Попробуйте подключиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попробуйте что - try that
попробуйте связаться - try contacting
попробуй использовать - try to use
попробуйте следующий - try next
попробуйте установить - try install
попробуйте съесть что-нибудь - try to eat something
мы попробуем наше самое лучшее - we try our best
Пожалуйста, попробуйте - please try out
попробуйте это первый - try this first
попробуйте сосчитать - try to count
Синонимы к попробуйте: подите, пойдите, попытайтесь
клемма для подключения антенны - antenna connection
подключайтесь - connect
активно подключен - actively connected
в любое время, в любом месте подключения - anytime, anywhere connectivity
используется для подключения - is used to connect
должен быть подключен только - must only be connected
Подключение к Интернету - connectivity to the internet
подключенные к - connected into
Медленное подключение к интернету - slow internet connection
подключенное состояние - connected state
Синонимы к подключиться: пристроиться, подсоединиться, включиться, пристать, ввестись, установить связь, присоседиться, приспособиться, прибиться, присоединиться
Попробуйте отключить эти беспроводные устройства и снова подключить руль к консоли. |
Try turning these wireless devices off or unplugging them, to see if the wheel will then successfully connect to your console. |
Чтобы проверить, действительно ли тюнер или переключатель вызывают неполадку, попробуйте подключить кабель HDMI от консоли Xbox 360 к дисплею напрямую. |
To test if your tuner or switch box is causing the problem, connect an HDMI cable directly from your Xbox 360 console to your display. |
Если это не помогло, попробуйте отключить телефон от компьютера, а затем повторно подключить. |
If this doesn’t work, try disconnecting and reconnecting to the PC. |
Попробуйте подключить USB-устройство флэш-памяти после запуска консоли и посмотрите, отображается ли оно. |
Try plugging in your USB flash drive after the console starts up and see if it appears. |
Временно выключите брандмауэр модема или маршрутизатора и попробуйте подключиться к Xbox Live. |
Temporarily turn off the modem’s or router’s firewall and see if you can connect to Xbox Live. |
Попробуйте подключить консоль Xbox One к модему напрямую, а не через маршрутизатор. |
Connect your Xbox One console directly to your modem instead of connecting it to your router. |
Если кнопка Xbox на геймпаде не горит, попробуйте заменить батареи, чтобы подключить геймпада. |
If the Xbox button on your controller is not lit up, try replacing the controller's batteries to ensure that it remains connected. |
Попробуйте подключить другой геймпад или наушники, чтобы убедиться в исправности оборудования. |
Try using a different controller or headset to check for a hardware malfunction. |
Если к порту HDMI подключен внешний монитор, попробуйте подключить его к порту DisplayPort и используйте порт HDMI для вашей гарнитуры. |
If you have an external monitor plugged into an HDMI port, try plugging it into a DisplayPort instead, and use the HDMI port for your headset. |
Попробуйте подключить консоль Xbox 360 непосредственно к модему, а не через маршрутизатор. |
Connect your Xbox 360 console directly to your modem instead of connecting it to your router. |
Подключите док-станцию к порту HDMI на телевизоре или мониторе. |
Plug the dock into the HDMI port on your TV or monitor. |
Скай, попробуй восстановить что-нибудь из программного обеспечения системы самолета. |
Skye, try to restore some of the firmware in the plane's systems. |
Попробуй включать световой сигнал перед входом в стальную крепость. |
Try launching a flare before entering the steel fortress. |
Just try to conduct your love life with a little discretion. |
|
Maybe they'll turn out different. |
|
Майкл, попробуй отыскать нашего внештатного корреспондента в Майами. |
Michael, see if you can track down our Miami stringer. |
Подключите проигрыватель Zune или мобильный телефон к компьютеру с помощью приложенного USB-кабеля. |
Connect your Zune or phone to your computer by using the USB cable that was included with it. |
Поверни выключатель и попробуй. |
Flip the switch and test it out. |
Подключите один конец кабеля для передачи цифрового аудиосигнала к гнезду S/PDIF (оптический аудиоразъем) на консоли. |
Connect one end of the digital audio cable to the S/PDIF (optical audio) port on the console. |
Try and brace it with something. |
|
Попробуй-ка сам проучить его, - отвечал старший. - Эй, слушай! - продолжал он, обращаясь к Гурту. - Коли ты с такой охотой ухватился за дубину, может быть ты умеешь ею орудовать? |
Not if THOU canst scathe him, replied the Captain.-Here, fellow, continued he, addressing Gurth, canst thou use the staff, that thou starts to it so readily? |
Хорошо, работай дальше над именами и попробуй выяснить, почему клуб был распущен. |
All right, keep working on the names and see if you can find out why the club was disbanded. |
Только попробуй тронуть мои лучшие диванные подушки из гостиной! |
Don't you dare use my best cushions from the front room! |
Попробуй сравни его с моим Алексом! |
Now you just compare him with my Alex! |
Try the ones coming off the white trunk, Mother. |
|
Протяни опять попробуй, - говорит Дилси. - Я ее вот этим резаком оттяпаю. |
Reach it again, and I chop it right off with this here butcher knife. Dilsey said. |
И подключил ее к изолированному компьютеру. |
And loaded it onto the air-gapped computer. |
Я встану в защитную позицию а ты попробуй ударить меня в лицо. |
Now I've taken up my guard. I want you to try to hit my face. |
Вот попробуй-ка пойди в кладовую, а я тем временем из окна стану глядеть. |
Don't even TRY to go into the storeroom, for I shall be watching you from this window. |
Я с тебя глаз не спускаю, Кварк. Только попробуй закон нарушить - сразу приструню. |
I'm watching your every move, Quark, so don't think you can get away with any law-breaking. |
Попробуй сказать мне есть ли что-то связывающие ковбоя и водителя такси. |
Try to tell me if there's a correlation between the cowboy and the taxi driver. |
Попробуй побыть замужем за парнем, который решил стать пародистом Шер в 50 лет. |
Try being married to a guy who decided to become a Cher impersonator at age 50. |
Мардж, дорогая, попробуй вскрыть противоречия этого письма. |
Actually, Marge, if I may deconstruct that letter. |
Try to think of life as a coconut. |
|
Попробуй осрами-ка меня... |
You are trying to put me to shame. |
Но ты еще ничего у меня не попросила, ты просто отменила мой подарок. Попробуй еще раз. |
But you have not yet asked for anything; you have prayed a gift to be withdrawn: try again. |
Еще раз, для тех, кто только подключился мы подтвердили смерть Джо Кэроола. |
Once again, for those of you just tuning in, we have confirmed that Joe Carroll is dead. |
Попробуй связаться еще раз перед соединением. |
Try to contact once more before link-up. |
Well, I've got loads of time. |
|
Ты иди поговори с бортпроводниками и попробуй узнать, кто это сделал. |
You go talk to the flight crew - and try to figure out who did this. |
Try to count the numbers based on sixteen. |
|
Майкл, наверное, мне придется подключить вас к кое-чему в планировании свадьбы. |
Michael, I might have to rope you into some wedding-planning stuff. |
You know, I mean, just have a little bit. |
|
А пока попробуй забыть на время об этом, когда будешь в Лондоне. |
In the meanwhile, try to take a break from it... ..while you're in London. |
Вот и попробуй, найди его без моей карты, разрази тебя гром! |
Well, try to find it without my map, by thunder! |
Попробуй отложить его в сторону и ты увидишь, что от тебя останется, кретин. |
Set it aside and see what's left. |
Попробуй зафиксировать взгляд на том, к кому обращаешься. |
Try to lock your eyes on whoever you talk to. |
Только попробуй превратиться, Питер, -прорычал Блэк, держа Петтигрю на прицеле волшебной палочки, - и мы тебя убьём. Согласен, Гарри? |
“But if you transform, Peter,” growled Black, his own wand pointing at Pettigrew too, “we will kill you. You agree, Harry?” |
Тафу, попробуй отпереть сам. |
Dafu, try to unlock it on your own. |
Well, try Craigslist. |
|
Попробуй на канале 16. |
Try on channel 16. |
Try and reach that town. |
|
Ладно, иди попробуй. |
All right, go suss. |
] спутниковые телефоны смогли подключиться к интернету. |
] satellite phones have been able to connect to the Internet. |
Network scanners try to connect to TCP or UDP ports. |
|
Повзрослев, Крипке подключился к телевизионным шоу, в которых были фирменные автомобили, такие как герцоги Хаззарда и Рыцарь Райдер. |
Growing up, Kripke connected to television shows that had signature cars, such as The Dukes of Hazzard and Knight Rider. |
Как только она станет плотной, тогда мы сможем к ней подключиться? |
Once it's fleshed out, then we can link to it? |
В сети, настроенной в кольцевой топологии, кольцо может быть временно разорвано в любой момент, чтобы также подключить устройство. |
In a network configured in ring topology, the ring can be temporarily broken at any point to also attach a device. |
Они могут прослужить много лет, если их подключить к электрическому источнику. |
The Political culture section seems quite biased both in language and choice of included information. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попробуйте подключиться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попробуйте подключиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попробуйте, подключиться . Также, к фразе «попробуйте подключиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.