Щенок глаза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
новорожденный щенок - newborn puppy
маленький щенок - little puppy
для Bumble-щенок - to bumble-puppy
влюбленный щенок - lovesick puppy
грустный щенок - sad puppy
щенок чау - puppy chow
щенок смертность - pup mortality
мой щенок - my puppy
щенок пищи - puppy food
я люблю щенок - i love puppies
Синонимы к щенок: мальчик, собака, звезда, мальчишка, птенец, юнец, собачонка, сопля, сопляк
Антонимы к щенок: старик
Значение щенок: Детёныш собаки.
имя существительное: eyes, peepers, lights, daylight, daylights, glimmers, keekers
смотреть в глаза - see eye to eye with
багровые глаза - redness of eyes
глаза красные - red eyes
круглые глаза - round-eyed
держать глаза широко открытыми - keep your eyes wide open
закрыть глаза и расслабиться - close your eyes and relax
глаза, полные - eyes full of
его глаза - his eyes
умные глаза - intelligent eyes
немигающие глаза - unblinking eyes
Синонимы к глаза: глядеть, зрение, зеркало души, щель, глазок, взор, рам, орбита, око
Значение глаза: Орган зрения, а также само зрение.
Шишковатые, коленки и волосатые ноги всем бросались в глаза. |
Knobby knees and hairy legs were very much in evidence. |
Их рубиновые глаза расширялись и вспыхивали при каждом звуке. |
Their ruby eyes were wide and darted at every sound. |
И её глаза загорелись так же, как и у нас с женой, когда мы услышали сердце нашего ребёнка. |
And her eyes lit up in the same way my wife's eyes and my own eyes lit up when we heard our baby's heartbeat. |
И одновременно краем глаза присматривался к поведению своих ворон. |
But I also started keeping an eye on my ravens. |
Drouet looked away from the stage at the audience. |
|
He was the puppy of a dog that my grandparents had. |
|
I closed my eyes and controlled my first sharp remark. |
|
I have got long dark hair and brown eyes. |
|
Изумленные, но ласковые глаза Алистры все еще следили за Элвином. |
Alystra was still watching him with puzzled but tender eyes. |
Я увидел оскаленные зубы и глаза, полные злобы и безумной ярости. |
The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage. |
Пришельцы с другим языком, привычками и образом жизни моментально бросались бы в глаза. |
Newcomers with different language or habits and posture would seem repulsive. |
Даже когда стервятники вырвут его глаза и будут пировать его потрохами. |
When the vultures pluck out his eyes and feast on his guts. |
Keeler's eyes closed and she slumped against Mersadie, who held her as she sobbed. |
|
Заметка попалась мне на глаза, когда я рассеянно просматривал газетное приложение с объявлениями о путешествиях. |
Only an accident that I happened to notice that as I glanced randomly through the newspaper's travel supplement. |
Род просто глядел во все глаза, пораженный силой чувства Саймона. |
Rod just stared, astounded by the intensity of Simon's emotion. |
Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда. |
Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows. |
У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета. |
He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black. |
Даже улыбнулся, и обезьяньи глаза чуть не превратились в беличьи. |
He even smiled, and the ape eyes became almost squirrel eyes. |
Твои глаза могут вогнать в оцепенение животных и людей низшего класса. |
Your eyes may chill dumb animals and those of the lower classes of men. |
Трейси просматривала кипу журналов, когда ей на глаза попался снимок. |
Tracy was thumbing through a copy of a magazine when a photograph caught her eye. |
It blinded the eyes to the movements of the night. |
|
From the comer of his eye he could see one more security guard in the lobby. |
|
Наступила очередь Шарпа задумчиво смотреть ей в глаза сквозь дождевые капли, скатывающиеся с кивера. |
It was Sharpe's turn to think, to watch her eyes through the rain dripping from the peak of his shako. |
Сверкнули злобные зубы хищника, и смотревшие индои зажмурили глаза и отвернулись. |
The glittering teeth of a rending carnivore were exposed for all to see and the watching Indowy shut their eyes and turned away. |
I rubbed my eyes, sat up, and sought the water bottle. |
|
Около метра шестидесяти, темные волосы, темные глаза. |
Five foot two, brown hair, brown eyes. |
Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им и извиняться перед ним, когда они совершают ошибку. |
Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it and apologize to it when they make a mistake. |
Голубые глаза, очень ясные и проницательные. |
The blue eyes, very clear and penetrating, are never at rest. |
Я имею в виду, я знаю это плавки и зритель взглядом потянется вниз, но фото подчёркивает глаза, и я пытаюсь через них что-то сказать. |
I mean, I know it's swimwear and eyes are going to be travelling south, but the camera picks out your eyes, so I try and talk through them. |
Леди и джентльмен, дабы пощекотать ваши глаза и уши и заставить ваши сердца биться чаще,. |
Lady and gentleman, for to tickle your eyes and ears and making hearts to thump,. |
Глаза мыть в течение 15-20 минут проточной водой или физиологическим раствором. |
Eyes should be washed for 15 - 20 minutes with running water or saline solution. |
Глаза голубые, волосы темно- русые, рост средний, телосложение спортивное. |
Pale blue eyes, fair-haired, of medium height, athletic figure. |
Просто не забывайте демонстрировать нам свои глаза и помните, что выход со сцены налево. |
Just remember to show us your eyes and exit stage left. |
That person has a mole at the side of his eye. |
|
Тебе известно о продажности Перси, но ты закрываешь на это глаза, чтобы спасти собственную шкуру. |
You know Percy is corrupt, but you turn a blind eye to save your own skin. |
Коричневые волосы, коричневые глаза, рост около 1.62. |
Brown hair, brown eyes, about 5' 4... |
В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену. |
There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price. |
Его глаза следят за мной, чтобы понять, на что я смотрю - так мы обрели совместное внимание. |
His eyes are going back and forth up to me, to see what I'm looking at - so we've got shared attention. |
Уважаемый работник, прагматик, но давайте посмотрим правде в глаза вероятно, это просто кивок Конгрессу, выбрав одного из них. |
A well-respected operator, pragmatic, but let's face it, this is probably just a nod to Congress, tapping one of their own. |
Профессор, я хочу чтобы вы, глядя в глаза этим бабам, сказали, что их дни борьбы в масле сочтены. |
Professor, I want you to look these poor floozies in the eye and tell them their oil-wrestling days are over. |
Мои глаза то и дело задерживаются на светящемся циферблате часов: стрелка словно топчется на одном месте. |
My eyes turn again and again to the luminous dial of my watch; the hands will not budge. |
Бросалась в глаза аккуратно пришитая заплата из светлого ситца. |
It bore a patch of pale calico, neatly sewn. |
Дженни посмотрела в его глаза и прочла в них одиночество и страдание. |
She looked up into his face and saw the anguish in his eyes. |
Хейер сидел неподвижно, выкатив бесцветные, ничего не выражающие глаза. Рот его сложился в идеальную окружность. |
Heyer sat still, with his pale, bulging eyes blank and his mouth open in a perfect circle. |
Leela's garbled words have opened my eyes! |
|
В ответ на эти прощальные заверения она лишь едва поднимает глаза, но вскоре после его ухода звонит в колокольчик. |
She scarcely acknowledges these parting words by any look, but when he has been gone a little while, she rings her bell. |
Глаза Баркера сверкнули на побледневшем лице. |
Barker's eyes were blazing in his pale face. |
Ей казалось лет сорок. Лицо ее, полное и румяное, выражало важность и спокойствие, а голубые глаза и легкая улыбка имели прелесть неизъяснимую. |
She appeared about 50 years old; her face, full and high-coloured, expressed repose and gravity, softened by the sweetness of her blue eyes and charming smile. |
У него заболели глаза от табачного дыма, но, когда он предложил уйти, она повернулась к нему с умоляющим видом и попросила досидеть до конца. |
The smoky atmosphere made Philip's eyes ache, but when he suggested going she turned to him with beseeching face and asked him to stay till the end. |
Фрэнк не мог отделаться от неприятного впечатления, которое произвели на него косые глаза этого человека. |
He could not help thinking how uncanny the man's squint eyes looked under its straight outstanding visor. |
К волчонку с воинственным видом приближался щенок гораздо старше и крупнее его. |
A part-grown puppy, somewhat larger and older than he, came toward him slowly, with ostentatious and belligerent importance. |
Скажу вот что, этот щенок защищён сильнее, чем... самый... сильно... защищённый щенок. |
I'll tell you what, this puppy is buttoned up tighter than a... very... tightly... buttoned-up puppy. |
Она обнюхалась с ним и даже принялась прыгать и резвиться, совсем как щенок. |
She sniffed noses with him, and even condescended to leap about and frisk and play with him in quite puppyish fashion. |
He running home all henpecked. |
|
Маленький волк, или щенок. |
Little wolf, or hound. |
Твой влюбленный щенок. |
Your lovesick puppy dog. |
Жизнь, крепнущая в нем, снова уступила место страху, и он завизжал, как завизжал бы всякий перепуганный щенок. |
Growth was now routed by fear, and he ki-yi'd like any frightened puppy. |
Трансмаммарная передача происходит, когда молочный щенок заражается присутствием личинок L3 в молоке в течение первых трех недель лактации. |
Transmammary transmission occurs when the suckling pup becomes infected by the presence of L3 larvae in the milk during the first three weeks of lactation. |
Тощий щенок также подписал контракт на повторное воспроизведение его Сэмом, что позволило музыке группы расшириться в Европу. |
Skinny Puppy also signed to Play It Again Sam, allowing the group's music to expand into Europe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «щенок глаза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «щенок глаза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: щенок, глаза . Также, к фразе «щенок глаза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.