Пожалуйста, оставьте сообщение, и мы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожалуйста, оставьте сообщение, и мы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
please leave a message and we
Translate
пожалуйста, оставьте сообщение, и мы -

- пожалуйста [частица]

междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!

- сообщение [имя существительное]

имя существительное: message, report, account, communication, statement, information, notification, notice, announcement, news

- и [частица]

союз: and

- мы

we



Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave a message after the beep.

Если у вас есть какие-либо комментарии или идеи по этому сценарию, пожалуйста, не стесняйтесь написать мне сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any comments or ideas on the script please feel free to write me a message.

Может ли кто-нибудь, пожалуйста, отправить уведомление об этом опросе в список рассылки; я не могу отправить напрямую без задержки для одного из модераторов, чтобы одобрить мое сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone please post notice of this poll to the mailing list; I can't post directly without a delay for one of the moderators to approve my message.

Пожалуйста, оставьте свое сообщение после гудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave a message after the beep

Пожалуйста, примите наши извинения за перекрестную публикацию этого сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please accept our apologies for cross-posting this message.

Если вы считаете, что это сообщение неуместно, пожалуйста, скажите мне об этом, это также было бы полезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think this posting is inappropriate, please tell me so, that would also be useful.

Пожалуйста, оставляйте свои отзывы, комментарии, сообщения об ошибках или предложения на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave your feedback, comments, bug reports or suggestions on the talk page.

Далии и Ярден Штерн нет дома, оставьте, пожалуйста, сообщение после сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daliah and Yarden Stern are not home, please leave a beep after the sound of the phone.

Если вы хотите принять участие удаленно, пожалуйста, зарегистрируйтесь и оставьте мне сообщение на моей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to participate remotely, please register and leave me a message on my talk page.

Экран через минуту высветил (…и затем сообщение появилось): ПРОДОЛЖАЙТЕ, ПОЖАЛУЙСТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screen went blank for a moment, and then the message appeared: PLEASE PROCEED.

Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.

Пожалуйста, прокомментируйте эту страницу и подпишите свои сообщения, добавив 4 ~ в конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment on this page and sign your posts by adding 4 ~ at the end.

Пожалуйста, студенты, нажмите здесь, чтобы добавить сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, students, click here to add a message.

Если вы можете решить эту проблему, пожалуйста, сделайте это. Вы можете удалить это сообщение, если вы обратились к проблеме или иным образом возражаете против удаления по любой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can address this concern, please do so. You may remove this message if you have addressed the concern or otherwise object to deletion for any reason.

Если вы готовы разместить здесь сообщение с единственной целью улучшить статью, игнорируя при этом любые личные нападки, пожалуйста, подпишите ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are willing to post here for the sole purpose of improving the article, while ignoring anyone making personal attacks, please sign below.

в данный момент я не могу ответить, пожалуйста, оставьте сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm unavailable at the moment, but please leave a message.

Пожалуйста, отправьте сообщение об ошибке в псевдопакете, если обнаружите другие, не перечисленные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please submit a bug against if you find other problems not listed.

Если вам кажется, что сообщение ошибочно, пожалуйста, проверьте номер и перезвоните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel that you have reached this recording in error, please check the number and try your call again.

Может кто-нибудь, пожалуйста, взглянуть на мое сообщение и сказать мне, считается ли это агитацией или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone please look at my message, and tell me if that counts as canvasing or not?

Наконец, пожалуйста, обсудите ваш COI на Вашей странице пользователя и странице обсуждения статьи, следуя инструкциям сообщения COI, которое я вам отправил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, pls discourse your COI in your user page and the article talk page by following the instruction of the COI message I have sent you.

Если у вас есть время, пожалуйста, оставьте сообщение на моей странице пользователя, если вы можете перевести это для меня. Большое спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you haev time please leave a message on my user page if you are able to translate this for me. Thank you very much.

Пожалуйста, удалите это сообщение и все приложения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

please destroy the email and its attachments

Я добавляю соответствующие разделы назад, которые были вандализированы Hkelkar, Пожалуйста, также воздержитесь от отправки мне личных оскорбительных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The just war theory was foundational in the creation of the United Nations and in International Law's regulations on legitimate war.

Ребята, пожалуйста, добавьте новые сообщения в нижнюю часть страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, please add new messages to the bottom of the page.

Если кто-то обратит меня, пожалуйста, оставьте подробное объяснение, почему ниже этого сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone reverts me, please leave a detailed explanation as to why below this message.

Если это неправильное место для публикации этого сообщения, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is the wrong spot to post this, please let me know.

Спасибо, Ks0stm если вы ответите здесь, Пожалуйста, оставьте мне сообщение {{Talkback}} на моей странице разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, Ks0stm If you reply here, please leave me a {{Talkback}} message on my talk page.

Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, оставьте сообщение на главной странице кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, please leave a message on the campaign's main talk page.

Пожалуйста, распечатайте данное сообщение и предоставьте его в филиал Вашего банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be sure to print out this email and bring it with you to your bank.

Вы отредактировали мое сообщение, чтобы изменить его. Пожалуйста, объясните?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You edited my posting to change it. Please explain?

Я прочитал ваше сообщение, внес соответствующие изменения, пожалуйста, проверьте kattoor, нажав на него, он ссылается на соответствующую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have read your message ,,,made proper changes pls check the kattoor by clicking it ,it links to proper page.

Если вы хотите, чтобы отображать изображение на колонку комментарии, пожалуйста, зарегистрируйте Ваше сообщение по адресу: Gravatar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to display the image on the column comments, please register your email to: gravatar!

Я добавляю соответствующие разделы назад, которые были вандализированы Hkelkar, Пожалуйста, также воздержитесь от отправки мне личных оскорбительных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a left turn for Scarrington, then it passes a HM Prison Whatton at Whatton-in-the Vale, near to where it crosses the River Smite.

Пожалуйста, оставьте своё сообщение после короткого сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave your voice behind after the peep-sound.

Любые возражения-пожалуйста, пришлите мне сообщение. Тнх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any objections - please send me a message. Thx.

Если вы хотите принять участие, пожалуйста, оставьте сообщение на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to get involved please leave a message on the discussion page.

Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, оставьте сообщение на главной странице обсуждения кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, please leave a message on the campaign's main talk page.

Я уже места себе не нахожу, уже готова обзванивать больницы, я не знаю, пожалуйста, пришли мне сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to get really stressed out, like I should call hospitals or something, so please text me back right away.

Пожалуйста, разместите запросы на очистку статей под этим сообщением и подпишите свои сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please post article cleanup requests below this message, and sign your posts.

Если вы считаете, что это сообщение неуместно, пожалуйста, скажите мне об этом, это также было бы полезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think this posting is inappropriate, please tell me so, that would also be useful.

Пожалуйста, проверьте точно, сколько времени я провел в интернете в те дни и IP-адреса, с которых я отправлял сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please check exactly how much time I spent online in those days and the IP addresses from which I've been posting.

Пожалуйста, пришлите нам Ваш запрос и мы позвоним Вам в течение 2 часов с момента получения Вашего сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please send us your request and we will call you within 2 hours of receiving your request.

Или, может быть, есть среди моих друзей, которые имеют дополнительный материал об этой статье, пожалуйста, свои замечания ниже данное сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe there among my friends who have additional material about this article, please provide comments below this posting.

Так что, если можешь, подтверди, пожалуйста, получение этого сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you could, please kindly confirm receipt of this message.

Пожалуйста, дайте некоторую информацию о городах, например, какие из них самые крупные и есть ли там железнодорожное сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please give some info on towns, e.g., what are the largest ones and if there are rail connections.

Пожалуйста, предоставьте немного больше обоснований, когда вы пишете и даете это сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please provide a little more justification when you rv and give that message.

Я в своем офисе. Передай пожалуйста Тэду сообщение от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in my office, but I need you to relay a message to Ted for me.

Пожалуйста, также не забудьте подписывать свои сообщения на talkpages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please also remember to sign your posts on talkpages.

Если у вас есть что-то на уме, пожалуйста, оставьте сообщение в бюро мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have one in mind, please leave a message at the opinion desk.

Пожалуйста, удалите это сообщение с первым сообщением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please remove this message with first post.

Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию по факсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please send us your current catalogue and other informational materials by fax.

Также можно пометить сообщение как непрочитанное и вернуться к нему позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also mark a message as Unread and follow up on it later.

Пожалуйста, обращайтесь, - сказал Холмс, снова закрывая глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, pray consult, said Holmes, shutting his eyes once more.

Пожалуйста, прибереги мамочкину нотацию на завтра, когда моя голова не будет так трещать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please save the mommy lecture for tomorrow, please, when my head isn't pounding so much.

Я здесь, чтобы сделать нас лучшими, так что, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to make us all the best educators we can be, so please,

Дети мои, пожалуйста, вступите в вибрационное поле энергии и любви и внемлите нашему посланию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, please, step inside our vibratory field of energy and love and receive our message.

Мне ещё один переоцененный лагер с континента, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have another over-priced Continental lager, please, mate.

И, пожалуйста, особая осторожность в общении с прессой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please take extra precaution when you talk to the press

Перейдите на другую сторону тротуара, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get across to the other side of the sidewalk, please.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожалуйста, оставьте сообщение, и мы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожалуйста, оставьте сообщение, и мы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожалуйста,, оставьте, сообщение,, и, мы . Также, к фразе «пожалуйста, оставьте сообщение, и мы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information