Получил смертный приговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получить возмещение - get a refund
получить это происходит - get it going
получить эту вещь от меня - get this thing off of me
получить ну карты - a get-well card
хотели бы получить больше информации о - would like more information on
получить мне подарок - get me a present
мы просто получить - we are just getting
чтобы получить что-то право - to get something right
я стремиться получить - i aim to get
получить высоко на - get high on
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
имя прилагательное: mortal, deadly, death, earthborn
имя существительное: mortal, human
словосочетание: man born of woman
смертный приговор - death warrant
выносить смертный приговор - impose capital punishment
обязательный смертный приговор - mandatory death sentence
собственный смертный приговор - own death sentence
смертный случай - death case
смертный человек - mortal man
когда ему зачитали смертный приговор - when sentence of death was passed upon him
страшен как смертный грех - as ugly as sins
подписать себе смертный приговор - to sign one's own death warrant
смертный приговор был заменен - death sentence was commuted
Синонимы к смертный: человек, последний, сильный, страшный, крайний, дикий, венец творения, жестокий, жуткий
Значение смертный: Относящийся к смерти ( устар. ).
имя существительное: sentence, condemnation, judgment, judgement, doom, adjudication, finding
жестокий приговор - cruel sentence
был приговорен к пяти годам - was sentenced to five years
возможность приостановления исполнения приговора - likely chance for a stay
Приговор должен быть удален - sentence should be deleted
приговорен к восьми годам - sentenced to eight years
может приговорить - can sentence
последние приговоры - the last sentences of
Протест против оправдательного приговора - appeal against acquittal
отмена приговора за мягкостью - setting aside of a judgment as too lenient
приговорен к смертной казни заочно - sentenced to death in absentia
Синонимы к приговор: слово, решение, суд, счет, мнение, определение, заключение, постановление, обвинение
Значение приговор: Решение суда по уголовному делу.
Редкостный уголовный процесс, в котором корсиканец заработал себе смертный приговор, заключался в нижеследующем. |
These were the strange circumstances under which the Corsican had been condemned to death. |
These people are going to try to put Wesley to death. |
|
В Афинах смертный приговор приводился в исполнение путём испития заключённым цикуты, ядовитого сока болиголова. |
In Athens, the death sentence was carried out by making the prisoner drink the poisonous juice of the hemlock plant. |
Ты нарисовал себе смертный приговор. |
You are painting your death warrant! |
He had his death-warrant written legibly upon his face. |
|
И, наконец, скажи ему, что он обманул своих соратников, смертный приговор которым подписан. |
And tell him, for conclusion, he hath betrayed his followers, whose condemnation is pronounced. |
Вам и так светит смертный приговор за убийство полицейского. |
You're already facing a life sentence For killing a police officer. |
Не все знают, но в некоторых странах можно получить смертный приговор, если ты гей. |
Some people may not realize this, but you can still get the death penalty in some countries for being gay. |
Но было ли их преступление так велико... чтобы заслужить смертный приговор? |
But was their crime so great as to merit a death sentence? |
Для ОПЕК это смертный приговор. |
For OPEC, this is a death knell. |
Вы думаете, судье не плевать, сотрудничал человек со следствием или нет, когда он оглашает смертный приговор? |
You think the judge gives a damn whether or not someone cooperated when he's handing out the death penalty? |
При принятии Генерал-губернатором Ямайки решения о помиловании по рекомендации Тайного совета смертный приговор заменяется пожизненным заключением. |
When the Governor-General of Jamaica granted pardons, on the advice of the Privy Council, the death sentence was commuted to life imprisonment. |
Я подписал себе смертный приговор в тот момент, когда сдался в тому американцу |
I signed my death warrant the moment that I capitulated to that American. |
My love carries a death sentence. |
|
И возможно мы сможем уговорить окружного прокурора не выносить тебе смертный приговор. |
And maybe we can get the D.A. To take the death penalty off the table. |
A death sentence seems a slam dunk. |
|
Хорошо, Сэмюэл, тащи ему хорошо прожаренный смертный приговор. |
All right, Samuel, bring him his deep-fried death warrant. |
У меня уже смертный приговор и кроме того |
I already have a death sentence, and besides, |
И это билет на смертный приговор. |
Now, that's a ticket to death row. |
Я заметил, что именно суд человеческий вынес мне смертный приговор. |
I pointed out that the former had condemned me. |
А она смотрит на него так, словно, становясь священником, он подписывает ей смертный приговор. |
Instead she was staring at him as if the prospect of his priesthood was her death sentence. |
Ионафан пошел было к дверям, но, прежде чем уйти, бросил на маркиза взгляд, исполненный преданности и сострадания, в котором Рафаэль прочел себе смертный приговор. |
Jonathan meant to be obedient, but in the look full of pity and devotion that he gave the Marquis before he went, Raphael read his own death-warrant. |
Товарищи, здесь, на этом месте, я объявляю смертный приговор Сноуболлу! |
Comrades, here and now I pronounce the death sentence upon Snowball. |
Он их последняя надежда на жизнь, но сейчас федеральное правительство подписывает смертный приговор пациентам этого врача. |
He is their last chance for life but now the federal government is issuing a death sentence for the patients of this cancer doctor. |
Он был убежден, что самый вкусный кал... был у тех женщин, которые только что услышали смертный приговор. |
He was convinced that the tastiest faeces were those of women who had just heard the sentence of death |
В слушании дела Все против Фарнсворта, предполагаемому креационисту грозит смертный приговор через расплавление. |
In the matter of Everyone v. Farnsworth, the alleged creationist faces a sentence of death by melting. |
Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор. |
The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty. |
Она смотрела ему вслед и слушала его удаляющиеся шаги на лестнице с таким чувством, словно ей вынесен смертный приговор и уже раздается похоронный звон над могилой. |
She looked after him, and as his footsteps sounded on the stair she felt as if she were doomed and hearing her own death-knell. |
Из всех твоих собеседников только у одного репутация тянет на смертный приговор. |
There's only one person you've talked to that has a rep to get himself an automatic death sentence. |
Если мы распространим этот слух, мы подпишем его смертный приговор. |
If we spread that rumor, we are writing his death warrant. |
И тогда мы решили - может быть, мы и сошли с ума, не знаю... но мы решили привести в исполнение смертный приговор, от которого Кассетти удалось бежать. |
We decided then and there (perhaps we were mad - I don't know) that the sentence of death that Cassetti had escaped had got to be carried out. |
Смертный приговор еще не предрешен. |
The death sentence is not a foregone conclusion. |
Для Хорхе дель Кармен Валенсуэлы Торреса осталась лишь одна надежда на спасение, в том случае, если Президент Республики решит заменить смертный приговор пожизненным заключением. |
Jorge Valenzuela has just one chance of being spared. Which is if the President decides to commute his death sentence to one of life in jail. |
And as of now, under sentence of death. |
|
В тот день, когда я согласилась сфальсифицировать выборы, я подписала себе смертный приговор. |
The day I agreed to election rigging is the day I signed my death sentence. |
Это смертный приговор, судья Грифин. |
That's a death sentence, Judge Griffin. |
Итак, это смертный приговор для старины Бац-Мару, да? |
So it's the death penalty for old Badtz-Maru, huh? |
Я - твой смертный приговор! |
I'm your goddamn corridor to death! |
Вы подписали нам смертный приговор. |
You have signed our death warrants. |
Don't you know there's a death sentence on them? |
|
You have deliberately invited the death penalty. |
|
Если бы мой отец ей навредил, я бы требовала для него смертный приговор. |
If my father hurt her, I'd insist you give him the death penalty. |
Государство предоставляет услуги назначенного адвоката для защиты интересов обвиняемого за государственный счет при рассмотрении всех дел по преступлениям, за которые может быть вынесен смертный приговор. |
The State provides an assigned counsel to look after the interests of an accused person at state expense in all indictments for capital offences. |
Mr. Winchester you could be facing a death penalty here. |
|
Ты подписал себе смертный приговор. |
You just signed your death warrant |
Наказание за потерю своего раба- смертный приговор через генитальное ужаливание. |
As punishment for losing your slave, you have been sentenced to death by genital stinging. |
Когда она услышит, как судья читает смертный приговор, эта ваша рука придется очень кстати. |
When she hears the judge sentence her husband to death that arm of yours will come in very handy.' |
То, поверь мне, вместе тюремным заключением ты получишь смертный приговор. |
Believe me, along with the prison term, you'll also get the death penalty. |
Привлекая его, ты подписываешь им смертный приговор. |
You're signing their death warrants - by having him to this. |
Спасая мальчишке жизнь, она подписала себе смертный приговор. |
Saving that boy's life, she sentenced herself to death. |
That is why I am asking the court for lenience. |
|
Я прошу старшину присяжных заседателей передать приговор помощнику шерифа для его оглашения. |
At this time, I will ask the foreperson to present the verdicts to the bailiff so that they may be brought forward. |
Правда, приговор был предрешен - и все же Рубашов терпеливо ждал. |
Whatever Richard said, it could not now change that sentence in any way; but yet he waited. |
Если я докажу, что это твой почерк... тебе вынесут смертный приговор за мужеложество, не говоря об убийстве. |
If I prove that this is your handwriting... you'll be put to death for buggery, never mind murder. |
Based on that, judgment shall now be passed. |
|
Она была приговорена к двум с половиной годам тюремного заключения, но позже судья отменил приговор, поскольку считал, что община не хочет, чтобы женщину посадили в тюрьму. |
She was sentenced to two and a half years in jail but the judge later suspended the conviction because he believed the community did not want the woman jailed. |
Петен был приговорен к смертной казни, но приговор был смягчен. |
Pétain was sentenced to death but his sentence was commuted. |
Он появился в суде по видеосвязи и, казалось, спал в постели, когда был оглашен приговор. |
He appeared in court by video link and seemed to be asleep in bed when the verdict was announced. |
Приговор должен идти и читателю позволено сделать свой собственный вывод из взвешенного изложения доказательств. |
The sentence should go and the reader allowed to draw their own conclusion from a balanced presentation of the evidence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получил смертный приговор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получил смертный приговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получил, смертный, приговор . Также, к фразе «получил смертный приговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.