Потерянный щенок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не все потеряно - all is not lost
его давно потерянная - his long-lost
потеряны навсегда - be lost forever
потерянные земли - lost land
потерянный объем - lost volume
наверстать потерянное время - make up for the time lost
потерянная река - lost river
потерянные шансы - lost chances
потеряны или разрушены во время - lost or destroyed during
потерянные или уничтоженные деньги - currency lost or destroyed
Синонимы к потерянный: растерянный, затерянный, конченый, ненайденный, утраченный, утерянный, упущенный, посеянный, оброненный, оторопелый
Значение потерянный: Расстроенный, печальный.
милый щенок - cute puppy
щенок колли - Collie puppy
бедный щенок - poor puppy
как щенок - like a puppy
щенок чау - puppy chow
щенок глаза - puppy eyes
потерянный щенок - lost puppy
щенок смертность - pup mortality
ребенок щенок - baby puppy
щенок пищи - puppy food
Синонимы к щенок: мальчик, собака, звезда, мальчишка, птенец, юнец, собачонка, сопля, сопляк
Антонимы к щенок: старик
Значение щенок: Детёныш собаки.
She followed me out of the hospital like a lost puppy. |
|
Это способ встряски потерянных деталей, которые могут таиться глубоко внизу. |
That's a way of just shaking loose stuff that might be lurking deep down there. |
What'd she die of, Workhouse? |
|
Он вскочил, и ей в первый миг почудилось, что он сейчас запрыгает по газону, как щенок, но чувство достоинства все же возобладало в нем. |
He leaped up and for a moment she thought he was going to cut a caper, before dignity claimed him. |
Каждая потерянная секунда приближает Нерона к очередной цели. |
Every second we waste, Nero's getting closer to his next target. |
Как вы заметили, никто не имел ни малейшего понятия, что происходит, кроме меня, но мне было наплевать, потому что весь мир и всё человечество казались такими же потерянными, как и я. |
Like you notice, nobody could make any sense of what was happening except me, and I didn't give a damn, really, because the whole world, and whole humanity, seemed as confused and lost as I was. |
В наше время эти печальные свидетели былого могущества Ифрита стали прибежищем потерянных и несчастливых душ. |
In recent times the ruins have become the haunt of lost and unhappy souls, and it seems impossible, visiting its mournful shores, that there was once a bright world here. |
Добиться возмещения потерянных сумм чрезвычайно сложно, а как правило, вообще невозможно. |
Recovery of amounts lost is extremely difficult and generally not possible. |
Она опустилась на колени и почувствовала под рукой потерянный моток веревки. (который выпал из ее кармана как-то во время турбулентности полета.) |
She got to her knees, and as she did she felt the hard roll of masking tape, which had fallen from her pocket sometime during the turbulence of the flight. |
Моё призвание - дать этим потерянным жизням цель, значимость, и я преуспел куда больше, чем смел предположить. |
My aim was to give these wasted lives purpose, meaning, and I've succeeded beyond my wildest imagination. |
Когда она об этом думала, взгляд у нее делался потерянным, она вздыхала, как лежавший рядом старый сенбернар. |
And, after that thought, her eyes grew hopeless; she sighed as the old St Bernard beside her did. |
Слышала, что говорил Мицелий: все опускают глаза вниз и занимаются медитацией о Великом Потерянном Мире, об Авроре. |
You heard what Mycelium Seventy-Two had to say. Everyone keeps his eyes down and meditates on their great Lost World, Aurora. |
Они чувствуют себя потерянными, мучаются от ощущения, что их обманули, и паранойи. |
They feel disoriented, suffer feelings of delusion and paranoia. |
I got sucked in. He was a car wash vacuum, and I was just a stray pistachio. |
|
Иногда, возвращаюсь домой, я чувствую себя потерянным. |
Sometimes when I get home, I feel quite lost. |
Люди вроде меня чувствуют себя потерянными, одинокими... и очень незначительными. |
People like me feel lost and little and ugly... and dispensable. |
Скажу вот что, этот щенок защищён сильнее, чем... самый... сильно... защищённый щенок. |
I'll tell you what, this puppy is buttoned up tighter than a... very... tightly... buttoned-up puppy. |
Альфред хорош, но выглядит, как щенок, выбравшийся из лужи. |
Alfred's nice, but he looks like a puppy rescued from a puddle. |
Оставь ее в потерянных вещах. |
Just leave it for lost and found. |
Через несколько часов должен я был увидеться с той, которую почитал уже для меня потерянною. |
In a few hours I should see again her whom I had thought lost to me for ever. |
And may the lost souls be found. |
|
Хоть раз чувствовали себя потерянным, одиноким, странным, уродливым, последним, с кем делятся шуткой? |
Ever feel lost, lonely, weird, really ugly? last to get the joke? |
Она обнюхалась с ним и даже принялась прыгать и резвиться, совсем как щенок. |
She sniffed noses with him, and even condescended to leap about and frisk and play with him in quite puppyish fashion. |
Кельты верили, что канун Всех Святых, был священным временем, когда души потерянных близких, бродили по земле и их чтили молитвами, а не для того, чтобы разрисоваться красками и искусственной кровью. |
The Celts believed All Hallows' Eve to be a sacred time when the souls of lost loved ones walked the earth and were honored with prayer, not face paint and molasses-based faux blood. |
У мальчика, потерянного на другом конце света... все равно есть имя. |
Lost boy though he is, on the far side of the world... he still has a name. |
Я себя здесь и так чувствую потерянной, чтобы еще ты что-то скрывал от меня! |
I'm lost enough here without you holding back on me! |
Я знаю все эти аферы с давно потерянными детьми вдоль и поперек. |
I know this long-lost child scam backward and forward. |
Он захватил левою рукой слегка клок своих волос и потерянно улыбался. |
He clutched a lock of his hair in his left hand and smiled helplessly. |
Я как-то надеялась, что смогу просто залезть вверх по лестнице и... волшебно заполнить всё потерянное время. |
I was kind of hoping I could just climb up the ladder and magically fill in all the lost time. |
Она захочет наверстать потерянное время. |
She's gonna want to make up for lost time. |
Ты обнаружил интересного, давно потерянного предка? |
You've discovered some intriguing, long-lost ancestor? |
Антилопа повернула и, как слепой щенок, стала тыкаться в стороны в поисках. обходной дороги. |
The Antelope turned and, like a blind puppy, started poking around with its nose, looking for a detour. |
After a weak grog he'd drown like a puppy.' |
|
He running home all henpecked. |
|
Твой влюбленный щенок. |
Your lovesick puppy dog. |
Как например секрет, который ты должен охранять позволив мне убить ту жалкую мошенницу, претворявшейся твоей давно потерянной родственницей Сарой Сальваторе? |
Such as what secret did you need to protect by letting me kill that pitiful con artist pretending to be your long-lost relative Sarah Salvatore? |
Жизнь, крепнущая в нем, снова уступила место страху, и он завизжал, как завизжал бы всякий перепуганный щенок. |
Growth was now routed by fear, and he ki-yi'd like any frightened puppy. |
И, учитывая объем потерянной крови, я предполагаю, что пули попали в тело спустя миллисекунды, как веревка закончила свою работу. |
Now, with the amount of blood loss, I would hypothesize that the bullet hit him milliseconds after his neck was snapped clean by the rope. |
Ее родители - из потерянного поколения под названием дети трастовых фондов. |
Her parents' generation was lost to trust fund kids disease. |
В то время как окончание блока повреждено, 7-й Регнальный год может быть ясно виден для Pami, и короткий 8-й год в потерянном или стертом разделе возможен. |
While the ending of the block is damaged, a 7th Regnal Year can be clearly seen for Pami and a brief 8th Year in the lost or erased section is possible. |
Это был дебютный фильм Нибло как режиссера и считается потерянным фильмом. |
It was Niblo's debut film as a director and is considered a lost film. |
После потерянного приключения поместье Берроузов разрешило Филиппу Хосе Фармеру написать официальный роман о Тарзане, выпущенный в 1999 году под названием Темное сердце времени. |
Following The Lost Adventure the Burroughs estate authorized Philip Jose Farmer to write an official Tarzan novel, released in 1999 as The Dark Heart of Time. |
Если потеря зрения значительна, может быть оправдано хирургическое удаление хрусталика, причем потерянная оптическая сила обычно заменяется пластиковой интраокулярной линзой. |
If visual loss is significant, surgical removal of the lens may be warranted, with lost optical power usually replaced with a plastic intraocular lens. |
Без доказательств переселения или уничтожения потерянной колонии, спекуляции об их судьбе продолжались с 1590-х годов. |
Without evidence of the Lost Colony's relocation or destruction, speculation about their fate has endured since the 1590s. |
Люди, которые называли себя давно потерянными братьями Мак-Керди, на самом деле были Джеймсом и Чарльзом Паттерсонами. |
The men who claimed to be McCurdy's long lost brothers were in fact James and Charles Patterson. |
Большая часть потерянного рая Мильтона происходит в Эдемском саду. |
Much of Milton's Paradise Lost occurs in the Garden of Eden. |
BT49C восстановил свои передние крылья, чтобы частично компенсировать потерянную прижимную силу. |
The BT49C regained its front wings to compensate in part for the downforce lost. |
Потери как союзников, так и конфедератов могут быть высокими, но союз располагает большими ресурсами для замены потерянных солдат и техники. |
Both Union and Confederate casualties could be high, but the Union had greater resources to replace lost soldiers and equipment. |
Один из двух потерянных самолетов успел пролететь 150 миль по обратному маршруту после попадания ракеты SA-3 к югу от Багдада, прежде чем двигатель заглох. |
One of the two lost aircraft managed to fly for 150 miles on the return route after taking an SA-3 missile just south of Baghdad, before the engine quit. |
Свидетели, включая ее давно потерянную дочь, рассказывали, как Пуэнте помогал им в юности и вел их к успешной карьере. |
Witnesses, including her long-lost daughter, testified how Puente had helped them in their youth and guided them to successful careers. |
Фендер не согласился, предположив, что контакты, сделанные в графстве крикет, компенсируют потерянное рабочее время. |
Fender disagreed, suggesting that the contacts made in county cricket offset the lost working time. |
TCP-отправителю могут интерпретировать из-за того, поставки сегмент как потерянный сегмент. |
A TCP sender can interpret an out-of-order segment delivery as a lost segment. |
Ли обращается к своим телезрителям за помощью, стремясь возместить потерянные инвестиции, но его удручает их реакция. |
Lee appeals to his TV viewers for help, seeking to recoup the lost investment, but is dejected by their response. |
Другие вещи, которые исчезают из внешнего мира, такие как вымершие животные, потерянные инструменты и архитектура, также стали обильными в Генсоке. |
Other things that disappear from the outside world, like extinct animals, lost tools, and architecture, also became abundant in Gensokyo. |
Потерянные жизни дают цифру 28 из общего числа лоялистов, убитых в бедах 126. |
Lost Lives gives a figure of 28 out of a total number of loyalists killed in the Troubles of 126. |
Это правда, что молоко помогает заменить жидкости и электролиты, потерянные после тренировки спортсмена. |
It is true that milk helps replace fluids and electrolytes lost after the athlete has worked out. |
Меньшинства составляли 38,5% населения, но скомпрометировали 51,5% потерянных лет жизни. |
Minorities were 38.5% of the population, but compromised 51.5% of the years of life lost. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потерянный щенок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потерянный щенок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потерянный, щенок . Также, к фразе «потерянный щенок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.