Пока вы не начнете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
союз: while, till, whilst, whiles
наречие: so far, as long as, for the present, for the time being, insomuch, pro tempore, pro tem
предлог: till
премьерный показ - premiere
пока кто - bye who
мало не покажется - it won't seem enough
подожди пока - wait for now
как я покажу - as i will show
пока он не зафиксируется - until it locks
пока полностью объединены - until thoroughly combined
пока я не слышу от вас - until i hear from you
показ картины - a picture showing
открытый показ экспоната - open display of an exhibit
Синонимы к пока: в то время как, пока, тогда как, между тем как, в течение этого времени, до тех пор пока, временно, предварительно, пока что, до поры до времени
Значение пока: До свидания ( прост. ).
где вы живете - where do you live
если бы вы - if you
прямо как вы - just like you
то только вы - then only you
правила вы знаете - you know the rules
будет думать, что вы - will think you are
был бы счастлив, если вы - would be happy if you
где бы вы путешествуете - wherever you travel
где вы встретите - where you will meet
где вы думаете, что я - where do you think i
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
уйти не прощаясь - take French leave
не сомневаться - have no doubt
не поддающийся уговорам - indestructible
не защищенный от ветра - windswept
не о чем даже рассказать - nothing to write home about
ничего не делать - To do nothing
о вкусах не спорят - tastes could not be discussed
не закреплен на месте - not fixed in place
не удается поймать - fail to catch
не глубоко - not deep
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
как вы начнете - how do you begin
как вы начнете свое путешествие - as you begin your journey
Вы начнете - you will start
пока вы не начнете - until you start
чем раньше вы начнете - the sooner you start
прежде чем вы начнете - before you begin
Синонимы к начнете: стать, основные положения, основные принципы, первые шаги, первый шаг, власть, закон, мать, момент
Absolem представляет ее расслабленное созерцание того, кто она есть. Это все очевидно, пока вы не начнете копать. |
Absolem represents her relaxed contemplation about who she is. Its all obvious until you start digging. |
Экономь свои деньги, пока их можно пересчитать, но совсем другое дело, если вы начнете рекламную компанию как можно раньше, и если она будет на слуху, она так же будет эффективна. |
Save your money till it counts, but there's a whole other school of thought that if you start the momentum early, as long as you keep it steady, it can be just as effective. |
До тех пор, пока вы не начнете спорить в контексте статей, Вы должны быть проигнорированы всеми, так как ваша аргументация необоснованна. |
Until you begin arguing in context of the articles you should be ignored by everyone, as your argumentation is unsubstantiated. |
Пока вы не начнете хорошо питаться, вы ничего этого не увидете. Это правило. |
Until you eat, you keep nothing, it's the rule. |
Демонстрации будут продолжаться до тех пор, пока вы не начнёте действовать, сэр. |
We will continue to demonstrate until you take action, sir. |
Сколько еще людей умрут, пока вы не начнете действовать как военные, а не глупцы? |
How many more men must die before you two begin to act like military men instead of fools? |
Я подожду, пока вы обниметесь и начнёте кутить? |
I hang back while you guys do some trust falls and binge-drinking? |
С одной стороны, вы можете сказать строго, что это не так - вы можете изучать это все, что хотите, но пока вы не начнете разработку вакцины, изменение поведения, новые лекарства и т. д. |
On the one hand, you can say strictly it does not - you can study it all you want, but until you start vaccine development, changing behaviors, new drugs, etc. |
Вы действительно не поймете этого, пока не начнете работать над статьями в ультра-спорных областях. |
You don't really understand this until you work on articles in ultra-controversial fields. |
Может, когда начнёте играть нормально, мы сможем закончить, ...но если будете играть также паршиво, как весь день сегодня, ...мы будем делать это снова и снова, пока не добьёмся нужного звучания. |
When you start playing it right, we can all call it a day, but when you play it sloppy like you been doing, then we're gonna do it again and again until we get it right. |
Вы увидите, как я приближаю сигарету ближе и ближе... к вашему широко открытому глазу... пока вы не начнёте терять сознание. |
You'll see me bring that cigar closer and closer... to your wide-open eyeball... till you're almost out of your mind. |
Ладно, больше ничего от меня не будет, если только и до тех пор, пока вы не начнете добавлять конструктивно. |
Okay, no more from me unless and until you start adding constructively. |
Ну, если вы разойдётесь и начнёте крутить мне руки, то небесплатно. |
Well, I may let you then, if you go ahead and twist my arm. |
Если так, то необходимо немного подождать, пока ваш запрос обрабатывается участниками a-infos-org. |
If so, you will have to wait for a short period while your request is dealt with by a member of a-infos-org. |
Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет. |
There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them. |
Школьник Денни Крейг, хотя я пока не видел результаты аутопсии. |
Little Denny Craig, although I haven't seen the autopsy report. |
Осенняя листва была прекрасна, пока держалась на ветвях, но теперь усыпавшие землю листочки быстро увядали. |
The raucous coats of autumn leaves had been resplendent while they lasted, but now they were but confetti on the ground, and there they faded fast. |
Пока велся опрос свидетелей, Ник, молчаливый и настороженный, не отходил от Лорен. |
As the interview got under way, Nick, silent and watchful, remained by Laurant's side. |
Я не мог просто ждать, пока капитан Джейнвей пыталась отключить их. |
I couldn't just stand by while Captain Janeway tried to deactivate them. |
Боль в черепе, разбухавшем от крови, пока не лопнули перепонки. |
The pain of every sinus and cavity of the skull bloating up with blood until the membranes burst. |
Мы все еще можем поймать убийц, пока нас не разжаловали в полицейский патруль. |
We can still catch the killers, unless we're demoted to patrol cops first. |
Там говорится, что подзащитный может явиться в любой момент, пока не вынесено решение об бвинении. |
It says the defendant can appear as long as the indictment has not been filed. |
Время тут течет еще медленнее, и есть крошечный шанс, что мальчишка пока не потерял сознание. |
Time down there moves even more slowly, and there was just a tiny chance that the kid might not have lost consciousness yet. |
До нас дошли сведения, что вы пока не получаете высшее образование. |
It has come to our attention that you are not in college. |
Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной. |
There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood. |
Комиссар полиции Фрэнк Рейган пока не может ответить на ваш запрос. |
Police Commissioner Frank Reagan has not yet responded to this request. |
Вы восстановите свой канал и начнете сажать сад оазиса. |
You will rebuild your qanat and begin planting an oasis garden. |
Может мне стоит извиниться пред всеми, пока у меня еще что-то есть. |
Maybe I should apologize to everybody before I have nothin' left. |
Они скоро закончат, а пока скажи, ты не знаешь где она была прошлой ночью? |
Should be finished soon, but in the meantime... do you know where she was last night? |
They killed my friends until our leader did what he promised. |
|
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам. |
He grew up on Park Avenue, went to Columbia and Horace Mann before dropping out to play chess full-time. |
I'm sorry, but not without knowing the species. |
|
Сколько же еще, отличного желтохвоста для суши, будет испорчено из-за отсутвия электричества, пока я не засужу страховщиков? |
Just how much sushi-grade yellowtail has to be ruined by a power outage before I can file an insurance claim? |
I expect your discretion until I say otherwise. |
|
I say wait till we have more answers. |
|
Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию. |
The country should be kept on the list, without convening the delegation for the moment. |
В общем, я думал о том, что пока я в отъезде, ты порулишь магазином пластинок. |
Anyway, what I was thinking is, while I'm gone, you could run the record store. |
Экосистемные услуги, имеющие место в Районе, пока не оценены, но включают, к примеру, выгоды от предотвращения утраты биоразнообразия. |
If the fixed fee were to be set at, for example, $500,000, the total progressive fee payable over 15 years should amount to a maximum of $800,000. |
Эта история составлена нами из отдельных кусочков, обрывков информации, но реальных доказательств пока нет. |
We know what happened from the bits we were able to paste together, but we still have no proof. |
И хочет придержать дату релиза. пока не найдет трек на замену. |
He wants to hold off on the release date till he can find a replacement track. |
Пока эту страну не захлестнет волна любви, вы никогда не заживете, как все люди. |
Unless this place fills With steamy free love, We'll never have peace,. |
Пройдет слишком много времени, пока о моем сайте узнают потенциальные клиенты. |
It will take a very long time until potential customers will learn about the website. |
А пока, в ножны, меч! |
To your sheath, my little sword. |
Если вы беспокоитесь о заведении - я его пока прикрою. |
If you're worried about the place, I'll have it closed up for you. |
В то время, пока они присоединены к клетке, они её меняют. |
A receptor that has a peptide sitting in it... |
He'll be bending her over the altar as we speak. |
|
Используйте два пакетика:сначала зеленый чай, а потом ромашковый, и просто дайте им настояться пока чай не остынет. |
Use two bags, first green, then chamomile, and just let them steep until the water stops steaming. |
Пока еще не хватает убедительных свидетельств, которые подтверждали бы эффективность и доступность микрофинансирования. |
There is still a dearth of hard evidence on the impact and accessibility of microfinance. |
Но пока они не способствуют или угрожают насилием, принесет больше вреда, чем пользы запретить их законом. |
But as long as they do not promote or threaten violence, it would do more harm than good to ban them by law. |
Раньше люди шутили, что мы будем сражаться за мир, пока на планете ничего не останется; угроза изменения климата делает это пророчество более буквальным, чем когда-либо. |
People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet; the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever. |
Пока проблему с двигателем не исправили, YF-16 и близко не подпускали к авиабазе. |
Until the engine problem was fixed, the YF-16 had to stay within deadstick landing distance of the base. |
Как правило, пока от семейной земли не отказывались, даже детям воспрещали вход в работный дом. |
As a rule, not even children were allowed to enter the workhouse until a family's land was surrendered. |
Как представляется, помимо специализированных структур и общежитий для отдельных групп населения, в ряде секторов еще пока не хватает возможностей по предоставлению временного жилья. |
Aside from the specialized facilities and the hostels reserved for particular groups, it seems that temporary accommodation is still lacking in certain areas. |
Она знает, что вы были не правы, и вы только взволнуете ее, если начнете извиняться. |
She knows you were wrong and it will only worry her to hear you apologize. |
Сегодня вы не пришьете пуговицу и, значит, начнете лодырничать. |
Today you forget to sew on a button and start getting slack. |
Если вы не думаете толком о себе, значит, вы начнёте думать, что я не думаю о вас. |
If you don't think very much of yourself... then you'll think I don't think very much of you. |
Преподобный, чем раньше вы начнёте, тем раньше все будут в безопасности |
All right, reverend, sooner you begin, sooner everyone here is out of danger. |
Это может помочь взглянуть на некоторые из наших примеров статей, прежде чем вы начнете и/или редактировать свои собственные. |
It may help to take a look at some of our example articles before you start and/or edit your own. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пока вы не начнете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пока вы не начнете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пока, вы, не, начнете . Также, к фразе «пока вы не начнете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.