Постоянные члены в Совете Безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
постоянная перезагрузка - constant reboot
постоянно помешивая - stirring constantly
постоянная линейная скорость - constant linear velocity
постоянная участница - constant participant
бесконечно малая постоянная - infinitesimal constant
должен быть постоянно - needs to be continually
постоянно присутствует - continuously present
постоянно меняющиеся угрозы - ever changing threats
постоянно действующая обсерватория - permanent observatory
постоянно высокий - continually high
делегация и члены - the delegation and the members
Государства-члены не являющихся членами ЕС - non-eu member states
Государства-члены Содружества - member states of the commonwealth
лаборатории члены - lab members
члены Западно-африканского экономического - members of the west african economic
промежуточные члены - interim members
общие члены - common members
Члены пятого комитета - members of the fifth committee
отметив, что члены - noting that the members
Члены комиссии попросили - members of the committee asked
Синонимы к члены: членство, члены, компаньоны
заключать в тюрьму - remand into prison
оборотов в минуту - rpm
в значительной степени - to a large extent
сдавать в аренду - lease
положение в обществе - social position
класть в коробку - box
в деловой части города - in the business part of the city
в живых - alive
вызывать звон в ушах - ringing in the ears
в нерешительности - in indecision
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Конвенция о Международном совете по исследованию моря - convention for the international council for the exploration of the sea
генерал-губернатор в совете - Queen-in-Council
членство в совете - board membership
выступающей в Совете - serving on the council
в городском совете - on the city council
в Совете Европейского - in the council of the european
места в совете - seats in the council
место на исполнительном совете - seat on the executive board
сообщили в совете в - reported to the council at
председательство в Совете Европейского - presidency of the council of the european
безопасное убежище - a safe haven
безопасное возвращение - recovery
безопасная высота (пролета) местности - safe terrain clearance
безопасная, экологически чистая обработка - safe, environmentally friendly handling
безопасно получить - safely get
безопасное эксплуатационное состояние - safe operational condition
для безопасного адвоката - to secure counsel
открытый счёт безопасного хранения ценностей в банке - ordinary safe custody account
условия для безопасного использования - conditions for safe use
не является полностью безопасной - not completely secure
Синонимы к Безопасности: ненадежный, неуверенно, небезопасных, ненадежными, неуверенным, опасных, нестабильной, незащищенных, испытывают нехватку, негарантированными
Вопрос безопасности соседей постоянно находится в центре внимания исследователей со времен работы Оскара Ньюмана. |
The question of neighbourhood security has been a constant focus of research since Oscar Newman's work. |
Однако по сравнению с другими четырьмя постоянными членами Совета Безопасности ООН Китай имеет относительно ограниченные возможности для проецирования силы. |
However, compared with the other four UN Security Council Permanent Members, China has relatively limited power projection capabilities. |
Социальные партнеры постоянно привлекаются к работе при решении таких актуальных вопросов, как требования к профессиональной квалификации и условия безопасности и гигиены. |
The social partners have been associated throughout the process with the relevant aspects: professional qualifications and conditions of safety and hygiene. |
Это является постоянной причиной трений между Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности. |
This has been a constant cause of friction between the General Assembly and the Security Council. |
Безопасность верующего-это доктрина, которой придерживается пятидесятничество; тем не менее, эта безопасность обусловлена постоянной верой и покаянием. |
The security of the believer is a doctrine held within Pentecostalism; nevertheless, this security is conditional upon continual faith and repentance. |
В результате Франция обеспечила себе оккупационную зону в Германии и постоянное место в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций. |
As a result, France secured an occupation zone in Germany and a permanent seat on the United Nations Security Council. |
Несколько диет показали достаточные доказательства безопасности и постоянного благотворного воздействия, чтобы быть рекомендованными. |
Several diets have shown sufficient evidence of safety and constant beneficial effects to be recommended. |
Помимо Совета Министров и Постоянного совета, форум по сотрудничеству в области безопасности также является директивным органом ОБСЕ. |
In addition to the Ministerial Council and Permanent Council, the Forum for Security Co-operation is also an OSCE decision-making body. |
Радиоизотоп постоянно генерирует тепло,которое должно быть безопасно рассеяно, когда он не нагревает топливо. |
The radioisotope constantly generates heat that must be safely dissipated when it is not heating a propellant. |
Индия в настоящее время добивается постоянного места в Совете Безопасности ООН наряду с другими странами Большой четверки. |
India is currently seeking a permanent seat in the UN Security Council, along with the other G4 nations. |
Со времен Второй мировой войны Франция является постоянным членом Совета Безопасности ООН и НАТО. |
Since World War II France has been a permanent member in the UN Security Council and NATO. |
Дислокация МООННГ была недавно изменена, с тем чтобы больше военных наблюдателей постоянно находилось в зоне безопасности. |
The disposition of UNOMIG on the ground was changed recently to allow more military observers to be positioned permanently in the security zone. |
Несмотря на постоянные усилия Министерства внутренней безопасности, с 2009 года в Антананариву наблюдается рост преступности. |
Despite ongoing efforts by the Ministry of Domestic Security, crime has worsened in Antananarivo since 2009. |
Если вы хотите, чтобы безопасный режим был включен постоянно, зафиксируйте его. |
If you want Restricted Mode to stay enabled for anyone using this browser, you can lock Restricted Mode. |
Будет ли он в безопасности и защищён, или ему будут сопутствовать постоянные угрозы? |
Will it be safe and protected, or will it face constant dangers and threats? |
Я постоянно говорила с Коннором о безопасности. |
I talked with Connor about safety all the time. |
Пять постоянных членов будут работать над подкреплением структуры безопасного и надежного использования ядерных и радиоактивных материалов в мирных целях. |
The five permanent members would work to uphold the framework for the safe and secure uses of nuclear and radioactive materials for peaceful purposes. |
Он позволит Совету Безопасности располагать постоянно обновляемой и подробной информацией о событиях на местах. |
It will enable the Security Council to have up-to-date and detailed information on the developments on the ground. |
Быстрый транзит требовал больших капиталовложений и создавал проблемы с точки зрения подземных пространств, которые требовали постоянной безопасности. |
Rapid transit required a heavy investment and presented problems in terms of subterranean spaces that required constant security. |
В мае 2010 года Япония объявила о намерении построить постоянную военно-морскую базу в Джибути для обеспечения безопасности японских кораблей от сомалийских пиратов. |
In May 2010, Japan announced it intended to build a permanent naval base in Djibouti to provide security for Japanese ships against Somali pirates. |
Советник по вопросам национальной безопасности и Директор Национального разведывательного управления Ирака будут постоянными членами Комитета с правом совещательного голоса. |
The National Security Advisor, and Director of the Iraqi National Intelligence Service will serve as permanent advisory members of the committee. |
Америке придется сталкиваться с постоянными угрозами своей безопасности. Она продолжит терять влияние в исламском мире. |
America will have to confront continuous threats to its security and a steady loss of influence across the Islamic world. |
Постоянное представительство Коста-Рики имеет честь препроводить настоящим доклад, представленный правительством Коста-Рики в соответствии с резолюциями 1267 и 1526 Совета Безопасности. |
The Permanent Mission of Costa Rica has the honour to enclose herewith the report submitted by the Government of Costa Rica pursuant to resolutions 1267 and 1526. |
Суть в том, нынешнее общество не будет развиваться покуда политики постоянно говорят о защите и безопасности вместо того, чтобы созидать и способствовать прогрессу |
The fact is, society today is backwards, with politicians constantly talking about protection and security rather than creation, unity and progress. |
Важно отметить, что Великобритания и Соединенные Штаты, две страны-агрессоры, являются постоянными членами Совета Безопасности ООН с правом вето. |
Importantly, the UK and the United States, the two aggressor nations, are permanent members of the UN Security Council with veto powers. |
But we have got an ongoing dispute over health and safety. |
|
Кандидаты в постоянный состав должны указать о своей готовности стать новыми постоянными членами Совета Безопасности без права вето. |
Candidates for permanent membership should indicate their willingness to become new permanent members of the Security Council without the veto. |
Такие люди, как гафферы, захваты, электрики и помощники по производству, могут постоянно держать коллекцию C47, прикрепленную к одежде или ремню безопасности. |
People like gaffers, grips, electricians, and production assistants may keep a collection of C47s clipped to clothing or utility belt at all times. |
Стремясь снизить скорость и повысить безопасность водителей, FIA с 1980-х годов постоянно вводит новые правила для конструкторов F1. |
In an effort to reduce speeds and increase driver safety, the FIA has continuously introduced new rules for F1 constructors since the 1980s. |
Также стоит вопрос о предоставлении статуса постоянного члена Совета Безопасности одной из арабских стран. |
There is also the question of an Arab country being one of the permanent members of the Security Council. |
Майор Имтиаз являлся единственным постоянным сотрудником безопасности, предоставленным правительством для г-жи Бхутто. |
Major Imtiaz was the only permanent government-provided security officer for Ms. Bhutto. |
В этом контексте Ангола полностью поддерживает намерение Бразилии добиваться предоставления ей постоянного места в Совете Безопасности. |
In this context, Angola fully supports Brazil's quest for a permanent seat in the Security Council. |
Сферы влияния таких держав никогда не бывают достаточно обширными, чтобы удовлетворить их чувство гордости или постоянно увеличивающуюся потребность в безопасности. |
Their sphere of influence is never quite large enough to satisfy their pride or their expanding need for security. |
Постоянное обновление системы - наиболее значимый шаг, который вы можете совершить для обеспечения наилучшей безопасности. |
Keeping your system up-to-date is the single most valuable step you can take to greater security. |
Сейчас в Пакистане отключение электроэнергии превратилось в постоянный источник недовольства и, по мнению пакистанских чиновников, в настоящую угрозу безопасности. |
In the electricity-starved country, blackouts are a constant source of frustration and are seen by Pakistani officials as a direct security threat. |
Россия, как постоянный член Совета Безопасности, готова, со своей стороны, к самому активному участию в поисках решения косовской проблемы. |
For its part, as a permanent member of the Security Council, Russia is ready to participate actively in seeking a solution to the problem of Kosovo. |
Израильский премьер-министр решил бросить вызов всему миру: Совету Безопасности, его постоянным членам и международной общественности. |
The Israeli Prime Minister has chosen to defy the whole world - the Security Council, its permanent members and international public opinion. |
Например: постоянно действующие инструкции соответствующей военной организации или организации по разминированию либо любые применимые правительственные или военные положения по безопасности. |
For example: relevant military or mine clearance organization's Standard Operating Procedures or any applicable government or military safety regulations. |
Они предусматривали постоянное урегулирование на основе резолюции 242 Совета Безопасности. |
They envisioned a 'permanent settlement based on Security Council Resolution 242'. |
Кроме того, крупные IT-компании постоянно разрабатывают инновационные решения для обеспечения безопасности IoT-устройств. |
In addition, large IT companies are continuously developing innovative solutions to ensure the security for IoT devices. |
Они должны сделать это, потому что их постоянное членство в СБ ООН требует от них поддержания мира во всем мире и безопасности. |
They must do this because their permanent membership in the Security Council requires them to safeguard world peace and security. |
для стеклопластика; в случае безопасного стекла с постоянным коэффициентом пропускания света менее 70%;. |
V in the case of safety glazing having a regular light transmittance less than 70 per cent. |
Это одна из стран Большой четверки, претендующих на постоянное членство в Совете Безопасности. |
It is one of the G4 nations seeking permanent membership in the Security Council. |
Кроме того, все граждане обязаны постоянно иметь при себе свой ник в качестве удостоверения личности, учитывая ситуацию в области безопасности в стране. |
In addition, all citizens are required to carry their NIC on them at all times as proof of identity, given the security situation in the country. |
Пассажиры также постоянно находятся в курсе того, сколько времени им потребуется, чтобы добраться до своих ворот или пройти через контроль безопасности. |
Passengers are also continuously kept abreast of how long it will take them to reach their gates or pass through security control. |
После войны Франция стала одним из основателей НАТО и постоянным членом Совета Безопасности ООН. |
After the war, France became a founding member of NATO, and a permanent member of the United Nations Security Council. |
Это одобрение приходит только после значительных инвестиций в доклинические разработки и клинические испытания, а также принятия обязательств по постоянному мониторингу безопасности. |
This approval comes only after heavy investment in pre-clinical development and clinical trials, as well as a commitment to ongoing safety monitoring. |
Италия также является постоянным непостоянным членом Совета Безопасности ООН, последний раз в 2017 году. |
Italy is also a recurrent non-permanent member of the UN Security Council, the most recently in 2017. |
Служба безопасности норвежской полиции не имеет постоянного доступа к базам данных, в которых хранятся списки пассажиров, составляемых авиационными, морскими и железнодорожными компаниями. |
The Norwegian Police Security Service (PST) does not on a regular basis have access to databases containing passenger lists from the various aviation, shipping, and railway companies. |
В НАТО, равно как и в администрации Обамы, постоянно заявляют о необходимости поддержки такого решения Советом Безопасности и странами региона. |
Both NATO and the Obama administration have consistently pointed to the need for Security Council coverage and regional backing. |
Где же все эти удивительные прорывы в медицине, о которых мы постоянно слышим? |
Where are all these amazing breakthroughs we keep hearing about? |
Министерство образования и науки постоянно стремится охватить школьным образованием детей, бросивших школу. |
The Ministry of Education and Science is engaged in continuous efforts to attract to school the street children who have abandoned school. |
Финансовая помощь, оказываемая САДК Соединенным Королевством, с 1991/92 года, когда ее объем был максимальным, постоянно сокращалась и в 1995/96 году составит, согласно оценке, 2,5 млн. фунтов стерлингов. |
United Kingdom funding of SADC has steadily declined from its peak in 1991/92, with an estimated expenditure for 1995/96 of £2.5 million. |
Оно защищено от взрывов, и это безопаснейшее место в Убежище. |
It's bombproof and it's the safest place in Castle. |
A chance to change society, make it a safer... |
|
В доме безопаснее. |
We're safer in the house. |
Безопасная утилизация человеческих отходов является одной из основных потребностей; плохая санитария является основной причиной диареи в общинах с низким уровнем дохода. |
Safe disposal of human waste is a fundamental need; poor sanitation is a primary cause of diarrhea disease in low income communities. |
Она направлена на поощрение более безопасного, ответственного вождения и потенциально сокращение транспортного потока. |
It aims to encourage safer, more responsible driving and potentially reduce traffic flow. |
Обрезание новорожденных, как правило, безопасно, если оно проводится опытным врачом. |
Neonatal circumcision is generally safe when done by an experienced practitioner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постоянные члены в Совете Безопасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постоянные члены в Совете Безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постоянные, члены, в, Совете, Безопасности . Также, к фразе «постоянные члены в Совете Безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.