Пожертвованию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кроме того, это будет стимулировать других к участию и пожертвованию материала. |
Also this will encourage others to participate and donate material. |
В 2018 году собранная сумма выросла до 55 095 долларов с 242 гонщиков в дополнение к пожертвованию в размере 15 000 долларов от Maximus Canada на общую сумму 70 095 долларов. |
In 2018, the amount raised grew to 55,095 from 242 racers in addition to the $15,000 donation from Maximus Canada for a total of $70,095. |
Приобретение стало возможным благодаря пожертвованию Вика и Родди флоу из Уинстон-Сейлема, и дом был назван в их честь. |
The acquisition was made possible through the donation of Vic and Roddy Flow of Winston-Salem, and the house was named in their honor. |
Отпраздновать вручение очень престижной награды, награды, которая стала возможна благодаря щедрому пожертвованию миссис Айрис Аккерман. |
To celebrate the inauguration of a very prestigious award, an award that was made possible by the generous donation of Mrs. Iris Ackermann. |
В странах, указанных справа, наблюдается высокая готовность к пожертвованию. |
countries on the right, that seem to be giving a lot; |
And we've decided to add it to the money we're donating to Yale. |
|
А я-то думала оно было принято благодаря моему пожертвованию в 40 миллионов долларов. |
And I thought it was predicated on my $40 million donation. |
Его самое большое расширение произошло благодаря частному пожертвованию землевладельца, который считал, что лагерь был положительным присутствием на озере Кошлонг. |
Its largest expansion came from a private donation by a landowner who felt that the camp was a positive presence on Koshlong Lake. |
Премия была учреждена в 1970 году по предложению и пожертвованию ФМИ. |
The award was instituted in 1970, proposed and donated by the FMI. |
Что их объединяет, так это то, что забота становится возможной благодаря услугам добровольцев, пожертвованию товаров и поддержке сообщества. |
What they share in common is that care is made possible through the service of volunteers, the donation of goods and community support. |
Университет получил коллекцию благодаря щедрому пожертвованию Луиса Даниэля Бродского, коллекционера материалов Фолкнера, в 1989 году. |
The university achieved the collection due to a generous donation by Louis Daniel Brodsky, a collector of Faulkner materials, in 1989. |
А в указанных слева странах готовности к пожертвованию очень немного, во всяком случае, намного меньше. |
and countries on the left that seem to giving very little, or much less. |
Фонд Digital Innovation Press Fund пожертвовал 250 000 евро на поддержку журнала, что соответствует пожертвованию фонда французской прессы и плюрализма. |
The Digital Innovation Press Fund donated €250,000 to support the magazine, matching a donation by the French Press and Pluralism Fund. |
Это стало возможным благодаря щедрому пожертвованию в размере 100 000 фунтов стерлингов, сделанному в 1922 году попечителями, учрежденными в завещании сэра Уильяма Данна, умершего в 1912 году. |
This had been made possible by a munificent benefaction of £100,000, made in 1922 by the Trustees set up in the will of Sir William Dunn who died in 1912. |
And we've decided to add it to the money we're donating to Yale. |
|
В 2012 году новая жизнь была вдохнута в ATA благодаря благотворительному пожертвованию в размере 3,6 миллиона долларов Франклином Антонио, соучредителем и главным научным сотрудником компании QUALCOMM Incorporated. |
In 2012, new life was breathed into the ATA thanks to a $3.6M philanthropic donation by Franklin Antonio, Co-Founder and Chief Scientist of QUALCOMM Incorporated. |
We must put forth all we've got into living. |
|
Он пожертвовал миллионы долларов и сотни часов своего времени, и он финансировал прошлую избирательную кампанию мэра. |
He's given millions of dollars and hundreds of hours of his time, and he was also a major contributor to the mayor's last election campaign. |
Самое большое пожертвование было собрано из числа квакеров Сэмюэлем Хоэром. |
The largest donation was collected from among the Quakers by Samuel Hoare. |
А мы, видите ли, не можем пожертвовать всего несколькими сотнями тысяч ради величайшего в Истории опыта! |
And we should shrink from sacrificing a few hundred thousand for the most promising experiment in history? |
Пирсон Скотт Форсман пожертвовал в Фонд общин несколько картин, в том числе одну с двумя бабочками. |
Pearson Scott Foresman donated a number of pictures to commons, including one with two butterflies. |
Многие из его активов были проданы с аукциона и куплены друзьями, которые пожертвовали или арендовали его имущество за символическую плату. |
Many of his assets were auctioned and purchased by friends, who donated or rented his possessions to him for a nominal fee. |
Так что, если вы желаете, то можете дать пожертвования, купить футболку, или же просто получить подписанный... |
So if you'd like to, you can make a donation or if you'd like to buy a t-shirt or just get signed |
Это гарантировало, что библиотеки станут частью сообщества и продолжат получать финансирование после первоначального пожертвования. |
This ensured that the libraries would be a part of the community and continue to receive funding after the initial donation. |
Многие из внешних таунхаусов были пожертвованы и построены известными благотворителями Колумбийского университета. |
Many of the outer townhouses were donated and built by famous Columbia University benefactors. |
Христианские усилия поддерживались за счет частных пожертвований, которые часто поступали от молодежи. |
Christian Endeavor was maintained through private donations that often came from youth. |
То, что я пожертвовал ради тебя заставил твою кровь застыть в жилах... Если она у тебя есть. |
What I sacrificed for you would make your blood run cold... if you had any. |
Тот, кто любит искусство, готов пожертвовать всем ради него. Так и должно быть. |
To give of oneself, and to sacrifice all for art, that's how one should feel. |
Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины. |
I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department |
Да, хорошо, архидьякону прекрасно известно чтобы удержать церковный фонд от почти скудного убожества в большинстве случаев почти половина моего жалования уходит в эту чашу для пожертвований. |
Yeah, well, the Archdeacon knows perfectly well to get the church fund anywhere near miserably pathetic, most Sundays half my stipend goes into that collection plate. |
По данным сайта благотворительной организации WE Charity, расходы на ее администрирование составляют 10% от общего дохода, а 90% пожертвований идут на поддержку ее программ. |
According to WE Charity's website, its administration costs are 10% of total revenues and 90% of donations support its programming. |
Также в храме Хаттори в городе Китагава... была разворована коробка для пожертвований. |
Also, at Hattori Shrine in Kitagawa Town... an offertory box was robbed. |
В 2016 году он пожертвовал произведения искусства для тайного аукциона искусства на открытке, благотворительной организации, поддерживающей борьбу с гепатитом С. |
In 2016 he donated artworks for the Secret Auction of Art on a Postcard, a charity supporting the fight against Hepatitis C. |
На содержание такой аллеи нужны немалые средства. И кто же делает щедрые пожертвования? |
The maintenance costs of this alley who do you squeeze it from? |
Выбери организацию для благотворительного пожертвования сама. |
Pick the charity for me to give my money to. |
Я готов сделать очень крупное пожертвование за вашу помощь в этом деле. |
I'm prepared to make a very large donation for your help in this matter. |
And we add that to the money we steal from the collection plates. |
|
You know, I rarely make personal contributions. |
|
So you would be giving up life to become a father. |
|
Он пожертвовал Академии полотно с изображением Храма Ветров на Каракуа, на месте подводных археологических раскопок. |
He contributed a painting of the Temple of the Winds at Quraqua, an underwater archeological site. |
Почему бы вам не пожертвовать эту землю службе национальных парков? |
why don't you donate that land to the National Parks Service? |
В Лондоне были семьи, которые пожертвовали бы годовым доходом, лишь бы добиться такой чести от столь знатных дам. |
There were families in London who would have sacrificed a year's income to receive such an honour at the hands of those great ladies. |
София планирует пожертвовать тобой, чтобы купить вечную жизнь. |
Sophia plans to sacrifice you to buy a life of immortality. |
Я ее горячо люблю и могла бы каждую минуту пожертвовать для нее жизнью. |
I love her dearly and would gladly sacrifice my life for her at any time. |
Такие ценности как, честь, долг, дисциплина, как само пожертвование, служба и уважение. |
Values like honor, duty, discipline, like sacrifice, service, and respect. |
Мне жаль, но пожертвования на этот счет поступали конкретно для разработки новой хирургической робототехники. |
I'm sorry, but that account was funded by donors specifically for the development of new robotics for surgery. |
Не сочтите тоже, что я был заранее уверен в вашем согласии, основываясь на том, чем вы пожертвовали для моего сына; опять нет! |
Do not imagine either that I reckon on your consent, relying on the sacrifices you have made for my son; no again! |
Делаешь небольшое пожертвование, участвуешь в церемонии. |
You make a little contribution, you have a ceremony. |
Год за годом, день за днем, за маленькую зарплату и еще меньшее уважение, эта героическая женщина пожертвовала своими мечтами, чтобы дети Чикаго могли воплотить свои. |
Year after year, day after day, for low pay and even less respect, this noble woman gave up her dreams to give the children of Chicago theirs. |
Вскоре после этого продюсеры объявили, что дополнительные частные пожертвования в Trek Continues Inc. |
Shortly thereafter, the producers announced that additional private donations to the Trek Continues Inc. |
Харари пожертвовал все гонорары, чтобы финансировать премию Поли. |
Harary donated all of the royalties to fund the Pólya Prize. |
А запущенный в 2013 году онлайновый телевизионный стартап Hromadske.tv существует за счет пожертвований фондов и граждан. |
And Hromadske.tv, an online TV startup launched in 2013, is funded with donations from foundations and individual contributors. |
Я делал пожертвования в фонд Медведь и я, чтобы помочь защитить этих прекрасных и уникальных созданий. |
I make a yearly donation to the bear with me foundation to help protect the lives of these precious and unique creatures. |
Каждый год Caffè Vita проводит праздничный сбор средств для юбилейного женского центра во всех кафе Caffe Vita, с пожертвованиями, подобранными доллар за доллар. |
Every year, Caffè Vita hosts a holiday fundraising drive for Jubilee Women’s Center in all Caffe Vita cafes, with donations matched dollar for dollar. |
Look, I'll make a contribution to the school. |
|
Штаты Мэриленд и Вирджиния пожертвовали земли для образования федерального округа, который включал ранее существовавшие поселения Джорджтаун и Александрия. |
The states of Maryland and Virginia each donated land to form the federal district, which included the pre-existing settlements of Georgetown and Alexandria. |
Блумберг пообещал пожертвовать большую часть своего состояния, которое в настоящее время оценивается более чем в $60,2 млрд. |
Bloomberg has pledged to donate the majority of his wealth, currently estimated at more than $60.2 billion. |
Королева боится последнего слияния потому что знает, что ей придётся пожертвовать жизнью чтоб создать новую жизнь. |
The queen fears the ultimate fusion because she knows that she will have to sacrifice her own life to create new life. |
Я должен был быть в состоянии пожертвовать своим счастьем ради него. |
I should have been able to sacrifice my happiness for his. |
- благотворительное пожертвование - charitable gift
- годовой отчет об уплате десятины и других пожертвований - annual tithing and other offerings status report
- без пожертвования - non-donation
- счет для пожертвований - endowment account
- делая пожертвования - making donation
- все вырученные средства будут пожертвованы - all proceeds will be donated
- земельные пожертвования - land donations
- в то время как пожертвования - while donating
- добровольное пожертвование в папскую казну - peter penny
- использование пожертвований - utilization of donations
- л пожертвованы - l be donated
- средства пожертвованы - funds donated
- я хотел бы пожертвовать - i would like to donate
- сделав пожертвование - making a donation
- сделает пожертвование - will make a donation
- пищевые пожертвования - food donations
- сделал пожертвование - made a donation
- пожертвовать яйца - to donate eggs
- пожертвование на благотворительные цели - gift to charity
- наследование пожертвования - inheritance donation
- пожертвовать капитал на содержание больницы - endow a hospital
- пожертвования является - donations is
- устраивать сбор пожертвований - pass round the hat
- пожертвовали печень - donated liver
- через пожертвования - through a donation
- предметы пожертвованы - items donated
- пожертвования налогом - donations are tax-deductible
- подарки или пожертвования - gifts or donations
- обязательное пожертвование - mandatory donation
- он пожертвовал - he donated