Потребители товаров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потребители товаров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
consumers of goods
Translate
потребители товаров -



Товары единичного спроса - это категории товаров, из которых потребитель хочет получить только один товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unit-demand goods are categories of goods from which consumer wants only a single item.

Одна из таких систем использовалась с 1934 года в Нидерландах для перевозки отходов и потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the systems was used since 1934 in the Netherlands to carry waste transportation and consumer goods.

Системы экомаркировки существуют как для пищевых продуктов, так и для потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecolabelling systems exist for both food and consumer products.

Книги были одним из потребительских товаров, как повидло и шнурки для ботинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Books were just a commodity that had to be produced, like jam or bootlaces.

Цветок также представлен на всех видах потребительских товаров в Японии, включая кимоно, канцелярские принадлежности и посуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flower is also represented on all manner of consumer goods in Japan, including kimono, stationery, and dishware.

В 1999 году Комиссия по безопасности потребительских товаров США подсчитала, что было 100 000 посещений больниц скорой помощи по поводу травм на батуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, the U.S. Consumer Product Safety Commission estimated there were 100,000 hospital emergency room visits for trampoline injuries.

Проведение исследования, посвященного поведению потребителей в отношении лесов и лесных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conduct study on consumer behaviour related to forests and forest products.

Целью данной услуги является не только остановка одноразового использования пластика, но и остановка одноразового использования в целом путем переработки тары потребительских товаров из различных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target of the service is not only stop single use plastic, but to stop single use generally by recycling consumer product containers of various materials.

ПВХ был использован для множества потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PVC has been used for a host of consumer products.

В Питомнике уже отдолбили основы кастового самосознания, голоса теперь готовили будущего потребителя промышленных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the nurseries, the Elementary Class Consciousness lesson was over, the voices were adapting future demand to future industrial supply.

Ливия по-прежнему страдала от нехватки квалифицированной рабочей силы, которую приходилось импортировать вместе с широким спектром потребительских товаров, оплачиваемых нефтяными доходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libya continued to be plagued with a shortage of skilled labor, which had to be imported along with a broad range of consumer goods, both paid for with petroleum income.

Она состояла из латино-персидско-Куманского глоссария, грамматических наблюдений, списков потребительских товаров и Куманских загадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of a Latin–Persian–Cuman glossary, grammar observations, lists of consumer goods and Cuman riddles.

Тестирование безопасности продукции в Соединенных Штатах в значительной степени контролируется комиссией по безопасности потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Product safety testing, for the United States, is largely controlled by the Consumer Product Safety Commission.

Трудоемкие сборочные операции приобрели черты производства потребительских товаров, цены на которые со временем снижаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labour-intensive assembly-type operations have acquired the characteristics of commodity production, with prices falling over time.

Промышленность Бразилии – от автомобилей, стали и нефтехимии до компьютеров, самолетов и потребительских товаров длительного пользования – составляла 30,8% валового внутреннего продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industry in Brazil – from automobiles, steel and petrochemicals to computers, aircraft and consumer durables – accounted for 30.8% of the gross domestic product.

Являются ли изображения коммерческих доступных потребительских товаров защищенными авторским правом или же они подпадают под действие какого-либо закона О товарных знаках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areimages of commerical available consumaable products copyrighted, or covered under some trademark law instead?

Вторым будет последовательность от потребительских товаров к капитальным благам и от грубых и простых изделий к сложным и утонченным изделиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second will be the sequence from consumer goods to capital goods and from crude and simple articles to complex and refined articles.

Гавайские потребители в конечном счете несут расходы на транспортировку товаров, налагаемые законом Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawaiian consumers ultimately bear the expense of transporting goods imposed by the Jones Act.

Государственные предприятия в социалистических странах были мало заинтересованы или вовсе не заинтересованы в производстве того, что нужно потребителям, что приводило к дефициту товаров и услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State run enterprises in socialist countries had little or no interest in producing what customers wanted, which resulted in shortages of goods and services.

Комиссия по безопасности потребительских товаров регулирует опасные материалы, которые могут быть использованы в продуктах, продаваемых для бытовых и других потребительских нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Consumer Product Safety Commission regulates hazardous materials that may be used in products sold for household and other consumer uses.

Вместо оплаты наличными, чеками или кредитными картами потребитель может использовать мобильный телефон для оплаты широкого спектра услуг и цифровых или твердых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of paying with cash, cheque, or credit cards, a consumer can use a mobile to pay for a wide range of services and digital or hard goods.

Разрушение монополий часто приводит к резкому понижению цен, а следовательно и к более высокому жизненному уровню потребителей, потому что за ту же зарплату они могут купить намного больше товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking up monopolies often yields dramatically lower prices and thus higher living standards for consumers, because the same wage buys a lot more.

Велосипед Янки включал только задний тормоз, но это соответствовало стандартам комиссии по безопасности потребительских товаров США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yankee bicycle only included a rear brake, but that met U.S. Consumer Product Safety Commission standards.

На девятнадцатой партийной конференции летом 1989 года была принята резолюция об увеличении производства потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the nineteenth party conference met in the summer of 1989, they passed a resolution to increase the production of consumer goods.

Блюдо считалось настолько важным для британского потребителя, что Управление национальной статистики Великобритании включило его в корзину товаров народного потребления, которую используют для измерения инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dish was considered so essential to the British consumer that it was included Office for National Statistics basket of consumer goods used to measure inflation.

С 1961 года группа цветного маркетинга пытается координировать цвета бытовой техники и других потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1961 the Color Marketing Group has attempted to coordinate the colors of appliances and other consumer goods.

Patanjali Ayurved-это компания потребительских упакованных товаров, основанная в Харидваре, которая была основана Рамдевом и Балкришной в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patanjali Ayurved is a consumer packaged goods company, based in Haridwar, that was started by Ramdev and Balkrishna in 2006.

Предполагается, что снижение таких барьеров позволит потребителям получать выгоду от увеличения предложения товаров и услуг по более низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By lowering such barriers, consumers are thought to benefit from a greater supply of goods and services at lower prices.

Крупнейшие компании по производству потребительских товаров, базирующиеся в штате, включают SC Johnson & Co. и Джонсондайверси, Инк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major consumer products companies based in the state include SC Johnson & Co., and Diversey, Inc.

События кризиса доверия включали в себя отзыв таких потребительских товаров, как корм для домашних животных, игрушки, зубная паста и губная помада, а также запрет на некоторые виды морепродуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events in the confidence crisis included recalls on consumer goods such as pet food, toys, toothpaste and lipstick, and a ban on certain types of seafood.

Кроме того, пожалуйста, укажите, что, хотя Китай является крупнейшим потребителем угля, он также имеет самое большое население и является крупнейшим производителем товаров в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also please put in that although China is the biggest consumer of coal, it also has the biggest population, and is the biggest producer of the world's goods.

После Второй мировой войны производители увидели потенциал пластмасс во многих отраслях промышленности, и пластмассы были включены в новые конструкции потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After WWII, manufacturers saw the potential plastics could have in many industries, and plastics were incorporated into new consumer product designs.

Однако если количество западных товаров, которые можно купить на реальную заработную плату среднего россиянина, внезапно уменьшается на 50%, вполне естественно, что потребитель начнет искать им замену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the average Russian’s real wage suddenly buys 50% fewer Western goods it isn’t shocking that they substitute away from them.

Было введено нормирование большинства товаров и услуг, причем не только для потребителей, но и для производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rationing of most goods and services was introduced, not only for consumers but also for manufacturers.

Упаковка и маркировка могут быть спроектированы таким образом, чтобы снизить риски подделки потребительских товаров или кражи и перепродажи продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packaging and labeling can be engineered to help reduce the risks of counterfeit consumer goods or the theft and resale of products.

Эта классификационная схема основана на простоте или сложности деятельности по оценке потребителей и выделяет три широких класса товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classification scheme is based on the ease or difficulty of consumer evaluation activities and identifies three broad classes of goods.

Почти половина товаров была идентифицирована по потребительским маркам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly half of the items were identifiable by consumer brands.

Сообщения о высоком уровне использования кадмия в детских ювелирных изделиях в 2010 году привели к расследованию комиссии по безопасности потребительских товаров США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports of high levels of cadmium use in children's jewelry in 2010 led to a US Consumer Product Safety Commission investigation.

С 1951 по 1963 год заработная плата выросла на 72% , а цены - на 45%, что позволило людям позволить себе больше потребительских товаров, чем когда-либо прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1951 and 1963, wages rose by 72% while prices rose by 45%, enabling people to afford more consumer goods than ever before.

Детские смеси входят в тройку лучших потребительских товаров на Филиппинах и входят в число наиболее импортируемых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infant formula is one of the top three consumer commodities in the Philippines, and among the most imported products.

Его основной целью была продажа товаров по низким ценам, чтобы получить более высокие объемы продаж при более низкой марже прибыли, изображая это как крестовый поход для потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His primary focus was selling products at low prices to get higher-volume sales at a lower profit margin, portraying it as a crusade for the consumer.

Итак, мистер Шрут, как бы вы ответили Комиссия по безопасности потребительских товаров, которая заявляет о токсичности бумаги от Дандер-Миффлин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Mr. Schrute, what is your response to the Consumer Product Safety Commission that says Dunder Mifflin paper is toxic?

Таким образом, японские домохозяйства имели больший располагаемый доход для оплаты улучшенного жилья и других потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese households thus had greater disposable income to pay for improved housing and other consumer items.

Он резко критиковал большое количество рекламы в Интернете, которую он рассматривал как продвижение ненужных товаров населению наивных потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strongly criticized the large amount of advertising on the Internet, which he considered as promoting unnecessary products to a population of naive consumers.

Оптимальная корзина товаров возникает там, где выпуклый набор предпочтений потребителя поддерживается бюджетным ограничением, как показано на диаграмме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An optimal basket of goods occurs where the consumer's convex preference set is supported by the budget constraint, as shown in the diagram.

Это предприятие было описано как публичное торговое учреждение, предлагающее широкий ассортимент потребительских товаров в различных отделах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This venture was described as being a public retail establishment offering a wide range of consumer goods in different departments.

Гамбургская ярмарка и Конгресс предлагают место для проведения торговых выставок, таких как hanseboot, международная выставка лодок, или Du und deine Welt, крупная выставка потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hamburg Messe and Congress offers a venue for trade shows, such hanseboot, an international boat show, or Du und deine Welt, a large consumer products show.

Китай планирует снизить тарифы на ряд потребительских товаров и расширить свой 72-часовой транзитный визовый план на большее число городов в попытке стимулировать внутреннее потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China plans to reduce tariffs on a number of consumer goods and expand its 72-hour transit visa plan to more cities in an effort to stimulate domestic consumption.

Это постановление оставляет много потребительских товаров, которые все еще могут законно содержать следы асбеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ruling leaves many consumer products that can still legally contain trace amounts of asbestos.

Комиссия по безопасности потребительских товаров начала официальное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Consumer Product Safety Commission launched a formal investigation.

Покупка товаров имеет несколько общих черт, где бы она ни происходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shopping has common elements wherever it takes place.

Еще одним методом финансирования присутствия армии в Демократической Республике Конго является закупка военных товаров в кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of financing the presence of the army in the Democratic Republic of the Congo was to purchase military supplies on credit.

Зависимость от импорта продовольственных товаров, имеющих ограниченную питательную ценность, обусловливает дефицит витаминов и минералов во многих малых островных развивающихся государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliance on imported food items of limited nutritional value has contributed to vitamin and mineral deficiencies.

Из этого возникли новые способы продвижения товаров на рынке, которые обращались к скрытым неосознанным желаниям потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of this came new ways to market products by appealing to the hidden unconscious desires of the consumer.

Жилые помещения, включая туалеты, находились на верхнем этаже, в то время как нижние были предназначены исключительно для безопасного хранения товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living arrangements, including toilets, were on the upper floor, while those below were designed entirely for the safe storage of goods.

Однако появление Интернета означает, что потребители могут получать информацию о бренде / продукте с множества различных платформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the advent of the Internet means that consumers can obtain brand/product information from a multiplicity of different platforms.

Тестовый бэтсмен Алан Киппакс нанял Джексона в свой магазин спортивных товаров и стал его наставником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Test batsman Alan Kippax employed Jackson in his sporting goods store and became his mentor.

Воздействие транспорта на окружающую среду является значительным, поскольку он является основным потребителем энергии и сжигает большую часть мировой нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environmental impact of transport is significant because it is a major user of energy, and burns most of the world's petroleum.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потребители товаров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потребители товаров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потребители, товаров . Также, к фразе «потребители товаров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information