Поколение студентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
из поколения - from the generation
из поколения 2009 - from generation 2009
в доме поколения - in-house generation
интерес нынешнего и будущих поколений - the interest of present and future generations
решения следующего поколения - next-generation solutions
поколение спустя - a generation later
сейчас и для будущих поколений - now and for future generations
между поколениями - between the generations
поколение первой генерации - first-generation progeny
поколение будет - generation to be
Синонимы к поколение: семья, род, парой, колено, происхождение, племя, генерация, родословная
Значение поколение: Родственники одной степени родства по отношению к общему предку.
студент-экстерн - tosher
бюджетный студент - student budget
день студента - Students'Day
студент младших курсов - junior student
координатор международных студентов - coordinator international students
некоторые студенты - certain students
Поручите студентам - assign students
университет студент - university undergraduate student
студент яркий - a bright student
обеспечение студентов - students' provision
Этот эффект был усилен ликвидацией квалифицированных преподавателей-многие районы были вынуждены полагаться на отобранных студентов для обучения следующего поколения. |
This effect was amplified by the elimination of qualified teachers—many districts were forced to rely on selected students to educate the next generation. |
В 2017 году он дал Дюку еще 20 миллионов долларов, чтобы обеспечить стипендию для студентов с низким доходом в первом поколении. |
In 2017, he gave Duke another $20 million to endow a scholarship for first generation, low income students. |
Это было первое поколение вьетнамских студентов Индокитайской школы изобразительного искусства в 1930-х годах, которые возвысили ремесло лаковой живописи до истинно прекрасного искусства. |
It was the first generation of Vietnamese students of the Indochina School of Fine Art during the 1930s, who elevated the craft of lacquer painting to a truly fine art. |
Историк из Принстона Эрик Ф. Голдман помог определить американский либерализм для послевоенных поколений студентов университетов. |
Princeton historian Eric F. Goldman helped define American liberalism for postwar generations of university students. |
Айзек шел тропой, проторенной многими поколениями студентов сквозь пургу ярко-розовых лепестков. |
Isaac walked footpaths worn by generations of students through a blizzard of garish pink petals. |
Быть студентом первого поколения - это еще одна демографическая проблема, связанная с повышенным риском отсутствия продовольственной безопасности. |
Being a first generation student is another demographic that has been related to increased risk of food insecurity. |
Библиотеки пытаются идти в ногу с цифровым миром и новым поколением студентов, которые привыкли иметь информацию всего в одном клике. |
Libraries are trying to keep up with the digital world and the new generation of students that are used to having information just one click away. |
С книгами, которые так легко доступны, вы могли бы подумать, что письменность и стипендия студентов будут во много раз лучше, чем у предыдущих поколений. |
With books so readily available, you would think that students' writing and scholarship would be many times better than what they were in earlier generations. |
По состоянию на 2010 год пятнадцать процентов студентов были студентами первого поколения. |
As of 2010, fifteen percent of undergraduates were first-generation students. |
В прошлом году совет студентов, под руководством моего оппонента, был самым неэффективным в поколении. |
Last year's student council, led by my opponent, was the most ineffectual in a generation. |
Жившее в 1968 году поколение немецких студентов посвятило себя борьбе с нацистским прошлым, и в особенности — искоренению фашизма. |
The 1968 generation of German students was devoted to confronting the Nazi past and especially rooting out fascism. |
Он учился день и ночь, исполняя материнский наказ и стал самым блистательным студентом-химиком своего поколения. |
He studied day and night to fulfil his mother's dream and became the most brilliant chemistry student of his generation. |
Будучи студентом Колумбийского университета в 1940-х годах, он начал дружбу с Уильямом С. Берроузом и Джеком Керуаком, сформировав ядро поколения битников. |
As a Columbia University college student in the 1940s, he began friendships with William S. Burroughs and Jack Kerouac, forming the core of the Beat Generation. |
Некоторые из них попали на инженерные факультеты университетов и колледжей по всему миру, дав поколениям студентов ценное представление о двигателе Стирлинга. |
Some found their way into university and college engineering departments around the world giving generations of students a valuable introduction to the Stirling engine. |
Таким образом, поколения студентов получали образование в области псевдоистории. |
In this way generations of students were educated in pseudo-history. |
Национальный союз студентов играет важную роль в жизни студентов и молодежи Великобритании. |
The National Union of Students plays an important part in the life of British students and young people. |
Кто знает, какие чудеса сотворят боги через сорок поколений? |
Who knows what wonders the gods will bring in forty generations? |
Способность найти воду в засушливую погоду была очень ценным знанием, передаваемым из поколения в поколение. |
The ability to find water in the dry times would have been invaluable knowledge, passed down the generations. |
Он читал исторические хроники, слышал рассказы, передаваемые из поколения в поколение. |
He'd read accounts in the history texts and heard the stories handed down from generation to generation. |
Для студентов это богатый опыт, но для школьников это тяжело или дорого организовать. |
For students, it's quite an experience, but for a school, it could be very difficult or expensive to maintain. |
Курс открыт для студентов, которые любят мультипликацию независимо от их навыков или опыта в лепке. |
The course is open to students who love cartoon, no matter their skill levels or experience sculpting. |
Улица Халстед Стрит за общежитиями Чикагского университета , полиция кампуса вытесняет его и множество других безумствующих студентов. |
Halsted Street outside the dormitories at U of C, the campus police crowding him and a bunch of other students going bananas. |
Мы работаем на разных кафедрах, так что у нас не много общих студентов. |
Well, we work in different departments, so there's not a lot of student crossovers. |
Это не только ставит под угрозу моё положение в университете, но и компрометирует эмоциональное поведение студентов. |
It not only jeopardizes my standing with the university, but compromises the emotional well-being of the student in question. |
Let the Earth bring forth the fruit tree yielding fruit after his kind. |
|
Потому мы должны поощрять Первое Поколение завести детей как можно скорее. |
Which is why we need to encourage the First Generation to bear children as quickly as possible. |
Мод Эбернети уже поднялась, а молодое поколение оставалось в постели, но это ровным счетом ничего не значило. |
Maude Abernethie had been up and about, and the younger generation had been in bed - but that, Poirot reflected, meant nothing at all. |
Третье поколение Estima Hybrid, в настоящее время продаваемое только в Японии и Гонконге, оснащено 2,4-литровой гибридной системой E-Four от Toyota с полным приводом. |
The third generation Estima Hybrid, currently only sold in Japan and Hong Kong, is powered by Toyota's 2.4-liter E-Four hybrid system with all-wheel drive. |
Оксфордский университет требовал от студентов, желающих поступить в него, подчиниться тридцати девяти статьям Англиканской церкви. |
Oxford University required students seeking admission to submit to the Thirty-nine Articles of the Church of England. |
Как и предыдущие поколения, Lexus ES пятого поколения был ориентирован на сегмент комфорт-люкс, предпочитая мягкую езду спортивным характеристикам. |
Like previous generations, the fifth-generation Lexus ES was geared towards the comfort luxury segment, favoring a soft ride over sporty performance. |
Список новых людей Школы включает известных студентов, выпускников, преподавателей, администраторов и попечителей новой школы. |
The list of New School people includes notable students, alumni, faculty, administrators and trustees of the New School. |
Это не редкость для многих студентов, которые испытывают стресс в этот момент своей академической жизни, так как количество заданий, которые они получают, часто подавляющее. |
It is not uncommon for many students to be stressed at this point of their academic lives, as the number of assignments they receive is often overwhelming. |
Информацию стало легче передавать из поколения в поколение, как только мы начали ее записывать. |
Information became easier to pass down from generation to generation once we began to write it down. |
26 марта 2009 года в пурпурном дне приняли участие более 100 000 студентов, 95 рабочих мест и 116 политиков. |
On March 26, 2009 over 100,000 students, 95 workplaces and 116 politicians participated in Purple Day. |
Потребность в обучении плагиату распространяется и на профессорско-преподавательский состав, который может не до конца понимать, чего ожидают от своих студентов или каковы последствия неправильного поведения. |
The need for plagiarism education extends to academic staff, who may not completely understand what is expected of their students or the consequences of misconduct. |
Под комедийными элементами скрывается исследование как смены поколений, так и художественной свободы. |
Beneath the comedic elements, there is an exploration of both generational change and artistic freedom. |
Второе поколение Mark X было выпущено 19 октября 2009 года, а Reiz-в сентябре 2010 года. |
The second generation Mark X was released on 19 October 2009, followed by the Reiz in September 2010. |
Аукцион включал в себя более 400 документов ли из имущества родителей Уилкокса, которые были в семье в течение нескольких поколений. |
The auction included more than 400 documents of Lee's from the estate of the parents of Willcox that had been in the family for generations. |
У них была квартира в Челси, и они, по общему мнению, должны были подавать творения своих студентов для мимолетной торговли на стульях и столах на тротуаре. |
They had a flat in Chelsea and they would reputedly serve their students' creations to passing trade at chairs and tables on the pavement. |
Религия, преподаваемая таким образом, также является обязательным предметом для всех студентов университетов. |
Religion taught in this manner is also a compulsory subject for all University students. |
Главной заботой в это время было снятие стресса у студентов и создание для них теплой обстановки. |
The main concern at this time was relieving student stress and creating a warm environment for them. |
Ruhlman, весной, это шанс для студентов представить проекты, над которыми они работали на курсах или независимых исследованиях в течение года. |
Ruhlman, in the spring, is a chance for students to present projects they've been working on in courses or independent research during the year. |
Он управляет многими видами спорта, студенческими обществами, барами и магазином и помогает поддерживать и представлять студентов. |
It runs many sports, student societies, bars, and a shop and helps support and represent students. |
Это делает Турцию популярным местом для изучения медицины для студентов из соседних регионов, таких как Балканы, Ближний Восток и в меньшей степени Северная Африка. |
This makes Turkey a popular place to study medicine for students from nearby areas like the Balkans, the Middle East, and to a lesser extent North Africa. |
Наружная среда очень привлекательна для студентов. |
The outdoor environment is very engaging for students. |
Около половины всех студентов колледжей в Индиане обучаются в четырехлетних школах, поддерживаемых государством. |
About one-half of all college students in Indiana are enrolled in state-supported four-year schools. |
Профессиональная деятельность некоторых бывших студентов этого вуза, в том числе проф. |
The professional activity of some of the former students of this High School, including Prof. |
Студентов избивали и выбрасывали на улицу. |
The students were beaten up and thrown into the streets. |
Традиционно лицеи были школами для подготовки студентов к поступлению в университеты, в отличие от типичного, более общего образования. |
Traditionally, lycea were schools to prepare students to enter universities, as opposed to the typical, more general education. |
13 февраля были арестованы шесть студентов, и университетские прокторы предоставили полиции имена примерно 60 человек, которых они заметили в толпе. |
Six students were arrested on 13 February, and the University proctors provided the police with the names of approximately 60 people they had spotted in the crowd. |
Число студентов, уличенных в использовании мобильных телефонов для обмана на экзаменах, значительно возросло в последние годы. |
The number of students caught using mobile phones to cheat on exams has increased significantly in recent years. |
Этот курс помогает подготовить студентов к суровости обучения и требованиям этого образа жизни. |
This course helps prepare students for the rigors of training and the demands of these lifestyles. |
В 1997 году команда была поставлена на четырехлетний перерыв из-за проблем руководства и проблем, в первую очередь из-за дедовщины студентов. |
In 1997, the team was put on hiatus for four years due to leadership concerns and issues, most notably hazing of students. |
Департамент обнаружил, что школа ввела в заблуждение студентов и кредитные агентства относительно перспектив выпускников найти работу. |
The department found the school had misled students and loan agencies about the prospects for graduates to find jobs. |
При нынешней системе японские компании наказывают студентов, которые учатся за границей или уже закончили учебу. |
Under the current system, Japanese companies penalize students who study overseas or have already graduated. |
Кроме того, центральное место в этом движении занимало задержание студентов Технического колледжа Белиза, возглавляемого Сокорро Бобадильей. |
Also central to the movement was the detention of students from the Belize Technical College, led by Socorro Bobadilla. |
Законодатели назначены в один из шести комитетов, сосредоточенных на области потребностей студентов. |
The legislators are assigned to one of six committees focused on an area of student needs. |
Коллекция студентов художественной школы и процветающий наркобизнес заставили Лос-Анджелес развить одну из самых ранних панк-сцен. |
A collection of art school students and a thriving drug underground caused Los Angeles to develop one of the earliest punk scenes. |
Эта партия была одним из самых активных движений сопротивления до революции гвоздик, особенно среди студентов в Лиссабоне. |
No, it is your idea of monotheism, that having one God means having one good God, that is abolished by this. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поколение студентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поколение студентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поколение, студентов . Также, к фразе «поколение студентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.