Получил смертный приговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Получил смертный приговор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
received the death sentence
Translate
получил смертный приговор -

- смертный

имя прилагательное: mortal, deadly, death, earthborn

имя существительное: mortal, human

словосочетание: man born of woman

- приговор [имя существительное]

имя существительное: sentence, condemnation, judgment, judgement, doom, adjudication, finding



Редкостный уголовный процесс, в котором корсиканец заработал себе смертный приговор, заключался в нижеследующем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the strange circumstances under which the Corsican had been condemned to death.

Эти люди хотят, чтобы Уэсли вынесли смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people are going to try to put Wesley to death.

В Афинах смертный приговор приводился в исполнение путём испития заключённым цикуты, ядовитого сока болиголова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Athens, the death sentence was carried out by making the prisoner drink the poisonous juice of the hemlock plant.

Ты нарисовал себе смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are painting your death warrant!

На лице доктора Лэньона ясно читался смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his death-warrant written legibly upon his face.

И, наконец, скажи ему, что он обманул своих соратников, смертный приговор которым подписан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tell him, for conclusion, he hath betrayed his followers, whose condemnation is pronounced.

Вам и так светит смертный приговор за убийство полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're already facing a life sentence For killing a police officer.

Не все знают, но в некоторых странах можно получить смертный приговор, если ты гей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people may not realize this, but you can still get the death penalty in some countries for being gay.

Но было ли их преступление так велико... чтобы заслужить смертный приговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But was their crime so great as to merit a death sentence?

Для ОПЕК это смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For OPEC, this is a death knell.

Вы думаете, судье не плевать, сотрудничал человек со следствием или нет, когда он оглашает смертный приговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the judge gives a damn whether or not someone cooperated when he's handing out the death penalty?

При принятии Генерал-губернатором Ямайки решения о помиловании по рекомендации Тайного совета смертный приговор заменяется пожизненным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Governor-General of Jamaica granted pardons, on the advice of the Privy Council, the death sentence was commuted to life imprisonment.

Я подписал себе смертный приговор в тот момент, когда сдался в тому американцу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I signed my death warrant the moment that I capitulated to that American.

Моя любовь несет смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My love carries a death sentence.

И возможно мы сможем уговорить окружного прокурора не выносить тебе смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe we can get the D.A. To take the death penalty off the table.

И смертный приговор выглядит очевидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A death sentence seems a slam dunk.

Хорошо, Сэмюэл, тащи ему хорошо прожаренный смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Samuel, bring him his deep-fried death warrant.

У меня уже смертный приговор и кроме того

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already have a death sentence, and besides,

И это билет на смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that's a ticket to death row.

Я заметил, что именно суд человеческий вынес мне смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pointed out that the former had condemned me.

А она смотрит на него так, словно, становясь священником, он подписывает ей смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead she was staring at him as if the prospect of his priesthood was her death sentence.

Ионафан пошел было к дверям, но, прежде чем уйти, бросил на маркиза взгляд, исполненный преданности и сострадания, в котором Рафаэль прочел себе смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonathan meant to be obedient, but in the look full of pity and devotion that he gave the Marquis before he went, Raphael read his own death-warrant.

Товарищи, здесь, на этом месте, я объявляю смертный приговор Сноуболлу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comrades, here and now I pronounce the death sentence upon Snowball.

Он их последняя надежда на жизнь, но сейчас федеральное правительство подписывает смертный приговор пациентам этого врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is their last chance for life but now the federal government is issuing a death sentence for the patients of this cancer doctor.

Он был убежден, что самый вкусный кал... был у тех женщин, которые только что услышали смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was convinced that the tastiest faeces were those of women who had just heard the sentence of death

В слушании дела Все против Фарнсворта, предполагаемому креационисту грозит смертный приговор через расплавление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the matter of Everyone v. Farnsworth, the alleged creationist faces a sentence of death by melting.

Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty.

Она смотрела ему вслед и слушала его удаляющиеся шаги на лестнице с таким чувством, словно ей вынесен смертный приговор и уже раздается похоронный звон над могилой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked after him, and as his footsteps sounded on the stair she felt as if she were doomed and hearing her own death-knell.

Из всех твоих собеседников только у одного репутация тянет на смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one person you've talked to that has a rep to get himself an automatic death sentence.

Если мы распространим этот слух, мы подпишем его смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we spread that rumor, we are writing his death warrant.

И тогда мы решили - может быть, мы и сошли с ума, не знаю... но мы решили привести в исполнение смертный приговор, от которого Кассетти удалось бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We decided then and there (perhaps we were mad - I don't know) that the sentence of death that Cassetti had escaped had got to be carried out.

Смертный приговор еще не предрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death sentence is not a foregone conclusion.

Для Хорхе дель Кармен Валенсуэлы Торреса осталась лишь одна надежда на спасение, в том случае, если Президент Республики решит заменить смертный приговор пожизненным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jorge Valenzuela has just one chance of being spared. Which is if the President decides to commute his death sentence to one of life in jail.

И сейчас ей вынесен смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as of now, under sentence of death.

В тот день, когда я согласилась сфальсифицировать выборы, я подписала себе смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day I agreed to election rigging is the day I signed my death sentence.

Это смертный приговор, судья Грифин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a death sentence, Judge Griffin.

Итак, это смертный приговор для старины Бац-Мару, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's the death penalty for old Badtz-Maru, huh?

Я - твой смертный приговор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your goddamn corridor to death!

Вы подписали нам смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have signed our death warrants.

Разве ты не знаешь, что им вынесен смертный приговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you know there's a death sentence on them?

Вы намеренно объявили себе смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have deliberately invited the death penalty.

Если бы мой отец ей навредил, я бы требовала для него смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my father hurt her, I'd insist you give him the death penalty.

Государство предоставляет услуги назначенного адвоката для защиты интересов обвиняемого за государственный счет при рассмотрении всех дел по преступлениям, за которые может быть вынесен смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State provides an assigned counsel to look after the interests of an accused person at state expense in all indictments for capital offences.

Мистер Винчестер... Вам могут вынести смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Winchester you could be facing a death penalty here.

Ты подписал себе смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just signed your death warrant

Наказание за потерю своего раба- смертный приговор через генитальное ужаливание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As punishment for losing your slave, you have been sentenced to death by genital stinging.

Когда она услышит, как судья читает смертный приговор, эта ваша рука придется очень кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she hears the judge sentence her husband to death that arm of yours will come in very handy.'

То, поверь мне, вместе тюремным заключением ты получишь смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, along with the prison term, you'll also get the death penalty.

Привлекая его, ты подписываешь им смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're signing their death warrants - by having him to this.

Спасая мальчишке жизнь, она подписала себе смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saving that boy's life, she sentenced herself to death.

Вот почему я прошу суд смягчить приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why I am asking the court for lenience.

Я прошу старшину присяжных заседателей передать приговор помощнику шерифа для его оглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, I will ask the foreperson to present the verdicts to the bailiff so that they may be brought forward.

Правда, приговор был предрешен - и все же Рубашов терпеливо ждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever Richard said, it could not now change that sentence in any way; but yet he waited.

Если я докажу, что это твой почерк... тебе вынесут смертный приговор за мужеложество, не говоря об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I prove that this is your handwriting... you'll be put to death for buggery, never mind murder.

Исходя из этого, теперь и будет оглашён приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on that, judgment shall now be passed.

Она была приговорена к двум с половиной годам тюремного заключения, но позже судья отменил приговор, поскольку считал, что община не хочет, чтобы женщину посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was sentenced to two and a half years in jail but the judge later suspended the conviction because he believed the community did not want the woman jailed.

Петен был приговорен к смертной казни, но приговор был смягчен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pétain was sentenced to death but his sentence was commuted.

Он появился в суде по видеосвязи и, казалось, спал в постели, когда был оглашен приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared in court by video link and seemed to be asleep in bed when the verdict was announced.

Приговор должен идти и читателю позволено сделать свой собственный вывод из взвешенного изложения доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence should go and the reader allowed to draw their own conclusion from a balanced presentation of the evidence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получил смертный приговор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получил смертный приговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получил, смертный, приговор . Также, к фразе «получил смертный приговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information