Потому что я не верю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потому что я не верю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
because i do not believe
Translate
потому что я не верю -

- потому [союз]

наречие: therefore

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- я

I

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- верю

trust



Потому что верю в хороших людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I believe in good people.

Я нанялся на работу в NID, потому что я решительно верю в гражданский контроль совершенно секретных военных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the job with the NID because I strongly believe in civilian oversight of military operations.

Я не хочу стоять тут и говорить, что верю в церковь, которая думает, что мои мамы грешницы, потому что любят друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna stand up there and say that I believe in a church that thinks my moms are sinners just for being gay.

Но если кто-то приходит и у них рак или они в процессе лечения болезни, это то, что мы могли бы обсудить, но это, безусловно, то что я бы не стал предсказывать, потому что я не верю в неизбежность предсказаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if somebody comes and they've had cancer or they're in the process of being treated for an illness, that's something we might discuss, but it's certainly something I wouldn't predict, because I don't necessarily believe in making predictions.

Это потому что я действительно не верю в этот подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because I honestly don't believe in this approach.

Потому что я верю в государственную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I believe in public service.

Единственный человек, который не считает меня сумасшедшим... потому, что я верю, что дом может быть переполнен злом, ... злом, направленным против определённого ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only person who wouldn't think me demented Because I believe a house can be filled with malignity... malignity directed against a certain child.

Я верю в это, потому что я решил верить в изначальную добродетель человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe in that notion because I choose to believe in the basic goodness of people.

Например, если я верю, что я Наполеон, и говорю вам, что я Наполеон, это не значит, что я сказал правду, потому что я, очевидно, не Наполеон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if I believe that I am Napoleon and I tell you that I am Napoleon, that doesn't mean that I have told the truth, because I am obviously not Napoleon.

Я отказался от целого состояния, потому что верю в будущее этой компании. А этот ублюдок гундит мне про сроки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just passed up a fortune because I believe in this company's future and this prick wants to bitch about time frames?

Я притворилась, что верю в твою брехню о происшествии на заправке только потому, что Младший был рядом. Но сейчас я хочу услышать, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I played along with your pump malfunction bullshit because Junior was standing right there, but now I would like to know what's going on.

Я верю, потому что это иррационально; разве это не безусловное подтверждение Дзэн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe because it is irrational; is this not an unqualified confirmation of Zen?

Я не верю что Wal-Mart пришол на рынок потому что у них внезапно случилось нравственное просветление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe that Wal-Mart has come here because they've suddenly had a moral enlightenment.

Потому что я ни во что не верю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because for me nothing can be taken for granted.

На самом деле я бросил Паркинсона под автобус только потому, что доверял вам, но я верю вам, что он не был готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually threw Parkinson under the bus just because trusting you, but I beleive you, that it was not ready.

Я работаю в избирательной кампании сенатора потому, что верю в его политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I work for the senator's campaign because I believe in his politics.

Я оставлю его здесь, потому что правда верю в корпоративный дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm leaving him here because I really do believe in corporate morale.

Я здесь, потому что верю, что Элвуд, штат Индиана, стал центром инопланетной активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here because I believe that Elwood, Indiana, has become a center of extraterrestrial activity.

Это проблема, потому что я уважаю частную жизнь моих пациентов и верю в свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a problem because I respect the privacy of my patients and the sanctity of the work I do with them.

Не могу принять такого объяснения, потому что не верю в ваш идеализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot accept idealism only, because I won't believe it of you.

У меня нет никаких затруднений, мэм, потому что я не верю, что это произойдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no such anxieties, Ma'am, for I do not believe it will come to pass.

Я поддержала вашу кандидатуру, потому что верю в ваши способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sponsored you, because you're Freedonia's most able statesman.

Помните, я не возражаю против вашего утверждения, потому что не верю в его истинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, I am not arguing against your statement because I don't believe it's true.

Я ходил к нему, потому что верю в прощение и искупление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to see him because I believe in forgiveness and redemption.

И теперь я верю, что в доме Клаудии был злой дух, потому что сам видел, как он пытался вселиться в ее дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now believe there was an evil presence in Claudia's house, because I watched it try to take possession of her daughter.

Я совершила ещё одно убийство, потому что верю в наш план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chalked up another body on my scorecard because I believe in it.

Я не верю в аборты, но я за выбор, потому что это не мое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe in abortion but I'm pro-choice 'cause it's none of my business.

Мы с отцом вложили деньги, потому что я верю в тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father and I put up the money, because I believe in you.

Я верю в Израиль, и я верю, что могу сказать это от всего сердца, потому что, как и она, я сирота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe in Israel and I believe I can say this with heartfelt intent, because like her, I am also an orphan.

Я работаю на правительство, потому что я верю что нет лучшего призвания, чем помощь людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I work for the government, because I believe there's no higher calling than helping others.

Я прошу Вас об этом потому... что верю, что этот факт доказывает, что вы несете ответственность за похищение и незаконное заточение Роуз Стэгг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I'm asking you to do this is because I believe this fact shows that you are responsible for the abduction and unlawful imprisonment of Rose Stagg.

Я верю, потому что используются проф.спортсменами а занчит, они могут быть причиной использования их большим количеством детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the poor example being set by professional athletes is a major catalyst fueling the high usage of steroids amongst our kids.

И для меня это особенно трагично потому, что я действительно верю, что эти вещества играют важную роль в развитии нашей философии и мышления во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for me it is especially tragic because I really believe that these substances played a mayor role on the development of our philosophy and thinking throughout the world.

Потому что я верю, что дети рождаются хорошими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I believe that children are born good.

Потому, что я в тебя верю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I believe in your writing.

Потому что, я верю, что эта работа, и это главное, требует враждебную настроенность против полиции Нью-Йорка и ее комиссара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I believe the job, at its core, requires an adversarial attitude toward the NYPD and its commissioner.

Просто потому, что я верю в эту доктрину, это не оттолкнет меня от этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because I believe in the doctrine doesn't alienate me from this discussion.

Я не хочу спорить по этому поводу, потому что я все еще верю в то, во что верю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not wish to argue my case on this issue, because I still believe what I believe.

Я верю, что большая литература сохранится, потому что нам нужны большие истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe great literature will survive, because we need great stories.

Пожалуйста, не торопитесь кричать: Не верю!, потому что освещение здесь не ахти, и тут вам не театр, но весь мир — одна сцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, please suspend your sense of disbelief, uh, as the lighting here is not good and it's not a theater, but all the world is a stage.

Цайцянь - я вернулся к своему тексту перед вашей редакцией, потому что я верю, что вы не собирались стирать мои изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caiqian - I reverted to my text before your revision because I believe that you didn't mean to erase my changes.

Да, по сути, я очень слаб, но я выбрал путь священника, потому что верю в него всем сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I am in fact very weak, but I've chosen to be a monk because my heart believes in it.

Потому что я верю в нечто под названием общественный долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I happen to believe in something called public service.

Я дал деньги партии, потому что я верю в то, что она означает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave money to the party because I happen to believe in what it stands for.

Я отвел для этого дела больше времени, потому что я верю, что отчасти жесткий судья также является справедливым судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've taken great deal of time with this motion because I believe that part of being a tough judge is also being a fair judge.

Я верю в христианство, как верю в то, что Солнце взошло, не только потому, что я вижу его, но и потому, что через него я вижу все остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe in Christianity as I believe that the Sun has risen, not only because I see it but because by it I see everything else.

Потому что я не верю в совпадения, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I don't believe in hogging it, see?

Да, по сути, я очень слаб, но я выбрал путь священника, потому что верю в него всем сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I am in fact very weak, but I've chosen to be a monk because my heart believes in it.

Они абсурдны и непрактичны. Хотя я считаю, что это потому, что я всё так же верю, что люди могут быть искренне хорошими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seem so absurd and impractical... yet I cling to them because I still believe... in spite of everything, that people are truly good at heart.

Ха, я не верю тебе, потому что, если бы ты был моим соседом, то знал бы тогда, что тот дом имеет собственный бассейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe you because if you were my neighbor... -you'd know that house has its own pool.

А одна наша публикация в блоге почти начала войну между некоторыми членами нашей организации, потому что мы обсуждали тот факт, что даже Дональд Трамп имеет право на свободу слова и что попытки призвать его к ответственности за подстрекательство к насилию на демонстрациях и митингах противоречат конституции и американской идее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we even wrote a blog that almost burnt the house down among some of our members, unfortunately, when we talked about the fact that even Donald Trump has free speech rights as president, and an effort to hold him accountable for incitement of violence at his marches or his rallies is unconstitutional and un-American.

Потому что вы сделали выбор наезжать на нее, дразнить и насмехаться над ней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it because you made the choice to go after her, to tease her, to taunt her?

Они не начали переписывать Книги мертвых, потому что не имели ни бумаги, ни чернил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not begin transcribing the Books of the Dead because they had no supplies.

Потому что нам придётся танцевать на людях, а твои способности устрашают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we are about to dance together in public and your skills are appalling.

Но, как и отцы-основатели, я верю в абсолютную свободу вероисповедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, like the founding fathers, I believe in absolute freedom of religion.

Простите, если я не особенно верю в то, о чем говорит Кейси Роббинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me if I don't put much trust in what Cayce Robbins says.

Но вот этому я уже не верю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I for one don't choose to believe it.

Я верю, что я действительно влюбился в неё с первого... первого мгновения, когда я посмотрел на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe I actually loved her from the first... First moment I laid eyes on her.

Не верю, что вы могли возглавить столь непродуманную, бессмысленную атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not believe you would lead such a vicious and senseless assautt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потому что я не верю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потому что я не верю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потому, что, я, не, верю . Также, к фразе «потому что я не верю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information