Потребление тепла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потребление тепла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heat consumption
Translate
потребление тепла -

- потребление [имя существительное]

имя существительное: consumption, intake, consuming, input, expenditure

- тепло [имя существительное]

имя существительное: heat, warmth

наречие: warmly



В сочетании с хранением, крупномасштабное солнечное отопление может обеспечить 50-97% годового потребления тепла для централизованного теплоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When combined with storage, large scale solar heating can provide 50-97% of annual heat consumption for district heating.

Непрямые источники древесного топлива имеют бoльший удельный вес в производстве электроэнергии и тепла и объеме внутреннего потребления на промышленных предприятиях, чем в показателях по частным домохозяйствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indirect wood fuel plays a less important role for the private householder than for power and heat production or internal industrial use.

Потребление тепла может достигать всего лишь 4 МДж/кг, но более типично-4,5-5 МДж/кг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat consumption as low as 4 MJ/kg is possible, but 4.5 to 5 MJ/kg is more typical.

Затем из соединения удаляется припой, а затем и источник тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solder supply is then removed from the joint, followed by the heat source.

Вместо этого для ступенчатого потребления настраиваются параметры Из серии и Количество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Step consumption is configured to have a From series and a Quantity.

Коммандер, неопределенный источник тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, an unidentified heat source.

Это реальная практика, или это миф, распространяемый противниками потребления собачьего мяса, чтобы сделать его более жестоким?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a real practice, or is this a myth propagated by opponents of dog meat consumption to make it seem more cruel?

Из-за лёгкого газа, готового к утечке, и тепла звезды, показатели планетарного ветра катастрофические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because there's all this lightweight gas that's ready to escape, and all this heating from the star, you have completely catastrophic rates of atmospheric escape.

Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices.

В 2001 году среднесуточное потребление продуктов питания в расчете на душу населения составляло 93,9 г протеина, в том числе 50,7 г животного протеина, 140,8 г жиров и 360,6 г углеводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average per capita daily foodstuff consumption in 2001 was 93,9 g of protein, of which 50,7 g of animal origin, 140,8 g fat, 360,6g carbohydrate.

Комитет постановил преобразовать эти данные в логарифмы, отчасти для того, чтобы придать больший вес данным о недоедании, а не данным о чрезмерном потреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee decided to convert these data to logarithms, in part to give greater weight to undernutrition than to over-consumption.

Следует избегать чрезмерного воздействия тепла или холода, а также воздействия УФ-излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoid excessive exposure to heat, cold and UV-irradiation.

Частные инвестиции/бизнес могут упасть из-за опасений инфляции, что приведет к падению потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private investor/business confidence might then fall from the prospect of inflation and with that consumption.

Пивовары в Монтане уже много сделали для того, чтобы уменьшить потребление воды, но они по-прежнему используют миллионы литров воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the brewers in Montana have already done a lot to reduce their water consumption, but they still use millions of gallons of water.

Например, собирают ли они дождевую воду, чтобы мы могли сократить потребление воды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they, for instance, capture rainwater so that we can reduce water use?

Владения в прекрасных местах будут, вероятно, тем, что экономисты называют товарами высшего качества - товарами, которые составляют большую часть потребления при повышении доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properties in beautiful places are likely to be what economists call superior goods - those goods that account for a higher proportion of consumption as incomes rise.

Она обвивает ветвь бильбао для тепла и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She retreats up the Bilbao branch for warmth and security.

Передача тепла, эфир, гипотетические атомы, некие кванты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat transfers, ether, hypothetical atoms, something called quanta.

Напротив, он пылко и растроганно благодарил за малую толику человеческого тепла, нежданной доброты, едва не плача при этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, he was burningly, poignantly grateful for a piece of natural, spontaneous kindness: almost to tears.

Но при помощи сотни стеклянных рам и искусственного тепла, которого хватило бы на полгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the help of one hundred panes of glass... and half a year's supply of artificial heat.

Таким образом, между человеком и вещами создаются осмысленные отношения, отношения, основанные на диалоге, а не на потреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, a meaningful bond grows up between man and things, boascecd co cd a coguces, not on consumption.

Сегодня большая часть льда для ежедневного потребления производится в домашней морозильной камере, в то время как Навальный лед производится, распределяется и продается, как и другие розничные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, most ice for daily consumption is made in a home freezer, while bulk ice is manufactured, distributed and sold like other retail commodities.

LFTB, приготовленный с использованием аммиачного газа, запрещен для потребления человеком в Европейском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LFTB prepared using ammonia gas is banned for human consumption in the European Union.

Они обнаружили, что более высокое потребление кофе было связано с более низким риском смерти, и что те, кто пил любой кофе, жили дольше, чем те, кто этого не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found that higher coffee consumption was associated with lower risk of death, and that those who drank any coffee lived longer than those who did not.

Кролики, содержавшиеся в помещении при соответствующей температуре, редко страдают от потери тепла по сравнению с кроликами, живущими на открытом воздухе летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabbits kept indoors at an appropriate temperature rarely suffer heat loss in comparison to rabbits housed outdoors in summer.

] будет составлять 20 мкг на кг, но руководство по безопасности ежедневного потребления составляет 120 мкг для человека весом 60 кг в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] will be 20 µg per kg, but the safety guideline on daily intake is 120 µg for a 60 kg person per day.

За пределами Италии потребление caffè d'orzo как здорового напитка также медленно растет, особенно в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of Italy the consumption of caffè d'orzo as a healthy drink is also increasing slowly, especially in Germany.

Безмасляный песок затем десольвентизируется с помощью тепла, которое преобразует жидкий растворитель в газ, оставляя сухие твердые вещества, пригодные для засыпки шахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil-free sand is then desolventized with heat, which converts the liquid solvent to a gas, leaving dry solids suitable for mine backfill.

При умеренном потреблении кофеин может иметь много полезных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When consumed in moderation, caffeine can have many beneficial effects.

Шведский оператор электроснабжения Svenska Kraftnät зафиксировал снижение потребления электроэнергии на 2,1% по сравнению с прогнозируемым показателем в период с 8 вечера до 9 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swedish electricity operator Svenska Kraftnät recorded a 2.1% decrease in power consumption from its projected figure between 8 p.m. and 9 pm.

Будучи самым крупным гребешком в западной части Атлантического океана, львиная лапа на протяжении десятилетий была коммерчески выловлена для потребления человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the largest scallop of the Western-Atlantic Ocean, the lion's paw has been commercially fished for human consumption for decades.

В результате стрельбы Морс начинает страдать от отсроченного стресса, паранойи и повышенного потребления алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the shooting, Morse begins to suffer from delayed stress, paranoia and increased alcohol consumption.

В 2003 году потребление США составило 856 000 тонн, из которых 72% было использовано для производства поликарбоната и 21% - для производства эпоксидных смол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, U.S. consumption was 856,000 tons, of which 72% was used to make polycarbonate plastic and 21% for epoxy resins.

Без тепловых градиентов, без изменения энтропии, без термодиффузии никогда не существует тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no thermal gradients, no entropy change, no thermal diffusion, there never exists heat.

После одного года типичное отработавшее ядерное топливо производит около 10 кВт тепла распада на тонну, уменьшаясь примерно до 1 кВт / т через десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After one year, typical spent nuclear fuel generates about 10 kW of decay heat per tonne, decreasing to about 1 kW/t after ten years.

Это также позволило обоим лайнерам быть застегнутыми или нашими в зависимости от требуемой температуры и, следовательно, тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also allowed for both liners to be buttoned in or our depending on the temperature and hence warmth required.

Рост человеческих волос-это прежде всего функция диеты, особенно потребления питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human hair growth is primarily a function of diet, especially drinking water intake.

Это иногда называют пассивным ежегодным накоплением тепла или ПАУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is sometimes called passive annual heat storage or PAHS.

Единица измерения тонна используется в холодильной технике и кондиционировании воздуха для измерения скорости поглощения тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit ton is used in refrigeration and air conditioning to measure the rate of heat absorption.

Чем выше КПД, тем больше тепла отводится от агрегата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher the efficiency, the more heat is pulled away from the unit.

Это заболевание может возникнуть из-за регулярного потребления 20 граммов в день для женщин и 40 граммов в день для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disease can occur from a regular consumption of 20 grams per day for women and 40 grams per day for men.

Социальные предприятия расширяют возможности потребителей принимать более этичные решения о потреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social enterprises are empowering consumers to make more ethical consumptions decisions.

Сыр становится все более популярным в Кении, а его потребление растет, особенно среди среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coburn reluctantly bids goodbye to Lee at the airport, presenting him with one last gift, passports for his mother and sister.

Смертельные случаи обычно вызваны потерей крови в результате первоначального повреждения конечности, а не критической потерей органа или полным потреблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatalities are usually caused by loss of blood from the initial limb injury rather than from critical organ loss or from whole consumption.

Этот предел составляет 2% жиров и масел, предназначенных для потребления человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limit is 2% of fats and oils destined for human consumption.

Потребление витаминов ниже рекомендуемых количеств может привести к появлению признаков и симптомов, связанных с дефицитом витаминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vitamin intake below recommended amounts can result in signs and symptoms associated with vitamin deficiency.

Форсунки с большим передаточным отношением более массивны, но способны извлекать больше тепла из газов сгорания,увеличивая скорость выхлопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger ratio nozzles are more massive but are able to extract more heat from the combustion gases, increasing the exhaust velocity.

Последствия голодания приводят к потреблению животных зоопарка и домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of starvation lead to the consumption of zoo animals and household pets.

Он опубликовал работы по эндокринной физиологии, биотехнологии, устойчивому потреблению и производству, а также научные рекомендации для политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has published on endocrine physiology, biotechnology, sustainable consumption and production, and science advice for policy makers.

Керамическая плитка, окружающая коклюшную печь, также служит изоляцией для сохранения тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceramic tile surrounding the cocklestove also acts as insulation to retain heat.

Здесь рассматриваются съедобные сухопутные улитки, которые, как известно, ценятся для потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edible landsnails that are known to be appreciated for consumption are addressed here.

Потребление электроэнергии эффективной установкой составляет около 20 кВт * ч на тонну извести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electric power consumption of an efficient plant is around 20 kWh per tonne of lime.

Там должен был быть конвективный теплообменник для отвода тепла распада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should have been a convection heat exchanger for decay heat.

Около 93 процентов избыточного тепла, захваченного в земной системе между 1971 и 2010 годами, было поглощено океаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 93 percent of the excess heat trapped in the Earth system between 1971 and 2010 was taken up by the ocean.

С попытками смягчить и управлять городскими островками тепла изменения температуры и доступность продовольствия и воды снижаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With attempts to mitigate and manage urban heat islands, temperature changes and availability of food and water are reduced.

Они обычно имеют хорошо развитую изоляцию для сохранения тепла тела, меха и жира в случае млекопитающих и перьев у птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually have well-developed insulation in order to retain body heat, fur and blubber in the case of mammals and feathers in birds.

Уровень потребления электрической энергии составляет 1 кВтч / м3, а стоимость очистки воды-0,22 доллара США/м3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrical energy consumption level is 1 kWh/m3, and the cost for water treatment is 0.22 US dollars/m3.

Они не предназначены, скажем так, для общественного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not for, shall we say, public consumption.

Их услуги в этой отрасли не ограничиваются производством продуктов питания для семейного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their services in this industry are not limited to the production of food for family consumption.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потребление тепла». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потребление тепла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потребление, тепла . Также, к фразе «потребление тепла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information