Потому что он узнал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потому что он узнал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
because he found out
Translate
потому что он узнал -

- потому [союз]

наречие: therefore

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- узнал

I learned



Узнал, что мне надо поменять зубного врача, потому что она роскошная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned I gotta switch dentists because this woman is unbelievably hot.

Тогда он почувствовал себя совсем одиноко, потому что узнал, что даже этого не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he felt that much more alone because he knew there was not going to be even that.

Я не узнал его сразу, потому что отрастил седую бороду и усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hadn't recognized him at first because he now sported the beginnings of a grizzled beard and a mustache.

Потому что Уорнок узнал про его имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All cos Warnock found out about his false name?

Он стал лучше, потому что узнал тебя, Энжела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, he is better for having known you, Angela.

Руджеро узнал эту лодку, потому что она называлась левая рука - та самая, которую Браско предоставил несколько месяцев назад для вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruggiero recognized the boat as it was named the Left Hand, as the same boat Brasco provided several months before for a party.

Я узнал об этом только потому, что я такой замечательный детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only stumbled across it 'cause I'm such an amazing Detective.

Потому что, основываясь на времени смерти, я узнал, у него уже должно быть трупное окоченение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because based on a postmortem timeline I looked up, rigor mortis has definitely set in by now.

Потому что ты не хочешь, чтобы кто-нибудь узнал о твоих делишках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you don't want anyone to know how badly you're behaving.

А если так, лучше, чтобы он ничего не узнал... лучше потому, что - разумней, лучше для него, лучше для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, it were better that he knew nothing. Better for common sense, better for him, better for me.

Потому что, он узнал об этом из интернета, но в интернете пишут всякую чепуху и ложь, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he says he looked it up on the Internet, but there's all sorts of lies on the Internet and misinformation, so...

Потому что я на горьком опыте узнал, что если кого-то и не стоит злить, так это мисс Пенелопу Гарсия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if there's one thing I've learned the hard way Is the last person you want to tick off is miss Penelope Garcia.

Я быстро узнал и должен постоянно говорить ей, потому что она больше никому не говорит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quickly found out and need to constantly tell her because she doesn't tell anybody else!

Я вспомнил всё, что узнал в медицинской школе о медицинской марихуане, что не заняло много времени, потому что я абсолютно ничего не знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought back to everything that I had learned in medical school about medical marijuana, which didn't take very long because I had learned absolutely nothing.

Потому что он подал рапорт против тебя в управление городского транспорта, когда узнал о Коста-Рика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he filed a report against you with the transit authority when he found out about Costa Rica.

Какой то наркобарон приказал расправиться с ней потому что он узнал, что она была осведомителем Гарри Моргана

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some drug lord put a hit out on her because he found out that she was Harry Morgan's C.I.

Другие, должно быть, разбились о скалы, потому что ни одного из них не оказалось на берегу, кроме старшины, - я узнал его только по кольцу на пальце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other men must have pounded against the rocks, for none of them came ashore but the head man, and him I knew only by the ring on his finger.

Сейчас это по-настоящему товарный знак, потому что я узнал что кто-то уже зарегистрировал полтергазм как товарный знак и я сейчас как будто в горячей воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that's really trademarked, because I found out that somebody else already had poltergasm trademarked and now I'm in hot water.

Гефест был мужем Афродиты и узнал об этом романе, потому что Гелиос сказал ему, что видел Ареса и Афродиту лежащими вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hephaestus was Aphrodite’s husband and found out about the affair because Helios told him that he had seen Ares and Aphrodite lying together.

Потому что ЦРУ прослушивает мои звонки с тех пор, как я узнал, что фильм Запрудера был смонтирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the CIA has been tapping my phones ever since I found out the Zapruder film has been edited.

А если бы и узнал кто, то всем было бы наплевать, потому что у каждого слишком много своих забот, чтобы печься еще и о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one would care if they did know, for everyone had too many troubles of his own to worry about her.

Я сначала вас не узнал, потому что вы выглядите совершенно по-другому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't recognize you at first either, 'cause you got a whole new, uh

Он узнал ее, потому что босоножку, найденную на мосту, детально описывали в каждом сообщении прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recognized it for what it was, because the sandal found on the bridge had been described in detail in every press account.

Это было для вступления в его братство, в котором я разочаровался через три дня, потому что братства - это глупость и элитизм и еще я узнал, что он не был в братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pledging his frat, which I gave up on after three days, because frats are stupid and elitist and also I found out he wasn't in a frat.

Руджеро узнал эту лодку, потому что она называлась левая рука - та самая, которую Браско предоставил несколько месяцев назад для вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jez pretends to be an intellectual in order to impress Zahra, which enables him to have sex with her.

Может быть, потому что я только что узнал, что вы брали деньги за секретную информацию обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe because I just found out you were taking money to reveal confidential information about me.

Потому что мой брат узнал что она похищала детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because my brother discovered she was a stealer of children.

Но, что ж, если она не хочет жить на чужой счет; потому что жить этими миллионами значит жить на чужой счет (я только теперь это узнал).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if she doesn't want to live at the expense of others, for living on those millions means living at the expense of others (I've only just found that out).

В этом же месяце он узнал, что должен освободить свой дом, потому что его земля была продана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also the month he learned he had to vacate his house because its land had been sold.

Папа узнал об этом уже давно, он был в ярости, но он остался из-за меня, потому что я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my dad found out about it years ago, and he was enraged, and he stuck with it for me, because I was...

Он шагал по улице, и его сердце обратилось в свинец, потому что он узнал, что завтра Хлоя умрёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked down the street with a leaden heart because the next day, Chloe would die.

Руджеро узнал эту лодку, потому что она называлась левая рука - та самая, которую Браско предоставил несколько месяцев назад для вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Langewiesche, an author, journalist and aviator, said that in Cairo he encountered three groups of people.

Я не хочу вас обидеть, потому что считаю, что статья очень хорошая, я даже узнал несколько новых вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dont mean to offend you because I think that the article is very good, I even learned a few new things.

Я только что сам узнал про это, и то, потому что она нечаянно проболталась и это лишь одна ложь из многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only just found out about it because she accidentally slipped up on one of her many lies.

На последних выборах в США мы постоянно слышали о законе Лилли Ледбеттер, но если посмотреть, что скрыто за благозвучным названием, то на самом деле это закон о мужчине и женщине с одинаковыми обязанностями и умениями, но мужчине платят больше, потому что он мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the recent US elections we kept hearing of the Lilly Ledbetter law, and if we go beyond the nicely alliterative name of that law, it was really about a man and a woman doing the same job, being equally qualified, and the man being paid more because he's a man.

Затем он узнал у сержанта точное время и переставил часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he asked the sergeant for the correct time and reset his watch.

Я сказала, что люди никогда об этом не узнают, потому что они не замечают меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said that people will never know because they don't see me.

Потому что я тоже любил их и думал, что мы будем пользоваться ими вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I liked those things too and I thought we'd enjoy them together.

Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants.

Потому что Уоррен сделал перестановку в офисе на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Warren redecorated his office last week.

Много прошло времени, пока я узнал и десятую часть их, да и то главным образом благодаря излияниям девы Ом и догадкам Гендрика Гамеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was long before I guessed a tithe of it, and then largely through the Lady Om's confidences and Hendrik Hamel's conclusions.

Послушай, Йотам, я узнал, что у него какой-то старый счёт с вашим подразделением. Может, стоит,чтобы прислали кого-то другого, более объективного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear he has an old score to settle with your unit, maybe they should send someone who isn't biased?

Она протянула ему письмо, и Филип узнал на конверте твердый разборчивый почерк Гриффитса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She handed him an envelope and Philip recognised Griffiths' bold, legible writing.

Пока я ждал, я узнал, что, возможно, что бы я ни сделал в этой недавно созданной сети, я потеряю над этим контроль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was waiting, I found out that maybe Whatever I did, in this fledgling network, I was gonna lose control of.

К моему огорчению, я кое-что узнал о том, как еда рассказывает историю, поэтому я сделал для Кевина это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my dismay, I actually learned something about how food tells a story, so I made Kevin this.

Когда он узнал, что мы лгали ему, он взбесился на тебя, но я думаю моё участие в этом даже глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he found out that we lied to him, he was mad at you, but I think my part in it cut even deeper.

Я была одни из первых кто узнал о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was the first one to put a name to the face.

Ваша реакция напоминает мою, когда я узнал об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reaction was very similar to mine when I found out.

Я встречал такую в каталогах аппаратуры для систем безопасности, так что узнал производителя и модель, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I subscribe to several personal security catalogs and I recognize the make and the model, so...

Ну, я узнал, кто такой человек за занавесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I got the man behind the curtain.

Майор Майор взглянул на копии адресованных ему циркуляров и узнал свое рукоделие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Major gazed next at copies of official documents addressed to him to which he had been signing the same signatures.

Только что узнал, что суд начнется сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just realized the trial starts today.

Я хотел быть начальником генштаба, но узнал, что он не получает надбавку на транспортные расходы, и я разочаровался в этой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to be the commander of the IDF, but I found out he doesn't get car allowance.

Если бы ему удалось увидеть лицо монахини, он бы узнал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he could just see the nun's face, he would know...

Говоришь, не узнал тебя? Черт, это интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not recognizing you, Ray... that takes the bloody biscuits.

Мартин не сразу узнал, что ее отец умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin did not learn immediately that her father had died.

В 1922 году Куниелши узнал о литографии цинковых пластин и перенял эту технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1922, Kuniyolshi learned about zinc plate lithography and adopted the technique.

Молодой принц Генрих Мореплаватель был там и узнал о возможностях получения прибыли на Транссахарских торговых путях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young prince Henry the Navigator was there and became aware of profit possibilities in the Trans-Saharan trade routes.

Я помню, почему я узнал об этом, но не могу вспомнить, кто это был-Линдеманн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember why I learned of it, but I can't remember who it was - Lindemann?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потому что он узнал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потому что он узнал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потому, что, он, узнал . Также, к фразе «потому что он узнал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information