Верю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Верю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
trust
Translate
верю -


Я открыл, как я верю - чуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have discovered what I believe to be a plague.

Я верю, дамы и господа, что будущие вы способны на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I believe, ladies and gentlemen, should be the future you.

Я не верю больше,что его смерть была суицидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I no longer believe his death to be suicide.

Как фриган, я верю в то, что все живые существа, равны людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a freegan, I believe in all living things Being equal to all people.

Если мы сможем умирать смиренно и осознанно, я верю, что у нас есть шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can die in a way that is more humble and self-aware, I believe that we stand a chance.

По этой причине, считаю его незаконным, так что теперь, я верю что возьму другую жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for that reason, consider to be null and void,so now I believe, that I will take another wife

Дамы, я искренне верю, что бог будет на стороне тех, кто выступит в Страстную Пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies, I honestly believe those who march on Good Friday will have God on their side.

Я верю, что в этом следующем поколении, мы, возможно, не будем жить в мире, где чтобы иметь возможность быть успешным, вы нужно будет быть Майклом Джексоном, Мадонной, Принс или Леди Гагой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the idea that we may, in this next generation not be living... in a world of the possibility of you know, being successful is that you have to be Michael Jackson, Madonna, Prince, Lady Gaga.

Я верю в эти слова, ты ушел и вернулся к нам по веской причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe in those words, that you have gone forth and come back to us for a reason.

Я не верю! - Враждебность блеснула в ее взгляде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe it. There was a quick, hostile glint in the glance she shot at the little governess.

Я верю, что ваша мать наняла меня по добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe your mother employed me on merit.

Я не верю, что Леонард окажется таким ненадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe Leonard would be so insecure.

Я верю, что мы защитили будущее наших компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we've secured the future of our companies.

Я верю, что бог оказывает пьяницам предпочтение перед многими добропорядочными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe God prefers drunkards to a lot of respectable people.

При чем здесь верю - не верю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But why should you believe in it?

Если позволите, я бы хотела кое-что сказать неформально потому что я не верю в речи у гробовой доски

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to say something, if I may, at this informal moment because I do not believe in speaking graveside.

Я ещё верю в процессуальный кодекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe in the judicial process.

Да, не верю, - всхлипнула она и разразилась бурным потоком слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't,' she sobbed, bursting violently into tears.

Я не верю ни в прощение, ни в исправление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe in rehabilitation.

Не верю я, милый мой, в их благородство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe in their nobility, my dear.

Говорит, что работает над итоговым отчетом, но я в это не верю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claims he's working on his final report, but I don't believe it.

Я верю в людей, которые делают его таким, какой он есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe in the people who make Harlem what it is.

Если ты уверена в том, что видела, и я говорю верю, на все 100%... то мне придется сказать парню, что он подозреваемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're sure about what you saw, and when I say sure, I'm talking in the neighborhood of 100 percent... then I'll bring the guy in for questioning.

Это может показаться тривиальным, но я с трудом верю, что более 94% всех статей сейчас связаны с философией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might seem trivial, but I hardly believe that over 94% of all articles link back to philosophy now.

О, я очень верю в гороскопы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm a big believer in horoscopes.

Я не верю, что это оригинальное исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not believe it is original research.

И я твердо верю в силу женского начала, оказывающего влияние на цивилизованный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm a great believer in the power of the feminine to wield influence in the civilised world.

Хотя я твёрдо верю что этот психопатический дуэт Номера Пять и Номера Шесть и есть убийцы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I firmly believe the psychotic twin duo of Number Five and Number Six are the killers...

Он сказал, - и я ему верю, - что никаких опасений за исход кампании у него не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He declared, and I believe him, that he had no fears as to the result.

Я верю, что большая литература сохранится, потому что нам нужны большие истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe great literature will survive, because we need great stories.

Остынь, Детка, я верю, что у тебя большой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chill Babe, I believe you have much potential.

Теперь я верю, что официальная версия убийства Надира Хадема была надуманной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now believe the official theory accrued to the murder of Nadir Khadem is indeed a canard.

Я не хочу стоять тут и говорить, что верю в церковь, которая думает, что мои мамы грешницы, потому что любят друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna stand up there and say that I believe in a church that thinks my moms are sinners just for being gay.

Но бог, в которого я не верю, - он хороший, справедливый, милостивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But the God I don't believe in is a good God, a just God, a merciful God.

я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility.

Я не верю в крупные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe in big hits.

Я совершила ещё одно убийство, потому что верю в наш план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chalked up another body on my scorecard because I believe in it.

Я же верю, что это работа холодильника свернуть с моей дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it's the fridge's job to swerve out of mine.

Я верю, что настал день Страшного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe Judgment Day has come.

Однако, я верю что мы можем справиться со всеми препятствиями, которые возникнут на нашем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I believe that we can handle whatever obstacle comes our way.

Нет никаких яичек в моем мусоре ни черного медведя, ни какого другого я вернулся, потому что я все еще верю что вы наш подрывник

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't any testicles in my garbage, black bear or otherwise. I'm back 'cause I still believe you're our bomber.

Я верю, что в будущих событиях людям этой команды ты нужен как лидер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that for what comes next, the men of this crew will need your leadership.

Я верю, что журналисты, которые делятся своими источниками в конце концов вознаграждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that journalists who share their contacts are ultimately rewarded.

На Бонанзе слишком много золота, - доказывал он. - Не верю, что это только гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's too much gold here in Bonanza to be just a pocket, he argued.

Сейчас я верю, что ты - уроженец Страны Снега

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I believe you are a native of the Land of Snow

И я крепко верю, что я единственный человек, который сможет возглавлять Applsn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I believe strongly that I'm the only person who can truly lead Applsn.

Неужели он предаст меня мучительной, жестокой, медленной смерти? - Вздор! Не верю! - отвечал сквайр. - Девичьи фокусы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will he kill me by the most painful, cruel, lingering death?-Pooh! pooh! cries the squire; all stuff and nonsense; all maidenish tricks.

И, кстати сказать, вам я тоже не особенно верю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, by way of context, I don't much trust you either.

Я верю в красоту крайних мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I believe in the beauty of extreme measures.

Врете вы, дрянной, блудливый, изломанный барчонок, не верю, аппетит у вас волчий!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are lying, you miserable, profligate, perverted, little aristocrat!

Не то чтобы мы этого еще не знали, конечно, но я не верю, что это когда-либо было действительно подтверждено раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that we didn't already know that of course, but I don't believe it's ever been actually confirmed before.

Также верно и то, что я верю, что учение моей церкви об абортах разумно, здраво и правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also true that I believe that my church’s teaching on abortion is reasonable, sound, and correct.

Господа, не верю своим глазам, передо мной два английских летчика и один герой Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A French hero My granddaughter spoke of you and your great courage.

Доктор, я не спорю, не защищаюсь, я верю вам, но не губите меня, не губите мою честь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, I resist no longer-I can no longer defend myself-I believe you; but, for pity's sake, spare my life, my honor!

Я не верю что кто-то, только что убивший федерального агента, пригонит свою машину на первую попавшуюся автосвалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe someone who murdered a federal agent will dump their car at some random salvage yard.

В своем интервью журналу Time, опубликованном в среду, 7 декабря, Трамп заявил: «Я этому не верю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an interview released Wednesday, Trump told Time magazine, “I don’t believe it.

Я так же верю, что работа креативного директора может сравниться с работой художника, говоря другими словами, хороший рекламный ролик действительно является произведением искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also strongly believe that the work of creative director can be compared with the work of artist, to put it in another way, a good advertisement is really an art object.

Независимо от того, верю я вам или нет, разозлить Билли МакБрайда это все равно, что дать психу молоток и дать ему пробежаться по магазину Тиффани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not I trust you, letting Billy McBride rattle cages is... is like giving a lunatic a hammer, and letting him run through Tiffany's.

Я не верю что Торин Дубощит кому то подчиняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone.



0You have only looked at
% of the information