Покончить с рабством - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: do away, break away, do, liquidate, get over, polish off, be through, do away with, be through with
словосочетание: put the kibosh on, see the last of
покончить - do away with
покончить с - do away with
с этим покончить - get this over with
давайте покончим с этим - let's get this over with
в покончив - in doing away
покончив с - by doing away with
покончить с политикой расизма - eradicate racism
покончим с - get it over with
разделаться, покончить с кем-л., убить кого-л. - to settle smb.'s hash
покончить с предрассудками - eliminate prejudice
Синонимы к покончить: покончить, разделываться, отменять, упразднить, уничтожать, закончить, заканчивать, пресытиться, устать, ликвидировать
Значение покончить: Доведя до конца, освободиться от чего-н..
связанный с джунглями - jungle
кабинет врача с аптекой - surgery
двигающийся с места на место - ambulatory
с шумом и треском - hammer and tongs
связанный с заглавием - titular
с энтузиазмом пуститься - launch into
поднимать с помощью лебедки - winch
но с другой стороны - but on the other side
тетрадь с прописями - copybook
увольнять с работы - discharge from office
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
уничтожить рабство - destroy slavery
принудительное рабство - forced slavery
африканское рабство - african slavery
вечное рабство - perpetual thraldom
детское рабство - child slavery
в сексуальное рабство - forced into sexual slavery
защищающий рабство - proslavery
человеческое рабство - human slavery
устанавливать, вводить рабство - to establish / introduce slavery
репарации за рабство - reparations for slavery
Хотя Гаррисон отвергал физическую силу как средство покончить с рабством, его критики восприняли его требование немедленной эмансипации буквально. |
Although Garrison rejected physical force as a means for ending slavery, his critics took his demand for immediate emancipation literally. |
И пока мы говорим о Гражданской войне, давайте вспомним о 600000 белых людей, которые умерли, чтобы покончить с рабством. |
And while we're on the subject of the Civil War let's remember the 600,000 whites who died over the issue of slavery. |
It took a war to bring slavery to an end. |
|
Но он посвятил большую часть своего времени, огромного таланта и безграничной энергии тому, чтобы покончить с рабством и получить равные права для афроамериканцев. |
But he devoted the bulk of his time, immense talent, and boundless energy to ending slavery and gaining equal rights for African Americans. |
«Красные кхмеры» пытались покончить с рабством в Камбодже, но сами превратили всех в рабов, чтобы достичь желаемого. |
The Khmer Rouge sought to end slavery in Cambodia, yet somehow they turned everyone into slaves to do it. |
Вместо этого я пошёл в армию и потерял ногу, потому что захотел сохранить Союз и покончить с рабством. |
Instead I joined the cause and lost a leg Because I was inspired to preserve the union and end slavery. |
Томас Джефферсон предложил в 1784 году покончить с рабством на всех территориях, но его законопроект был проигран в Конгрессе одним голосом. |
Thomas Jefferson proposed in 1784 to end slavery in all the territories, but his bill lost in the Congress by one vote. |
Фильм следует за Терри, суицидальным вуайеристом, который, похоже, не в состоянии покончить с собой. |
The film follows Terry, a suicidal voyeur who doesn't seem to be able to kill himself. |
Любить жизнь и покончить с собой не желая умирать взаправду. |
To love life and suicide without actually wanting to die... |
То, что она сказала и что я узнала от других, это то, что мы не решаем и не выбираем, как это принято называть, покончить жизнь самоубийством так же, как выбираем, за руль какой машины нам сесть или куда поехать в субботу вечером. |
What she said and what I've learned from others is that we do not make the so-called decision or choice to die by suicide in the same way that we choose what car to drive or where to go on a Saturday night. |
Любая мелочь может послужить оправданием решительных действий, когда придет время покончить с офицерским своеволием. |
Every little bit of ammo would help justify decisive action when the time came for the regular officer corps to be completely suppressed at last. |
Мы мобилизируем все наши ресурсы, чтобы покончить с ним раз и навсегда. |
We're going to pool our resources and end this once and for all. |
Мы располагаем необходимыми инструментами для того, чтобы покончить с этой эпидемией. |
We have the tools to end the epidemic. |
На следующий же день я решил покончить со всеми колебаниями одним разом. |
The following day, I set out to defeat any resistance with a bold stroke. |
Если Солнце не застанет нас на этом этапе красного гиганта, оно может покончить с нами до того, став настолько ярким, что это испарит океаны. |
If the Sun doesn't get us at the time of the red giant phase, it may well get us earlier by just becoming bright enough to cause the oceans to evaporate. |
В Москве демонстранты снова наводняют улицы, призывая покончить с авторитарным правлением - на этот раз их гнев направлен против Владимира Путина вместо Коммунистической партии. |
In Moscow, demonstrators are once again filling the streets, calling for an end to authoritarian rule — this time aimed at Vladimir Putin instead of the Communist Party. |
This dumb feud, let's put it in the past. |
|
Он стащил его телефон, послал тебе сообщение от имени Челси, чтобы попрощаться и покончить со всем. |
He swiped his phone, sent you a message as Chelsea saying goodbye so you'd get over her. |
Спекулянт ли покончит с собой, мот ли растрясет свою мошну - во всех подобных случаях эти женщины, привыкшие к бесстыдной роскоши, внезапно впадают в страшную нужду. |
Thus, if a speculator kills himself, or a spendthrift comes to the end of his resources, these women fall with hideous promptitude from audacious wealth to the utmost misery. |
Скрещивая с противником рапиру, я обдумывал, как мне покончить с ним. |
And as our rapiers played I pondered the manner I should kill him. |
В течение нескольких лет в городке Сток-он-Трент смертельно больным людям помогали покончить жизнь самоубийством; ...для этого они принимали лекарства, которые им выписывал местный доктор. |
Over a period of years in the town of Stoke on Trent... a number of people who are terminally ill... are assisted in their suicides by taking drugs... that are prescribed by a local doctor. |
Как я вижу, вы умудрились покончить с преступной жизнью, мистер Роджерс, и стали писателем... в некотором роде. |
I see you have managed to extricate yourself from a life of delinquency, Mr. Rodgers, and become a writer... of sorts. |
Несомненно, она так же, как и он сам, жаждет покончить с этим прощанием. |
Undoubtedly she was as eager to be done with the farewell as he was. |
Госсекретарь МакКорд была на земле Тегерана. работая в тени, в надежде покончить с многолетним конфликтом между нашими народами. |
Secretary McCord was on the ground in Tehran, working behind the scenes to end the longstanding conflict between our nations. |
Почему бы самому не покончить с Фиском? |
Why not just take Fisk down himself? |
Сквайр хотел было покончить дело мировой, как вдруг (прошу извинения у вашей милости) обнаружилось, что красавица на сносях. |
The squire was inclined to have compounded matters; when, lo! on a sudden the wench appeared (I ask your ladyship's pardon) to be, as it were, at the eve of bringing forth a bastard. |
Я, как и все, хочу покончить с ним, поэтому счастлив сообщить, что дело подошло к концу. |
I'm as anxious as anyone to put it right, which is why I'm very happy to say I can now lay this matter to rest. |
You have impulses to do away with yourself? |
|
Это должно покончить с инфекцией, но если это стресс, тебе необходимо начать расслабляться. |
Should do away with the breakout, but if it's stress, you're gonna have to start relaxing. |
Я решил, что мы можем покончить с формальностями. |
I figure we can dispense with the formalities. |
Почему бы нам не покончить с этим? |
Why don't we call it a day? |
Значит так... Если мы хотим покончить с Цезарем в самом Сенате, то можно при этом разобраться и с Люцием Вореном. |
So, if we are to reckon with Caesar on the Senate floor, we must reckon with Lucius Vorenus also. |
Но прежде, чем покончить с собой, он оставил улики, в силу которых вы и стали подозреваемыми. |
He left clues to make each one of you a suspect. |
Поговорить о нашей войне. И о том, как тебе с ней покончить. |
The state of war we're in and what you can do to end it. |
Я хочу покончить с собой. |
'Cause I want to kill myself. |
'You are prepared to commit suicide, if and when we order you to do so?' |
|
Я хотел освободить его от злой жены, которая всегда мешала ему и разрушала его, довела его до такого отчаяния, что он хотел покончить с собой. |
I wanted to free him from an evil wife who always plagued him and was ruining him, who drove him to such despair that he at times considered suicide. |
В больнице лежит женщина, которая пыталась покончить с собой из-за этого. |
There is a woman in the hospital who tried to commit suicide over it. |
Дорогой друг, нельзя покончить с романом, не заставляя кого-нибудь страдать. |
My dear fellow, one can't break that sort of affair off without somebody suffering. |
Но если трупы и дальше будут заваливать Восточный округ, возможно, с прослушкой придется покончить. |
But if bodies keep falling in the Eastern District, we might have to give up this wire tap. |
Она давала ему возможность использовать её молчание, чтобы покончить с этим, сказать слова, которых она ожидала. |
She gave him a chance to use the brief silences for ending this, for saying the words she expected. |
Сбежавший оставил сообщение, что он вернется, как только он покончит с одним незаконченным дельцем. |
The escapee left a note saying he will turn himself in after he takes care of one unfinished piece of business. |
У Салли есть внутренняя причина выпить яд, потому что она хочет покончить с собой. |
Sally has an internal reason to drink the poison, because she wants to commit suicide. |
Я думаю, что тот факт, что большинство женщин, с которыми он связывается, в конечном итоге пытаются покончить с собой, также заслуживает упоминания. |
I think the fact that most of the women he gets involved with seem to end up trying to kill themselves is worth mentioning as well. |
Они договорились покончить со всеми притязаниями на царство друг друга, положив начало новому этапу отношений между Капетингами и Оттонами. |
They agreed to end all claims over each other's realm, setting a new stage of Capetian and Ottonian relationships. |
Он интерпретирует повествование Вакхилида как попытку Креза покончить с собой, а затем быть спасенным Киром. |
It interprets Bacchylides' narration as Croesus attempting suicide and then being saved by Cyrus. |
Ли Си и Чжао Гао подделали письмо от Цинь Шихуанди, в котором говорилось, что и Фусу, и генерал Мэн должны покончить с собой. |
Li Si and Zhao Gao forged a letter from Qin Shi Huang saying that both Fusu and General Meng must commit suicide. |
Видя свою зависимость как признак ее несчастья, Эллсворт решает, что они должны расстаться, после чего она может покончить со своей привычкой к наркотикам. |
Seeing her addiction as a sign of her unhappiness, Ellsworth decides they should separate, after which she is able to end her drug habit. |
Когда он просыпается, Амфитрион говорит ему, что он сделал; от стыда он хочет покончить с собой. |
When he wakes up, Amphitryon tells him what he has done; in his shame he wants to commit suicide. |
Однако вскоре выясняется, что у Эдвардса есть другие планы, и дважды Чарльзу приходится останавливать Эдвардса от попыток покончить с собой. |
However, it soon transpires that Edwards has other plans, and twice Charles has to stop Edwards from trying to commit suicide. |
Он ломается под постоянными жесткими тренировками и преследованиями и крадет боеприпасы на стрельбище, чтобы покончить с собой. |
He breaks down under the constant hard drill and harassment and steals ammunition on a rifle range to commit suicide. |
Доведенная до отчаяния, она решает покончить с собой, выехав на машине на железнодорожное полотно и забрав с собой Дэйви. |
Before the executions of her younger two children, Aelia Iunilla and Capito Aelianus, Apicata herself committed suicide. |
Анна-Лиза рассказывает Исааку, что после выкидыша она попыталась покончить с собой. |
Annalise reveals to Isaac that, after her miscarriage, she attempted suicide. |
Так что США должны покончить с зарплатой, поскольку мы навязываем ее всему миру, в невежестве! |
So USA should end the wage since we force it on the world, in ignorance! |
Не видя ни спасения, ни пощады от своего безжалостного врага, Султан Сулейман попытался покончить с собой еще до падения Тали-фу. |
Seeing no escape and no mercy from his relentless foe, Sultan Suleiman tried to take his own life before the fall of' Tali-fu. |
Еще одна НПО, которая работает над тем, чтобы покончить с крайней нищетой, - это Оксфам. |
Another NGO that works to end extreme poverty is Oxfam. |
Если Владимир Путин-диктатор, а Россия-диктатура, разве мы не должны просто сбросить друг на друга ядерную бомбу, чтобы покончить со всем этим? |
If Vladimir Putin is a dictator and Russian a dictatorship, shouldn't we just nuke each other to end this all stuff? |
Это была бы отличная статья об этом человеке, бывшем расистском ККК, а теперь одном из лучших антирасистских консультантов Америки и борющемся за то, чтобы покончить с расизмом. |
This would be an excellent article on this man, former racist KKK now one of Americas top Anti racist consultant and fighting to end racism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покончить с рабством».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покончить с рабством» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покончить, с, рабством . Также, к фразе «покончить с рабством» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.