-covered chests holding oil lamps. |
В этой сгущенной темноте единственный луч света пробивался от бронзовой лампы, висящей в коридоре. |
The only light that glowed in the gathering darkness came from the brass carriage lamp beside the door. |
В короткие промежутки между резкими вопросами Глеткина и своими ответами Рубашов слышал шорох карандаша - стенографистка вела протокол - и потрескивание лампы. |
In the short intervals between the questions shot out by Gletkin and his own answers, Rubashov heard only the scratching of the secretary's pencil and the buzzing of the lamp. |
Я вскочил со стула и ближе поднес альбом к свету лампы, висевшей над обеденным столом. |
I started to my feet, and held the book close to the light of the lamp that hung over the dining table. |
Это, - произнес Очень Молодой Человек, делая отчаянные усилия раскурить от лампы свою сигару, - это... право, яснее ясного. |
That, said a very young man, making spasmodic efforts to relight his cigar over the lamp; that... very clear indeed. |
Ну, я уверен, он предпочел бы подставку для ног, получше чем я это маленький секрет. |
Well, I'm sure he would rather have his footstool than have me share that little secret. |
И он ожидает, что я и Рик Столлер будем его подставками под ноги. |
And he's going to expect me and rick stoller to be his footstools. |
При свете лампы ее шелковистые каштановые волосы отливали янтарем. |
Her hair was brown and silky and in the lamplight had an amber sheen. |
Это от лампы, наверно. |
I guess it's the lamplight. |
Why does smoke... obscure the lamplight? |
|
Он вытащил сверток купюр, отслюнявил три и бросил на стол за подставкой для салфеток. |
He pulled out a roll of bills and peeled off three ones, dropping them on the table behind the napkin dispenser. |
В Овальном кабинете царил полумрак, разрываемый лишь мягким светом настольной лампы. |
The Oval Office was dark, lit only by the soft glow of the brass lamp on President Herney's desk. |
Она казалась бледней при свете одинокой лампы, завешенной вырезною бумажною сеткой. |
She seemed paler in the light of the single lamp covered with a translucent paper shade. |
Жервеза работала молча и очень старательно. Она осторожно разглаживала оборки и прошивки чепца на петушке - небольшом чугунном яйце, надетом на стержень с деревянной подставкой. |
She was working on it silently and conscientiously, ironing the puffs and insertions. |
Я мог бы припаять оставшиеся лампы... на плату на скорую руку, добавить генератор... |
I could put the rest of our bulbs in. And I'll tinker with the circuit board, put in an oscillator. |
Он звонил мне не переставая, так как я как я оборвал его россказни о какой-то древней тайне и возможном использовании твоей головы как подставки для ног. |
He's been calling me incessantly since I ditched him to find you raving about some ancient secret and the possibility of using your head as a footstool. |
Вероятно, вы прочтете ее со вниманием, но не увидите бледного искреннего лица рассказчика, освещенного ярким светом лампы, и не услышите звука его голоса. |
You read, I will suppose, attentively enough; but you cannot see the speaker's white, sincere face in the bright circle of the little lamp, nor hear the intonation of his voice. |
And when he let me in, he got the knife off the rack. |
|
Вот эти лампы дневного света одну меня раздражают? |
Are these fluorescent lights bothering anybody else besides me? |
Когда все лампы наполовину выключены. |
When all the fluorescents are half-off. |
Look, I need four more lamp sockets... |
|
Лампы замигали, с потолков, нагнетаемые насосами, хлынули струи воды. |
The house lights flashed, water pumps shot water from the ceilings. |
Она повесила на подставку шарф. |
She hung his muffler on a corner of the horse. |
Он остановился и прикрутил фитиль коптившей лампы. |
The lamp was smoking, and he stopped pacing up and down the room, to lower the wick. |
Запихните их в подставку для зонтиков. |
Just pop them in the umbrella stand. |
На подставке, как и предполагал Пикеринг, лежала стопка бумаг. |
The tray was filled with a stack of papers, exactly as Pickering had guessed it would be. |
Instead, he puts it on a stand, so that those who come in can see the light. |
|
А это значит, все лампы будут включены, все компьютеры будут загружаться. |
That means all the lights are gonna come on, - all the computers are gonna boot up. |
Она хотела выяснить, почему везде горит свет, для какой цели включены все лампы в отделении. |
She'd come over to see what all the lights were on about. What made it necessary to turn on every fixture in the ward? |
На ней есть подставка для гарпуна. |
There's a mounting on it for a harpoon gun. |
Когда я вошла, лицо его посветлело, и он сел на свое обычное место; но, когда я села тоже, на меня упал свет лампы, и опекун увидел мое лицо. |
When I went in, his face cleared and he came to his seat, but he caught the light upon my face as I took mine. |
Свет от лампы слишком слаб. |
The power from that light is very low. |
У них до сих пор электронные лампы. |
They're still using vacuum tubes. |
Я взяла две камеры в видео-клубе они отлично снимут с ручной подставкой, и я приглашу второго оператора, чтобы было больше материала для монтажа. |
I got two cameras from the AV club that will work great with the hand-held setups, and I'm gonna get a B-camera operator to get coverage for better editing. |
Когда лорд Генри вышел и закрыл за собой дверь, Дориан позвонил, и через несколько минут появился Виктор. Он принес лампы и опустил шторы. |
As he closed the door behind him, Dorian Gray touched the bell, and in a few minutes Victor appeared with the lamps and drew the blinds down. |
Наши кресла стояли вплотную друг к другу, в комнате царил уютный полумрак, пламя керосиновой лампы отбрасывало на лицо Амелии мягкие, манящие тени. |
Our two chairs were close together in warmth and semi-darkness, the brandy was glowing within, and the light from the oil-lamp laid subtle and pleasing highlights on Amelia's features. |
Она дотянулась до лампы на туалетном столике. |
She reached for the lamp on the dressing table. |
Расположи его напротив лампы так, чтобы получить побольше света. |
Hold it against the lamp and reflect all the light you can down here. |
При свете лампы он увидел, что на постели сидит его Полина, но Полина, ставшая еще красивей за время разлуки и горя. |
He saw Pauline, in the lamplight, sitting upon the bed; Pauline grown fairer yet through sorrow and separation. |
Нет, извините, так слишком низко от подставки, я не могу читать ноты! |
I am sorry but I am too close to the music stand like this. I can't read |
I swear to god these coasters are thicker. |
|
Боже, чего лампы так ярко светят? |
Oh, my God, are these the brightest lights ever? |
Играйте на барабане, разбивайте криком пивные кружки, лампы и стаканы под шампанское. |
Play your drum, sing champagne glasses and light bulbs to bits. |
Вы получите электрические лампы и будете получать по батарейке каждую неделю. |
You'll get electric torches and a battery every week. |
My mother keeps nutmeg in her spice rack. |
|
I think the lights heated up the, uh... the water, yeah. |
|
Погасив все лампы, кроме той, что была у нее над головой, она принялась читать. |
Putting out all the lights except the one just behind her head she began to read. |
Послышалось монотонное потрескивание лампы. |
In the ensuing silence Rubashov heard the faint buzzing of the current in the lamp behind the desk. |
А где будка с подставкой для коленок... и задвигающееся окошко, через которое вы не можете меня видеть? |
Where's the booth with the kneeler... and the sliding window through which you can't see me? |
Я дал Мату Будаду две лампы. |
I gave Math Budad two lamps for it. |
Верхняя часть трубки закрыта горизонтальной марлей, прикрепленной к корпусу лампы небольшими стержнями для отвода тепла. |
The top of the tube is closed by a horizontal gauze attached to the body of the lamp by small bars to conduct heat away. |
Эта подставка для лампы имеет сложную конструкцию с соответствующими узкими отверстиями. |
This lamp stand has a complex construction with matching narrow openings. |
Лампы накаливания выпускаются в широком диапазоне размеров, светоотдачи и номинального напряжения-от 1,5 вольт до примерно 300 вольт. |
Incandescent bulbs are manufactured in a wide range of sizes, light output, and voltage ratings, from 1.5 volts to about 300 volts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подставка для лампы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подставка для лампы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подставка, для, лампы . Также, к фразе «подставка для лампы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.