В покончив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
участвовать в демонстрации - participate in a demonstration
становиться в очередь - queue up
посылать в школу - send to school
превращать в город - town
вменять в обязанность - charge
сажать в грунт - bed
площадка для игры в бейсбол - diamond
выводить в главной роли - feature
стоять в доке - stand at the dock
ни в коем случае - in no case
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
покончить с кем-л. - do away with smb.
покончить с боксом - leave boxing
покончить с этим - get with it
покончить жизнь самоубийство - commit suicide
покончить с прошлым - wipe the slate
мы покончили - we have done away
опасаться, что заключённый покончит с собой - be fearful lest the prisoner commit suicide
покончили с - have done away with
покончить с диктатурой - overthrow a dictatorship
покончить с рабством - to sweep away slavery
Я видела людей, взглянувших на Благословение и покончивших с собой. |
I've seen people look upon The Blessing and end their lives. |
Не успела полиция явиться за ним, как его нашли с перерезанным от уха до уха горлом, покончившим с собой, чтобы избежать грозившей ему смерти на виселице. |
Before the police could take him, he was found with his throat laid open from ear to ear by his own hand, thus avoiding the noose which surely awaited him. |
Покончив с богословием, он принялся изучать церковные установления. |
Theology conquered, he had plunged into decretals. |
With that completed, he was eager to assist the war effort again. |
|
Разве есть лучший способ встретить новый век, чем покончив с этими унылыми клетками и отсталым мышлением, которые они символизируют. |
And what better way to bring in the new century than by doing away with this godforsaken ward and all the backward thinking it represents. |
Преисполненные пугливой почтительности, мать и дочь из вежливости остались стоять, но сенатор, покончив с поисками, повторил приглашение. |
Still overawed, mother and daughter thought it more polite to decline, but now the Senator had completed his researches and he reiterated his invitation. |
Было холодное утро начала весны; покончив с завтраком, мы сидели возле ярко пылавшего камина в нашей квартире на Бейкер-стрит. |
It was a cold morning of the early spring, and we sat after breakfast on either side of a cheery fire in the old room at Baker Street. |
Поздно вечером, покончив с занятиями, он принимался за очередное еженощное послание к ней - так же, как иные регулярно принимают ароматическую ванну. |
At night when his studying was over he went to his nightly letter to her as one goes to a scented bath. |
Покончив с этим, он с удовлетворением посмотрел на свою изорванную рубашку. |
That done, his eye fell with a satisfied expression on his torn chemise. |
Покончив с этим небольшим делом, она погрузилась в размышления. Мысль об отсутствующем отце вдруг пришла Маргарет в голову. |
When this little piece of business was ended, she fell into a reverie; and the thought of her absent father ran strangely in Margaret's head this night. |
Потом побрился, расчесал волосы и усы и надел чистую рубашку, а покончив с этим, поставил кресло поближе к двери и пододвинул к нему стол. |
I shaved, combed my hair and moustache, and put on a clean shirt. When this was done I placed an easy chair beside the door, and moved a table towards it. |
Верховный суд после этого отказался рассмотреть апелляцию, фактически покончив с законопроектом. |
The Supreme Court refused to hear an appeal, which effectively killed that bill, as well. |
Доротея Кертис, выступавшая на премьере Раддигора Гильберта и Салливана, была найдена покончившей с собой в собственной гримёрке. |
'Dorothea Curtis, while performing in the opening night of Gilbert and Sullivan's Ruddigore, was found dead by her own hand in her dressing room.' |
Мистер Тоуд, покончив с завтраком, схватил толстенную палку и, размахивая ею изо всех сил, колошматил воображаемых врагов. |
The Toad, having finished his breakfast, picked up a stout stick and swung it vigorously, belabouring imaginary animals. |
Покончив с этим делом, честный Седрик поспешил на выручку своему другу Ательстану, твердо решившись любой ценой спасти последнего отпрыска саксонской королевской фамилии. |
This accomplished, the loyal Cedric hastened in quest of his friend Athelstane, determined, at every risk to himself, to save that last scion of Saxon royalty. |
Покончив с едой, он делит ее между тремя тарелками, отдает одну официанту Кристиано и ест сам. |
When done, he divides it among three plates, giving one to Cristiano, their waiter, and eating one himself. |
When he was done he got to his feet and stamped the fire out. |
|
Тот появлялся, покончив с осмотром мужчин, в сопровождении целой свиты студентов, и практикант зачитывал ему то, что было занесено в карту. |
Tyrell to come in. This he did, followed by a small crowd of students, when he had finished the men, and the clerk read out what he had learned. |
Покончив с финансовыми расчетами, хозяйка заведения позвонила по телефону и, выждав несколько минут, пригласила его подняться по винтовой лестнице в роскошный холл. |
After handling the financial arrangements, the woman made a hushed phone call. She waited a few minutes and then led him up a winding marble staircase to a luxurious hallway. |
Покончив с необходимыми заказами, я направился к лавке Памблчука и, подходя к ней, увидел, что этот джентльмен собственной персоной стоит на пороге. |
When I had ordered everything I wanted, I directed my steps towards Pumblechook's, and, as I approached that gentleman's place of business, I saw him standing at his door. |
Сдержи обет, Лоренцо, и стану я, покончивши с борьбой, и христианкой и твоей женой. |
O Lorenzo, if thou keep promise, I shall end this strife, becoming Christian and your loving wife. |
When he had finished his examination he went on to other beds. |
|
Покончив с субсидиями, можно снизить выбросы углекислого газа и уровень загрязнения воздуха, а также уменьшить пробки на дорогах. |
Ending these subsidies would reduce CO2 emissions, air pollution, and automobile congestion. |
Наш недавний законопроект о реформе системы здравоохранения также предусматривает сокращение медицинских расходов и предлагает более широкий выбор для женщин, покончив с их дискриминацией страховыми компаниями. |
Our recent health care reform bill also lowers costs and offers greater choices for women, and ends insurance company discrimination against them. |
Прибалтийские народы не упустили возможность продемонстрировать свою волю, навсегда покончив с капиталистическим рабством путём единогласного вступления в дружелюбную семью народов СССР! |
The Baltic nations were eager to use the opportunity to show their free will and end the capitalist yoke forever by joining the friendly Soviet family. |
Покончив с пожаром, солдаты собрали остатки своей амуниции, погрузили их в фургон и приготовились к отступлению. |
Once the fire had been put out, the artillery men took what they had retrieved of their equipment, loaded up an ammunition truck, and prepared to withdraw. |
Покончив с ужином, все четверо музыкантов загасили огни в доме и стали себе искать постели, каждый по своему вкусу и удобству. |
And when they had finished they put out the lights, and each sought out a sleeping-place to suit his nature and habits. |
Покончив с конторой на пятом этаже, Уилли опускает крышку люка на шестом. |
With his fifth-floor office set to rights, Willie lowers the trapdoor in this one. |
Хрюша на цыпочках подошел к треугольнику, покончив с неудачной демонстрацией. |
Piggy tiptoed to the triangle, his ineffectual protest made, and joined the others. |
Покончив с десертом, он набил себе карманы орехами; но никто не удивился такому поступку, -все притворились, будто не замечают его. |
When he had finished his dessert, he filled his pockets with nuts; but nobody appeared to be aware of it, or disturbed by it. |
Наконец, правительство во главе с Су Чжи должно отменить или внести поправки в любые дискриминационные законы, покончив с официальной дискриминацией рохинджа. |
Finally, the government that Suu Kyi leads must repeal or amend all discriminatory laws and end official anti-Rohingya discrimination. |
Покончив с этим, она установила на место затвор и, проведя пальцем по дулу, поставила пистолет на предохранитель. |
She finished and pushed the mechanism back into place. She closed the gun, running her finger along the barrel. |
У программиста, покончившего с собой, такая же фамилия. |
That's the same last name as the software engineer who committed suicide. |
В конце концов, США отказались от золотого стандарта в 1933 году, а ФРС в 1934 году сократила учетную ставку до 1,5%, покончив тем самым с дефляцией (за исключением нескольких эпизодов); |
After all, the US went off the gold standard in 1933, and the Fed cut the discount rate to 1.5% in 1934, ending deflation (except for minor episodes); |
Покончив с Леди Сьюзен, Остин начала свой первый полнометражный Роман Элинор и Марианна. |
After finishing Lady Susan, Austen began her first full-length novel Elinor and Marianne. |
Вот один случай: однажды вечером, покончив с работой, Лали играла с детьми. |
One afternoon, for instance, Lalie having made everything tidy was playing with the children. |
Покончив со спартанским образом жизни, Ли принялся обновлять хозяйство Трасков, причем без всякого сопротивления со стороны Адама. |
Having broken out of his own Spartanism, he remade the Trask household, and Adam gave him no opposition. |
Покончив с тем, что дядя Вирдж назвал бы домашними обязанностями, Джек наконец смог заняться делом. |
With all of what Uncle Virge would have called housekeeping duties out of the way, Jack could finally get down to business. |
Избежать этого можно лишь усилив социальную составляющую глобализации и покончив с дискриминацией в международных экономических отношениях. |
The only way to prevent that is to enhance the social component of globalization and to put an end to discrimination in international economic relations. |
Покончив с несложными похоронами, я поспешил его сменить. |
This I did directly the simple funeral was over. |
After he finished with her cats he turned his sights on Miss Keeling herself. |
|
Про покончившего с собой концертного пианиста, который из-за большого количества занятий сошёл с ума. |
about a homicidal concert pianist, goes nuts from too much practicing. |
Архитектор задал Кэаве множество разных вопросов, затем взял перо и принялся вычислять, а покончив с вычислениями, назвал ровнехонько ту сумму, какая досталась Кэаве в наследство. |
The architect put many questions, and took his pen and made a computation; and when he had done he named the very sum that Keawe had inherited. |
Заезжал Кэйд Калверт, и, покончив насчет Дилси, мы посидели на веранде, выпили пунша. |
Cade Calvert was there and, after I settled about Dilcey, we all set on the gallery and had several toddies. |
Покончив с этим несуразным признанием, я принялся швырять выдранные пучки травы в реку, словно был не прочь и сам последовать за ними. |
Having made this lunatic confession, I began to throw my torn-up grass into the river, as if I had some thoughts of following it. |
When I was through with the choucroute I went back to the hospital. |
|
Покончив с этим, он сел и осмотрелся по сторонам - так же, как это сделал бы первый человек, попавший с Земли на Марс. |
After that he sat up and gazed about him, as might the first man of the earth who landed upon Mars. |
Покончив с приготовлениями к отъезду, Дженни села и стала ждать извозчика, но тут дверь отворилась и в комнату вошел Лестер. |
She was ready for the end, waiting for the expressman, when the door opened and in walked Lester. |
Сколько я ни встречал собак с затейливыми кличками, все они никуда не годились, - сказал он, покончив со своим делом, и оттолкнул собаку. |
'I never saw a dog with a highfalutin' name that ever was worth a rap,' he said, as he concluded his task and shoved her aside. |
Покончив с Мервом, Толуи двинулся на Запад, атакуя города Нишапур и Герат. |
After finishing off Merv, Tolui headed westwards, attacking the cities of Nishapur and Herat. |
When finished the book, he sat down at the drawing-board. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в покончив».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в покончив» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, покончив . Также, к фразе «в покончив» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.