Получить полное понимание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получить любопытный - get nosy
получить вдоволь чего-л. - receive enough smth.
будет получить приглашение - will get invited
должен получить вниз - gotta get down
ведущий, чтобы получить - leading to gain
вы могли бы получить некоторые - you could get some
вы можете получить через - you can get through
вы получите дополнительный - you will get additional
вы получите уведомление по электронной почте - you will receive an email notification
получит уведомление - will receive a notification
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
полное сопровождение - full support
полное исчерпание - total exhaustion
полное доменное имя - full domain name
полное прекращение подачи энергии - total power failure
Вы имеете полное право быть расстроен - you have every right to be upset
полное ощущение - full sensation
полное осуществление этих прав - full enjoyment of those rights
полное солнце - full of sun
полное пренебрежение дифференциальным перекрыванием орбит - complete neglect of differential overlap
полное юридическое лицо - full legal personality
Синонимы к полное: весь, в теле, во сколько, много, хороший, мало ли, слава богу, общий, во всех отношениях
имя существительное: understanding, apprehension, savvy, insight, comprehension, conception, realization, grasp, hold, appreciation
спасибо за ваше понимание - thank you for understanding
понимание прав человека - understanding of human rights
его глубокое понимание - his deep appreciation
культивирует понимание - fosters understanding
социальное и культурное понимание - social and cultural awareness
содействия более глубокому пониманию - promote greater understanding
понимание возможностей - understanding the opportunities
понимание сотрудничества - understanding of cooperation
нашли понимание - found awareness
терпение и понимание - patience and understanding
Синонимы к понимание: понимание, взаимопонимание, способность понимать, разум, согласие, договоренность, проницательность, интуиция, осмысление, постижение
Значение понимание: Способность осмыслять, постигать содержание, смысл, значение чего-н..
Таким образом, мы можем получить более точное понимание смысла и использования нечеткого понятия и, возможно, уменьшить количество нечеткости. |
In this way, we can obtain a more exact understanding of the meaning and use of a fuzzy concept, and possibly decrease the amount of fuzziness. |
Если они хотят получить дополнительную информацию и более глубокое понимание религии, они следуют некоторым ссылкам. |
If they want further information and a deeper understanding of the religion, they follow some of the links. |
Чтобы получить более глубокое понимание принципов и личности Мусаси, можно было прочитать другие его работы, такие как Dokkōdō и Hyoho Shiji ni Kajo. |
To gain further insight into Musashi's principles and personality, one could read his other works, such as Dokkōdō and Hyoho Shiji ni Kajo. |
Пользователи проверяли в среднем 4,5 новостных источника в различных СМИ, чтобы получить понимание, а те, кто проявлял особый интерес к политике, проверяли еще больше. |
Users checked out an average of 4.5 news sources across various media to obtain an understanding, and those with a specific interest in politics checked even more. |
То, что Вы выразили понимание к нашим поставкам, побудило нас к тому, чтобы получить поставки именно с Вашей фирмы. |
Your understanding for our shipping bottleneck has encouraged us to give special treatment to deliveries to your firm. |
В последние десятилетия ученые обратились к моделированию поведения роя, чтобы получить более глубокое понимание этого поведения. |
In recent decades, scientists have turned to modeling swarm behaviour to gain a deeper understanding of the behaviour. |
Моя цель состоит в том, чтобы получить MBA, который позволил бы мне большее знание о бизнесе, который приводит к лучшему пониманию и эффективности в любой карьере. |
My goal is to receive an MBA which would allow me a greater knowledge about business, which leads to better understanding and effectiveness in any career. |
Понимание либертарианских ценностей и социальной теории можно получить из их публикаций, некоторые из которых доступны в интернете. |
An understanding of libertarian values and social theory can be obtained from their publications, a few of which are available online. |
ММД должна получить ключ к пониманию того, что такое наука, или прекратить попытки влиять на научные статьи. |
MMD needs to get a clue about what science is, or stop trying to influence science articles. |
Возможно, дальнейшее понимание можно будет получить, следуя советам Стива. |
Further understanding may perhaps be acquired by following Steve's advice. |
Читатель не должен читать всю страницу целиком, если он хочет получить более узкое понимание. |
A reader should not have to read the whole page if they want a narrower understanding. |
Такая оценка обычно делается для того, чтобы получить понимание и сформировать гипотезы о психологических или поведенческих проблемах. |
Such evaluation is usually done in service to gaining insight into and forming hypotheses about psychological or behavioral problems. |
В некоторых случаях требуется регулярное обширное тестирование на аллергию в течение длительного периода времени в надежде получить новое понимание. |
In some cases regular extensive allergy testing over a long period of time is requested in hopes of getting new insight. |
Анализ - это процесс разбиения сложной темы или субстанции на более мелкие части, чтобы получить лучшее понимание ее. . |
An Analysis is the process of breaking a complex topic or substance into smaller parts to gain a better understanding of it. . |
Чтобы получить более глубокое понимание, математики обобщили понятие узла несколькими способами. |
To gain further insight, mathematicians have generalized the knot concept in several ways. |
Это поможет вашему пониманию работать над некоторыми другими статьями, чтобы получить представление о вещах. |
It would help your understanding to work on some other articles to get a feel for things. |
Это привело его к пониманию того, что прогресс в астрономии требует систематического, тщательного наблюдения, ночь за ночью, используя самые точные инструменты, которые только можно получить. |
This led him to realize that progress in astronomy required systematic, rigorous observation, night after night, using the most accurate instruments obtainable. |
Физическое понимание этого процесса можно получить, представив, что излучение частицы–античастицы испускается сразу за горизонтом событий. |
Physical insight into the process may be gained by imagining that particle–antiparticle radiation is emitted from just beyond the event horizon. |
Понимание либертарианских ценностей и социальной теории можно получить из их публикаций, некоторые из которых доступны в интернете. |
An understanding of libertarian values and social theory can be obtained from their publications, a few of which are available online. |
Один из способов получить представление о множественном понимании и смысле этого термина - рассмотреть различные способы его использования. |
One way to get an idea of the multiple understandings and senses of the term is to consider different ways it is used. |
“Я просто хотел получить базовое понимание, базовую историю и базовое понимание того, что думают обе стороны. |
“I just wanted a basic understanding, a basic history, and a basic grasp on what the two parties think. |
“Я просто хотел получить базовое понимание, базовую историю и базовое понимание того, что думают обе стороны. |
“I just wanted a basic understanding, a basic history, and a basic grasp on what the two parties think. |
Создавая эти стандарты и применяя их к новым и старым изображениям, мы можем получить профессиональный вид единообразия и легкости понимания информации. |
By creating these standards and applying them to new and old images, we can obtain a professional look of uniformness and ease of understanding the information. |
Это трудно понять; вы можете получить некоторое понимание этого, принимая во внимание, как люди, подобные Мизесу, преследовались в своей жизни. |
It's hard to understand; you can get some understanding of it by taking into account how people like Mises were persecuted in their lives. |
Такое решение было принято исходя из того понимания, что на данный момент получить удельные показатели эффективности затрат невозможно. |
This agreement has been made knowing that specific cost effectiveness values are not immediately available. |
Это стало возможным благодаря шокирующему пониманию недостатков характера человека, которое Кендер может получить благодаря своему сильному любопытству. |
This is made possible due to the shocking insights into an individual's character flaws that a kender can gain through his or her intense curiosity. |
В сочетании с двумя другими компонентами триады качества осадка это позволяет получить целостное понимание между причиной и следствием. |
When combined with the other two components of the Sediment Quality Triad it allows for a holistic understanding between cause and effect. |
Помимо этого, существует понимание растущего недовольства среди молодежи, которая не может получить доступ к карьерному росту или участию в политике. |
In addition, there is awareness of a growing alienation on the part of young people who cannot find access to professional opportunity or to political involvement. |
Мы разрежем ДНК на более мелкие части ... ..используя инзимы ... ..в надежды получить более полное понимание об этом заикании. |
We've been cutting up the DNA into smaller and smaller pieces... using enzymes... in the hope of getting a closer look at this stutter. |
С целью упрощения понимания каждая юридическая формулировка в руководящем документе сопровождается соответствующими рекомендациями, что, таким образом, позволяет получить удобный для понимания документ. |
In order to facilitate reading, the guidance document alternates the legal text with the relevant recommendations, thus forming a readable document on its own. |
Но я задавала Лорен вопросы, что позволило нам перейти к диалогу, который привёл нас к истинному пониманию. |
But by asking Lauran questions, it allowed us to use dialogue to get to a place of true understanding. |
Они помогают человеку выбрать занятие или профессию и дают возможность получить хорошую работу. |
It helps a person to choose a trade or profession and to be able to work well. |
Они надеются получить публичную поддержку и заставить миры, присоединившиеся к вам, отозвать свои корабли. |
They hope to stir up popular support to cause the few worlds that have sided with you to withdraw their ships. |
Сейчас не то, что раньше, когда ты могла получить работу надев короткую юбку и показав большой разрез. |
It's not like the old days when you could get a job wearing a short skirt and showing a bit of cleavage. |
раскрыть конфликт интересов и/или получить ваше согласие на осуществление деятельности. |
or disclose the conflict of interest and/or obtain your consent to act. |
К сожалению, без указания хотя бы одного из них доступ к данному конкретному счету с хранящимися на нем средствами получить не сможет никто. |
Unfortunately, without knowledge of at least one of these, no one is able to get access to this particular account with the funds stored on it. |
Среднестатистическому пациенту пришлось бы получить направление и одобрение на финансирование. |
The average patient would have to get a referral and have funding approved. |
После этого помощник может получить контроль над компьютером этого человека и помочь ему. |
The helper can then take control of that person’s computer and help out. |
Я бы не успел получить деньги для адекватного реагирования. |
I barely got the money in time for a halfway decent response. |
О, нет, я делюсь со всеми моим внезапным пониманием, что ты не уважаешь женщин. |
Uh, no, I'm sharing my unique insight that you don't respect women. |
Теперь я начинаю размышлять о преимуществах, которые могли получить если бы ваша фирма была бы более... открыта к сотрудничеству. |
Now, I'd start considering the benefits that could accrue if your firm were more... cooperative. |
Понимание того, что, возможно, они никогда не вернутся домой. |
Knowing that there's a chance that they'll never go home. |
Его теория относительности стала революционным событием, ознаменовавшим век начала нашего понимания Вселенной. |
His theories of relativity were groundbreaking developments that triggered a century of cosmic insights. |
Она могла взять даже миллион(ы) она не воровка. Она хочет получить лишь то, что ей по праву принадлежало. |
She could have taken millions. But she was no thief. All she wanted was what was rightfully owed her. |
You can do more than get that diploma, Max. |
|
You have to submit paperwork to medicaid for approval. |
|
Давайте я все разъясню... понимание этих специфических идей мы не будем бороться на одном поле... |
Let me be crystal clear- understanding of these scientific concepts, we will not be fighting in the same field. |
(Evil Dead II по тв) Один ботаник в Портленде знает, как получить максимум из того, что есть. |
This botanist in Portland knows how to make the most of what you got. |
Надеясь получить какой-нибудь пост, даже если ты проиграешь. |
Hoping if you lose, he'll get an appointment. |
Я не затем обратился к самому уважаемому в США эксперту по антиквариату, чтобы получить еще одну двусмысленность. |
I didn't come to the most renowned expert In antiquities in north america for more ambiguity. |
Он забирался в глубь души, надеясь получить от меня отпущение, которое не принесло бы ему никакой пользы. |
He burrowed deep, deep, in the hope of my absolution, which would have been of no good to him. |
Проталкивая неоконсерваторов... ожидая, что в них проснется совесть или понимание юриспруденции? |
Pushing neoconservatives hoping they don't grow a conscience or an understanding of jurisprudence? |
Да, вы должны путешествовать с пониманием, как и с надеждой. |
Yes, you must travel with understanding as well as hope. |
It's just-it's like another realm of understanding. |
|
Кроме того, языковые программы и изучение языка могут помочь справиться с последствиями травмы, предоставляя средства для обсуждения и понимания. |
Additionally, language programs and language learning can help address the effects of trauma by providing a means to discuss and understand. |
Ученые приходят к пониманию того, что на этот раз все по-другому и что эти потери кажутся постоянными и не могут быть восстановлены. |
Academics are coming to the realization that this time is different and that those losses appear permanent and cannot be regained. |
Is there a mistake in the article or am I wrong in my understanding? |
|
Просто запомните его, чтобы вы могли звучать эрудированными без труда, связанного с пониманием того, о чем вы говорите. |
Just memorize it so you can sound erudite without the labor involved in understanding what you are talking about. |
Кроме того, очень важно иметь четкое понимание термина самый собственный. |
Further it is essential to have a clear understanding of the term ‘ownmost’. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получить полное понимание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получить полное понимание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получить, полное, понимание . Также, к фразе «получить полное понимание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.