Пожарная дорога - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пожарная лестница - fire escape
запоминающее устройство типа пожарная цепочка - bucket brigade memory device
закрытая пожарная прорость - hidden fire scar
Конном пожарная машина - horse-drawn fire engine
пожарная академия - fire academy
юношеская пожарная команда - junior fire department
подвесная пожарная перегородка - fire-hanging sheet
пожарная блокировка - fire blocking
пожарная полоса из лиственницы - larch belt
пожарная опасность торговых и коммерческих учреждений - mercantile risk
имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door
сокращение: rte, rd
бревенчатая мостовая или дорога - corduroy
тяжелая дорога - hard way
нижняя дорога - lower road
дорогая мамочка - Dear mommy
шоссейная дорога - highway
дорога доступна - road accessible
законодательство о дорогах общественного пользования - highway laws
вождение на дорогах общего пользования - driving on public roads
железная дорога из - rail from
сезонная дорога - seasonal road
Синонимы к дорога: путь, путь развития, ход, направление, способ, линия, подход, область деятельности, поездка
Значение дорога: Полоса земли, предназначенная для передвижения, путь сообщения.
Как вы думаете, дорога, которая идет в ту сторону, приведет нас куда-нибудь? |
Do you think this road going down on the other side will lead to anything? |
Пожарная часть и полицейский участок находятся в трехстах ярдах от северного конца Главной улицы. |
The firehouse and the station house stood together three hundred yards from the north end of Main Street. |
Проселочная дорога оказалась обыкновенной охотничьей тропкой, петляющей по хмурой, густо поросшей лесом местности. |
The track was little more than a game trail, winding through rugged country densely covered with hardwood. |
Первый кадр Это наша рамка Показывается дорога. |
Here's our frame... showing the alley. |
Скатертью дорога, Румпельштильцхен. |
Good riddance, Rumplestiltskin. |
Что еще лучше: из-за Альп, поезду придется ехать по долгому, южному маршруту, чтобы достичь Милан, в то время как дорога была более прямой. |
Better still, because of the Alps, the train had to take a longer, southerly route, to reach Milan, whereas the road was more direct. |
А Объединенная Тихоокеанская дорога вырывалась вперед через равнины к Скалистым горам. |
And the Union Pacific, forging westward across the plains with the Rockies still to come. |
Бычки устало легли, словно тоже понимали, что эта дорога наконец закончилась - долгая дорога из Техаса, приведшая их в Канзас-Сити на неминуемую гибель. |
The cattle lowed softly as if somehow they, too, knew they had come to the end of the road. The long road that led up from Texas, to a railroad that took them to Kansas City, and their impending doom. |
Отсюда на восток не вела ни одна дорога. |
There wasn't even a single road that went further east, either. |
После того, как будет отключена пожарная сигнализация, у нас будет менее 30 секунд, чтобы убрать частную охрану Мерлина и вытащить ещё наружу с остальными. |
Once the fire alarm goes off, we'll have less than 30 seconds to disable Merlyn's private security and force him outside with the others. |
Хорошо отоспитесь сегодня, потому что начиная с завтрашнего дня, начинается трудная дорога к нашему финальному показу. |
Have a good night's sleep tonight because beginning tomorrow, it's gonna be a long haul to our finale show. |
Эта пожарная все еще продается. |
That firehouse is still for sale. |
Уверяю вас, моя дорога Эмма, что мистер Черчилл будет безразличен к моему безразличию. |
I assure you, my dear Emma, that Mr. Churchill will be indifferent to my indifference. |
На севере проходило шоссе, на котором мы видели велосипедистов; к югу ответвлялась неширокая дорога, густо обсаженная деревьями. |
To the north was the main road where we had seen the cyclists; to the south there was a small branch-road across the fields with thick trees on each side. |
До наших краев дорога дальняя, туда по чугунке никак не доедешь. |
It certainly is a long way to go, said the peasant. You must ride on camels to get there. |
Если тебе так дорога жизнь этой маленькой головы, то что ты скажешь об этой? |
If you put your life on the line for this tiny head! What about this one? |
Я говорил что эта дорога насколько жесткая, что наши подушки безопасности сработают. Я сказал это несколько миль назад. |
I was saying this road is so rough it's going to set the airbags off, I said that just a few miles back. |
Plus, one window in the back and a fire escape. |
|
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. |
The night was dark but starry, the road showed black in the snow that had fallen the previous day-the day of the battle. |
А мне нужна моя подъездная дорога. |
And I need my driveway. |
И так, теперь мы пожарная часть. Приготовим какой-нибудь огненный соус чили. |
So now that we're a firehouse, we should make some firehouse chili. |
Ты не то, чего все ждали, но от этого ты мне не менее дорога. |
You are not what was desired, but you are no less dear to me. |
Линия действовала с 1822 по 1847 год, когда железная дорога и электрический телеграф стали лучшими средствами связи. |
The line was operational from 1822 until 1847, when the railway and electric telegraph provided a better means of communication. |
Как сквозная дорога, она может выдержать непредсказуемые уровни движения, которые могут колебаться в течение дня и увеличиваться с течением времени. |
As a through road, it could sustain unpredictable levels of traffic that may fluctuate during the day and increase over time. |
The fire brigade was still not notified. |
|
Пожарная лодка отбуксировала ее к востоку от острова Уайт, и она погрузилась на глубину Святой Екатерины, примерно в пяти милях от Вентнора. |
A fireboat towed her to a spot east of the Isle of Wight and she sank into Saint Catherine's Deep, about five miles from Ventnor. |
Железная дорога Цинцан, связывающая Тибетский автономный район с провинцией Цинхай, была открыта в 2006 году, но она была спорной. |
The Qingzang railway linking the Tibet Autonomous Region to Qinghai Province was opened in 2006, but it was controversial. |
Окружная дорога 2 представляет собой сеть из 2-12 полос дорог и сегментов, которые в целом образуют вторую окружную дорогу, действующую в качестве кольцевой дороги города Манилы. |
Circumferential Road 2 is a 2-12 lane network of roads and segments that altogether form the second circumferential road that acts as a beltway of the City of Manila. |
Ипподрома больше нет, но дорога по периметру называется ипподром-Роуд. |
The racecourse is no longer there, but the road around the perimeter is called Racecourse Road. |
Дорога идет на восток через глубокий скальный разрез, минуя деревню Эссекс-Джанкшн на севере. |
The route heads eastward through a deep rock cut as it bypasses the village of Essex Junction to the north. |
Начальника пожарной охраны не было в городе, и хотя добровольная пожарная команда откликнулась, они совершили ошибку, пытаясь использовать слишком много шлангов одновременно. |
The fire chief was out of town, and although the volunteer fire department responded, they made the mistake of trying to use too many hoses at once. |
Железная дорога Файф - энд-Кинросс, открытая в 1857 году, использовала Ледибанк в качестве своего восточного терминала, что еще больше увеличивало значение станции. |
The Fife and Kinross Railway, which opened in 1857, used Ladybank as its eastern terminus further increasing the importance of the station. |
Узкая проселочная дорога была немощеной, по обочинам виднелись заброшенные дома. |
The narrow country road was unpaved; abandoned buildings littered the roadside. |
Сама дорога была шириной в двадцать футов с круто изогнутой поверхностью из твердого утрамбованного гравия. |
The roadway itself was twenty feet wide with a steeply cambered surface of hard packed gravel. |
Кроме того, Нил рассматривался как дорога от жизни к смерти и загробной жизни. |
Also, the Nile was considered as a causeway from life to death and afterlife. |
Кольцевая дорога М0 вокруг Будапешта почти завершена, и только один участок отсутствует на западной стороне из-за местных споров. |
Ring road M0 around Budapest is nearly completed, with only one section missing on the west side due to local disputes. |
Пожарная служба сталкивается с многогранными проблемами пожаротушения во многих отношениях уникальными для Нью-Йорка. |
The fire department faces multifaceted firefighting challenges in many ways unique to New York. |
В 2017 году открылась высокоскоростная железная дорога Берлин–Мюнхен, обеспечивающая время в пути между двумя крупнейшими городами Германии менее 4 часов. |
In 2017, the Berlin–Munich high-speed railway opened, providing a journey time of less than 4 hours between the two largest cities in Germany. |
Пожарная спортивная лига, в которую он входит, конкурирует с их соперником Хинсдейлом, штат Нью-Гэмпшир, который обыграл пожарную службу в своем соревновании по переносу пожарных. |
The fire department sports league he belongs to competes against their rival Hinsdale, New Hampshire who beat the fire department in their firehose carry competition. |
Город пересекает живописная железная дорога Адирондак. |
The Adirondack Scenic Railroad traverses the town. |
Ранняя Северная внутренняя кольцевая дорога, образованная из Ярборо-Роуд и Ярборо-Кресент, сегодня имеет номер В1273. |
The early northern inner ring-road, formed of Yarborough Road and Yarborough Crescent, is today numbered B1273. |
Железная дорога вновь открылась 5 июля 2011 года, после того как на два вагона были установлены восемь новых стальных колес, изготовленных на заказ. |
The railway reopened on July 5, 2011, after eight new custom-made steel wheels were installed on the two cars. |
Пожарная служба Стоктона была впервые оценена как пожарная служба класса 1 управлением страховых услуг в 1971 году. |
The Stockton Fire Department was first rated as a Class 1 fire department by the Insurance Services Office in 1971. |
В 1938 году Принсес-сквер был перестроен, и в его честь местная дорога была переименована в сады Сведенборга. |
In 1938, Princes Square was redeveloped, and in his honor the local road was renamed Swedenborg Gardens. |
Железная дорога, управляемая компанией Trenitalia, соединяет город с Сассари и остальной частью острова. |
A railway operated by Trenitalia connects the town with Sassari and the rest of the island. |
Пожарная служба Лос-Анджелеса управляет Станцией 63, которая обслуживает Венецию с двумя двигателями, грузовиком и спасательной машиной скорой помощи ALS. |
The Los Angeles Fire Department operates Station 63, which serves Venice with two engines, a truck, and an ALS rescue ambulance. |
Этот участок был обозначен как живописная дорога программой Nevada Scenic Byways. |
This section has been designated a Scenic Byway by the Nevada Scenic Byways program. |
27 марта 2019 года Люксембург подписал соглашение с Китаем о сотрудничестве в рамках инициативы Пояс и дорога. |
On 27 March 2019, Luxembourg signed an agreement with China to cooperate on Belt and Road Initiative. |
Когда они приезжают в кафетерий, еда там такая же плохая, как и дорога. |
When they arrive at the cafeteria, the food is as bad as the drive. |
Он назвал Кито второй столицей инков, и была построена дорога, соединяющая эти две столицы. |
He named Quito the second Inca capital and a road was built to connect the two capitals. |
Результатом его путешествий по северу стала книга Дорога к Уиганскому Пирсу, изданная Голланцем для левого книжного клуба в 1937 году. |
The result of his journeys through the north was The Road to Wigan Pier, published by Gollancz for the Left Book Club in 1937. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
If the authors have evidence for this assertion, they should provide it. Otherwise, this sentence should be removed. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
The city of birth was Thorn Thorun in the country of Prussia. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
The Winnipeg Fringe Theatre Festival is the second-largest alternative theatre festival in North America. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
The château of Henri IV's minister, Maximilien de Béthune and the ducs de Sully, is the Château de Sully-sur-Loire. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
At present, the lead of this article is only six sentences long. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
Laurier was able to capitalize on the Tories' alienation of French Canada by offering the Liberals as a credible alternative. |
Сообщается, что пострадала дорога, соединяющая районы Харад и Хут. |
The road connecting Haradh and Huth districts was reportedly hit. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
For men, traditional clothes are the Achkan/Sherwani, Bandhgala, Lungi, Kurta, Angarkha, Jama and Dhoti or Pajama. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожарная дорога».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожарная дорога» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожарная, дорога . Также, к фразе «пожарная дорога» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.