Позволили работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позволили работать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enabled to operate
Translate
позволили работать -

- позволили

have allowed for

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave



Но он бы позволил мне нормально работать в следующие несколько дней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would allow me to function normally for the next few days?

Это решение позволило людям, проживающим на подконтрольных ДНР территориях, путешествовать, работать или учиться в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision enabled people living in DPR controlled territories to travel, work or study in Russia.

Кроме того, была выпущена модификация, созданная энтузиастами, которая отключила проверку и позволила Windows 8.1 и более ранним версиям продолжать работать на платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, an enthusiast-created modification was released that disabled the check and allowed Windows 8.1 and earlier to continue to work on the platform.

Это позволило компаниям, делящим поездки, снова работать с лицензированными операторами TVDE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed ride sharing companies to operate again with licensed TVDE operators.

Это позволило цилиндрам высокой и средней мощности работать вместе в качестве составного двигателя для экономичного хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the high and intermediate-power cylinders to be run together as a compound engine for economical running.

Я думаю, что было бы лучше, если бы его снова открыли и позволили работать немного дольше, в интересах справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be better if it was reopened and allowed to run a bit longer, in the interests of fairness.

Я пыталась стать медсестрой, но биржа труда не позволила мне этого и отправила работать на молочную ферму в Фюрстенберге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to become a nurse but the Labor Exchange would not allow that and sent me to work in a dairy in Fürstenberg.

Через несколько недель этот приказ был отменен, что позволило Uber работать в обычном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks later, the order was revoked, allowing Uber to operate normally.

Полагаю, что ты должен быть достаточно образованным человеком, или тебе не позволили бы тут работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be a reasonably intelligent man or they wouldn't let you work in a hospital.

Розенталь обвинил полицию в том, что она требовала большой процент от его незаконной прибыли в качестве защиты за то, что он позволил ему продолжать работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosenthal accused the police of demanding a large percentage of his illegal profits as protection for allowing him to continue to operate.

Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness.

Это позволило первым двум третям его шестидесяти минут работать как имитационные выпуски новостей без коммерческих перерывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the first two-thirds of its sixty minutes to run as simulated 'newscasts' without commercial interruption.

Спилберг сделал это, потому что хотел работать с младшим Джозефом Маццелло, и это позволило ему представить подзаголовок юношеской влюбленности Лекса в Гранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spielberg did this because he wanted to work with the younger Joseph Mazzello, and it allowed him to introduce the sub-plot of Lex's adolescent crush on Grant.

Я думаю, что было бы лучше, если бы его снова открыли и позволили работать немного дольше, в интересах справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, millisecond pulsars are sometimes called recycled pulsars.

Это разделение позволило нескольким драйверам DRM для нескольких устройств работать одновременно, открывая путь к поддержке нескольких GPU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This split allowed multiple DRM drivers for multiple devices to work simultaneously, opening the way to multi-GPU support.

Но вы позволили работать штрейкбрехерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you let scabs move in and start working.

Полагаю, что ты должен быть достаточно образованным человеком, или тебе не позволили бы тут работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be a reasonably intelligent man or they wouldn't let you work in a hospital.

По некоторым данным, эти меры позволили бы номинально государственным предприятиям работать на капиталистической основе, как это было в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some reports suggest that these measures would allow nominally state-run enterprises to be run on capitalist lines like those on China.

Это обеспечило свидетельство, что утвердило теорию инфляции и позволило стандартной модели работать снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had provided the evidence that validated the theory of inflation and allowed the standard model to work again.

Усилитель крутящего момента был тем прогрессом, который позволил этим машинам работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The torque amplifier was the advance that allowed these machines to work.

Это позволило им работать в ограниченной основной памяти ранних микрокомпьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed them to run in the limited main memory of early microcomputers.

Работать ему не хотелось, и он позволил себе отдохнуть, с наслаждением растянувшись в кресле, выбивая пальцами сложный ритм симфонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not feel like working and he allowed himself a rest, relaxing luxuriously in an armchair, letting his fingers follow the rhythm of a complicated symphony.

Вики-форум был бы хорош, потому что он позволил бы пользователям общаться-и, возможно, даже работать вместе над проектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a wiki forum would be good because it would allow users to communicate-and maybe even work together on projects.

Коннектикутский компромисс позволил обоим планам работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Connecticut Compromise allowed for both plans to work together.

Олдфилд был счастлив снова работать с Ньюменом, так как раньше он работал один, поэтому помощь в технических операциях позволила ему больше сосредоточиться на музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oldfield was happy to work with Newman again as he previously worked alone, so having assistance in technical operations allowed him to focus more on the music.

В 1882 году он начал работать в страховой компании, что позволило ему вернуться в Париж и принять более активное участие во Французской социалистической политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1882, he started working in an insurance company, which allowed him to relocate back to Paris and become more involved with French socialist politics.

То есть, вы позволили наркоманке работать в офисе общественного защитника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you let a known drug user work in your office defending clients.

Отныне конструкция орудийного типа должна была работать только с обогащенным ураном, и это позволило значительно упростить конструкцию Тонкого Человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gun-type design henceforth had to work with enriched uranium only, and this allowed the Thin Man design to be greatly simplified.

Щедрый даритель, позволили нашей миссии работать на островах Теркс и Кайкос, так быстро,как мы соберёмся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A generous donor, has enabled our mission to work in the Turks and Caicos, so, quickly, we will pack up

Версия Rolex также увеличила количество энергии, хранящейся в главной пружине, что позволило ей работать автономно в течение 35 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolex's version also increased the amount of energy stored in the mainspring, allowing it to run autonomously for up to 35 hours.

Его гонорарные чеки от его работы над Snuggle Truck позволили Тиллеру продолжать работать над своими собственными приключенческими играми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His royalty checks from his work on Snuggle Truck has allowed Tiller to keep working on his own adventure games.

Байесовский анализ 52 таксонов покрытосеменных позволил предположить, что коронная группа покрытосеменных эволюционировала между 178 и 198 миллионами лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Bayesian analysis of 52 angiosperm taxa suggested that the crown group of angiosperms evolved between 178 million years ago and 198 million years ago.

Мне нравится идея того, что можно было работать изготовителем зёрнышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the idea that you could have a job as a pip maker.

Ты позволил съесть того парнишку с мыса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let that kid on the headland get eaten?

Однако одного этого недостаточно, если государственное предприятие в состоянии работать с высокими издержками, а государство вынуждено покрывать его убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This alone is not sufficient if the public enterprise can continue to operate at high cost, with the Government subsidizing its losses.

Так что тебе нужно найти вариант и работать на другой специальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you need to fin a way to make it work with another specialty.

Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs.

В течение года соблюдение Шаббата было одним из лучших правил, потому что я трудоголик, а существование дня, когда вам нельзя работать, действительно изменил мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was one of the great things about my year, doing the Sabbath, because I am a workaholic, so having this one day where you cannot work, it really, that changed my life.

Потому что, если ты позволишь себе такую роскошь, как вполне естественное чувство страха, этот страх заразит тех, кто должен работать с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For if you allow yourself the luxury of normal fear that fear will infect those who must work with you.

Хотя некоторые из моих людей не хотят работать там из-за того проклятия, о которым вы писали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some of the men don't want to work, on account of that jinx you wrote about.

Я люблю работать в Дандер Миффлин, отделении Талибана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love working at Dunder Mifflin, a division of Taliban enterprises.

Но я сознательно позволил ей посидеть с командой гримеров из оперотдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I did willfully allow her to sit down with the makeup team from the decoy unit.

Я же не буду работать там круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like I'm going to be working the arbitrage desk at Goldman.

Белый офицер, нанятый Семеновым, перешел на лыжах русскую границу, нашел в Петрограде Гарина, говорил с ним и даже предложил ему совместно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A White-guard officer engaged by Semyonov crossed the Russian frontier on skis, found Garin in Petrograd, talked with him and even proposed their working together.

В начале я просто хотела изуродовать Рики, или чтобы его щитовидная железа перестала работать, чтобы он стал по-настоящему жирным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, I just wanted to disfigure Ricky, or make his thyroid stop working so he'd get really fat.

Ребенок не мешал ей работать, не нарушал свободы и легкости ее движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby didn't interfere with her work or with the quick gracefulness of her movements.

Кто тебе позволил таскать меня за уши и ....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What gives you the right to just yank me by the ear and, and ...

Барон позволил мне порыбачить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baron allowed me to fish there.

А что если разбавленное лекарство работать не будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if the cure doesn't work watered down?

Чтобы все увидели, что она снова может работать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And show she's ready to start work again?

В эпоху вакуумных ламп такой подход позволил снизить стоимость схемы за счет частоты ее работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the vacuum tube era, this approach allowed to reduce the cost of a circuit at the expense of its operation frequency.

К разочарованию своих афроамериканских сторонников, Вильсон позволил некоторым членам своего кабинета разделить их департаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the disappointment of his African-American supporters, Wilson allowed some of his Cabinet members to segregate their departments.

Гибриды изображают, как выглядел бы мир, если бы Бог позволил злу взять верх и безраздельно властвовать в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hybrids portray what the world would look like if God allowed evil to have the upper hand and to reign uncontested in this world.

Первый и, возможно, единственный гонорар, который Орбисон получил от Sun Records, позволил ему сделать первый взнос на свой собственный Cadillac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first, and perhaps only, royalties Orbison earned from Sun Records enabled him to make a down payment on his own Cadillac.

В 1987 году они выпустили System Writer, программный продукт, который позволил пользователям разрабатывать и” тестировать свои собственные торговые идеи, используя исторические рыночные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, they released System Writer, a software product that enabled users to develop and “back-test” their own trading ideas using historical market data.

Facebook подвергся критике за то, что позволил InfoWars публиковать ложь и теории заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook was criticized for allowing InfoWars to publish falsehoods and conspiracy theories.

Нельсон был в Йере, когда Адмирал Хотэм позволил французскому флоту уйти, а сам тратил время на приведение своих кораблей в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson was at Hyeres when Admiral Hotham allowed the French fleet to escape while he wasted time getting his ships in order.

Мюзикл позволил себе значительные вольности с оригинальным сюжетом комикса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The musical took considerable liberties with the original comic strip plot.

Этот профессиональный корпус солдат оказался более эффективным, чем необученное ополчение, и позволил ему осуществлять контроль над страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This professional body of soldiers proved more effective than untrained militia, and enabled him to exert control over the country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволили работать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволили работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволили, работать . Также, к фразе «позволили работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information