Полностью обновлять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
regenerate | регенерировать, восстанавливать, перерождаться, возрождать, возрождаться, полностью обновлять |
наречие: fully, in full, completely, entirely, totally, wholly, complete, quite, well, overall
словосочетание: up to the hilt, all to pieces, from A to Z, neck and crop, lock, stock and barrel, hook, line and sinker
полностью закрывать - fully cover
полностью разбить - break up
полностью готовый - fully finished
полностью соглашаться - fully agree
далеко не полностью раскрывать потенциал - fall short of potential
пиво из полностью выбродившего сусла - highly attenuated beer
полностью сбалансированный - total balanced
полностью собранный двигатель - equipped engine
использовать полностью - make maximal use of
не полностью определенная структура - non strict structure
Синонимы к полностью: во всем, до конца, в полном объеме, весь, все, в полной мере, в корне, совсем, во всех отношениях
Антонимы к полностью: несовершенно, частично, не полностью
Значение полностью: До конца, сполна.
глагол: update, renew, renovate, refurbish, innovate, novelise, novelize, vitalize, translate
автоматически обновлять подписку - automatically renew a subscription
обновлять карту - renew card
обновлять упражнение - renew combination
Синонимы к обновлять: восстановлять, давать новую жизнь, сбрызгивать живой водой, возрождать, освежать, обновляться, подновлять, развивать, пополнять, возобновлять
Я полностью квалифицированный альпинист. |
Well, I'm a fully qualified mountaineer. |
Макс с облегчением увидел, что тело было полностью завернуто в саван. |
Max was relieved to see that it had been wrapped in a shroud covering it completely. |
Только сестра Тьмы может быть настолько самоуверенной, чтобы оставить без присмотра документ, изобличающий ее полностью. |
Only a Sister of the Dark would be so arrogant as to leave such an incriminating document lying about. |
От прохладной воды утренний туман в моей голове полностью рассеялся. |
The water was cool and cleared the morning haze out of my head. |
Walter is in trouble, and I'm quite confident We don't have much time. |
|
He was thoroughly engrossed in the task of cleaning his boots. |
|
Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность. |
We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee. |
В различных учреждениях отпуск по беременности и родам оплачивается либо полностью, либо частично. |
Maternity leave pay in various organisations ranges from part payment to full pay. |
Мы приступили к реализации 15-летнего плана, который позволит полностью ликвидировать наркотические средства в нашей стране к 2014 году. |
We have initiated a 15-year plan that would totally eradicate narcotic drugs from the country by 2014. |
Поскольку правительство Мьянмы считает ликвидацию наркотиков своей национальной обязанностью, оно неустанно стремится к тому, чтобы полностью искоренить эту проблему к 2014 году. |
As the Government of Myanmar regards the eradication of narcotic drugs as a national responsibility, it has striven relentlessly to eradicate such drugs by 2014. |
Поэтому мое правительство полностью поддерживает кандидатуру Словацкой Республики для включения в состав Конференции по разоружению. |
My Government therefore fully supports the candidature of the Slovak Republic to become a member of the Conference on Disarmament. |
Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ. |
Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes. |
Интегрированную систему библиотечного управления следует полностью задействовать в течение 1997 календарного года, для того чтобы добиться максимальной эффективности библиотечных операций. |
The Integrated Library Management System should be made fully functional during calendar year 1997, in order to attain maximum efficiency of library operations. |
Г-н Хеллер: Я хотел бы очень кратко заявить, что делегация Мексики полностью согласна с теми заявлениями, которые были сделаны до нас. |
Mr. Heller: I would like to state very briefly that the Mexican delegation agrees entirely with the statements made by those who preceded me. |
Я полностью согласен с его мнением; однако суть заключается не в этом. |
I readily accept that; but that is not the point. |
Концентрированный проявитель для позитивных пластин, который полностью растворяется в воде. |
Concentrated positive plate developer, fully water - soluble. |
Эта система позволяет испарителю быть полностью заполненным кипящим охладителем. |
This system enables the evaporator to be completely filled with boiling refrigerant. |
В нём описывается полностью незаконное соглашение между немецкой и американской разведками. |
It describes a completely illegal arrangement between German and American intelligence. |
Ну, как единственный священник в Совете управляющих, я считаю, что вы полностью несете ответственность за результат школы. |
Well, as sole clergyman on the Board of Governors, I hold you entirely responsible for the school's result. |
Я полностью склоняюсь к вашим аргументам, Ваша Честь. |
I am completely persuaded by Your Honour's argument. |
Все будут хотеть нашего расширения и может в итоге мы откроем еще одно заведение, но не будем пытаться полностью повторить первое. |
They would want us to expand and open another one and maybe eventually we would. But we wouldn't try to re-create the first one. |
It's all fully operative now. |
|
Губернатор полностью пересмотрел твое дело. |
The Governor has reviewed your case fully. |
Извините, но я не могу связывать свое искусство с полностью не феминистическим журналом. |
I'm sorry, but I cannot associate my art with a-a completely un-feminist magazine. |
Доступ к его возможностям полностью принадлежит доктору... |
Access to the facilities is integral to Dr... |
Единственный шанс полностью убрать его показания из моего судебного процесса - совершенно его дискредитировать, чтобы судья аннулировал их. |
The only way to get his testimony out of my trial completely would be to discredit him so thoroughly, the judge would disallow it. |
Которое полностью реабилитирует копов, но они почему-то скрывали это видео. |
Which appears to completely exonerate the cops, but they were just sitting on the tape. |
Чтобы сломать его психическую защиту, мы должны полностью разрушить его эго. Это полностью перевернет его представления. |
In order to break his mental defenses, we have to completely shatter his ego and completely overturn everything he normally believes. |
Как я завидую мисс Прайс, одна только мысль о музыке так вдохновляет вас, что полностью отметает всё беспокойство о подруге. |
How I envy Miss Price, to be so inspirited by the mere thought of music that it quite sweeps away all anxiety for her friend. |
Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер. |
Commander La Forge and Mr. Data have recovered from their exposure to the anaphasic energy but I'm afraid Dr. Crusher's recovery will be of a more personal nature. |
Всего за несколько секунд идет превращение в известняк И они полностью каменеют |
In just a few seconds they turn into limestone and are completely petrified. |
Или я могу полностью ошибаться, и тогда мы тратим время, зацикливаясь на местоположении, определённом по цвету чьих-то там глаз. |
Or I could be totally wrong, and we are now wasting our time focusing on a geographic location based on someone's eye color. Damn it. |
Я также знал, что эта цель для меня недостижима, что она для меня полностью иллюзорна. |
I also knew this goal was impossible to reach, yet i was to waste all my strength on it. |
I could get a mattress that hasn't got excrement all over it. |
|
Promised that she was completely trustworthy. |
|
За две недели их нужно полностью вооружить и подготовить к походу |
I want them armed and ready to march within two weeks! |
Но итальянские власти, с которыми я говорил, решительно утверждают на записи, что их расследования показали, что это было полностью спланировано Сирией. |
But the Italian authorities to whom I've spoken say emphatically on the record that their investigations have shown that it was entirely masterminded by Syria. |
Я уже полностью буду контролировать свою. |
I will be in complete alignment with mine. |
Если ты полностью не осознаешь, всем сердцем, как это важно. |
Not unless you understand completely, with your whole mind, how important it is. |
А теперь два слова о людях, живущих в моем доме. Я хочу, чтобы вы, мистер Холмс, полностью ознакомились с положением дел. |
And now a word as to my household, Mr. Holmes, for I wish you to thoroughly understand the situation. |
Ваш капитан и десант спустились на планету слишком поздно, чтобы полностью иммунизироваться. |
Your captain and landing party must have beamed down too late for full immunization. |
Я работаю в Си Би Эс более девятнадцати лет, и эта компания полностью доверяет мне, как преданному и ответственному журналисту, как законопослушному американцу. |
I have worked with CBS for more than 19 years. The company has subscribed fully to my integrity and responsibility as a broadcaster and as a loyal American. |
Scary for sure, but completely reversible. |
|
Я полностью противлюсь и изгоняю все зло из плоти и кости из дома и очага – никогда не возвращайся сюда снова. |
I shall totally confront and expel all evil... ..out of marrow and bone... ..out of house and home - never to come here again. |
Усыпитель собак уже в пути и я полностью забыла найти пристанище для свой собаки. |
The exterminator is on his way and I completely forgot to make arrangements for my dog. |
It can't all be fake memory implantation. |
|
Не втягивай меня в это, интересуясь моим мнением, только чтобы полностью от него отмахнуться. |
Don't drag me in here and ask my opinion only to completely disregard it. |
Я написала о том, что значит безоговорочно поддерживать кого-то даже когда они не полностью честны с тобой |
I wrote about what it means to support someone unconditionally even when they haven't been entirely honest with you. |
Ты полностью устранил её чувствительность к нормальным эмоциям. |
You've totally desensitized her to normal emotions. |
Я нахожусь в самой середине обнаружения чего-то, что полностью занимает меня. |
I'm in the middle of discovering something that occupies me entirely. |
Крот подумал, что он полностью счастлив, как вдруг, продолжая бродить без цели, он оказался на самом берегу переполненной вешними водами реки. |
He thought his happiness was complete when, as he meandered aimlessly along, suddenly he stood by the edge of a full-fed river. |
Но ему полностью поменяли кузов и салон в старой Миланской компании строящей кареты и называемой Touring. |
But was totally re-bodied and re-upholstered by an old coach building company in Milan called Touring. |
I want him to trust you, implicitly. |
|
Тогда я ее задержу, пока заклинание не будет полностью готово. |
Then I'll hold her off until the incantation has taken full effect. |
А со временем, Скарлетт знала, она бы полностью вернула себе то место, которое прежде занимала в его сердце. |
And, given time, she knew she could gain back whatever ground she had lost in his heart. |
А мне вот недавно пришла в голову одна идея, которая теперь полностью подтвердилась. |
Oh, yes, I had a little idea sometime ago-and it has turned out to be correct. |
Просто подытожу, ты преодолел временной барьер отправился в прошлое, предотвратив убийство своей матери и полностью изменил историю. |
Just to review, you brake the chronal barrier, went back in time, prevented your mother's murder and completely changed the time stream. |
Борги стремятся к совершенству Мой брат и я представляем... полностью искусственную форму жизни. |
The Borg aspire to the perfection my brother and I represent... fully artificial life-forms. |
Сэмюэль, я полагаю, что Вы иногда не полностью довольны нами. |
Samuel, I believe you are sometimes not entirely content with us. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полностью обновлять».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полностью обновлять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полностью, обновлять . Также, к фразе «полностью обновлять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.