Поэтому я предполагаю, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поэтому я предполагаю, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
so i'm guessing
Translate
поэтому я предполагаю, -

- поэтому [наречие]

наречие: therefore, thus, thence, consequently, accordingly

союз: so, thus, accordingly, thus and so

местоимение: so

- я

I



Предполагалось, что этот вопрос будет решен в течение двух недель, и поэтому войска были снабжены провизией только для непродолжительной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter was supposed to be resolved in a fortnight, and therefore the troops were only provisioned for a campaign of short duration.

Т.к. товар дошел хорошо и в эти дни продается, мы предполагаем, что речь идет об ошибке. Поэтому мы высылаем его той же почтой обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the merchandise arrived here in good condition and due time, and is being sold these days, we assume that there is some error. We therefore return it by the same post.

Поэтому специальные науки предполагают существование умов, которые могут иметь эти состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the lyotropic phases, solvent molecules fill the space around the compounds to provide fluidity to the system.

Поэтому такая дополнительная сила между атомами должна существовать все время, а не только во время предполагаемых паранормальных явлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an additional force between atoms should therefore exist all the time and not during only alleged paranormal occurrences.

Я предполагал, что организатор нас отравит, поэтому я дал всем противоядие перед обедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspected our host would poison us, so I gave everyone an antidote before dinner.

Например, многие цельнозерновые наборы предполагают знакомство с процессом пивоварения и поэтому могут давать меньше конкретных инструкций по общему процессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, many all-grain kits assume a familiarity with the brewing process and so may give fewer specific instructions on the general process.

Большинство тестов предпочтения не предполагают никаких затрат на выбор, поэтому они не указывают на силу мотивации животных или необходимость получения результата выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most preference tests involve no 'cost' for making a choice, so they do not indicate the strength of an animals motivation or need to obtain the outcome of the choice.

Поэтому это предложение, которое первоначально предполагалось принять в 2005 году, было отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, this proposal, originally expected to be adopted in 2005, was rejected.

Я могу распознать программное обеспечение Викимедиа, поэтому предполагаю, что оно связано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can recognize the WikiMedia software, so the assumption is that it is associated.

Я предполагаю, что скутер не вернулся в шоу, поэтому, возможно, я мог бы начать новую страницу, переместив его персонажа туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume that Scooter hasn’t come back to the show, so perhaps I could start the new page by moving his character over there.

Поэтому общее видение должно предполагать общую ответственность государств за противодействие террористическим организациям и их пособникам на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore a common vision should consist of the common responsibility of states to actnationally against terrorist organizations and their agents.

Сообщество выбирает коллективно; поэтому я предполагаю, что выбор является условным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community are choosing collectively; hence I suggest that the choice is conventional.

Кажется немного игривым, но я предпочел бы не предполагать худшего, поэтому не собираюсь бросать обвинение кому-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems a little gamey but I would prefer to not assume the worst so am not going to throw the accusation at anyone.

Возможно изначально он предполагал убивать издалека, поэтому он воспользовался дальнобойным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have originally intended to kill from a distance so they replicated a long-range weapon.

Но зачистка затянулась дольше, чем я предполагала. Поэтому мне придется провести здесь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the cleanup took a little longer than expected, so I'm having to go to ground for the day.

Аэродром был заброшен, поэтому предполагая, что скорость на прямой будет важна для босса мафии Мы выстроили автомобили в ряд для драг рейсинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The airfield was abandoned, so assuming straight line speed would be important to a Mafia boss 'we lined the cars up on the runway for a drag race.'

Я попытался отключить wikEd и не смог воспроизвести, поэтому я предполагаю, что это часть логики wikEd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried disabling wikEd and I couldn't reproduce, so I assume it is part of wikEd logic.

Я не специалист, поэтому не буду пытаться сделать это сам,но я слышал, что угол ножевых ранений предполагал левшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am no expert so will not attempt it myself, but I have heard that the the angle of the knife wounds suggested a left handed person.

Я предполагаю, что у многих из этих людей есть только короткие периоды доступа к интернету, возможно, в интернет-кафе или что-то еще, поэтому они не могут внимательно следить за потоками, которые они делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume many of these people only have short periods of access to the internet, perhaps at internet cafes or something, so can't follow the threads they make closely.

Однако, BASIC09 не предполагают каких-либо полноэкранный возможность, поэтому, используя клавиши управления курсором-это не вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, BASIC09 did not assume any sort of full-screen capability, so using cursor keys was not an option.

Это было неприемлемо для более поздних христианских комментаторов, поэтому предполагалось, что он имел в виду солнечные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was unacceptable to later Christian commentators, so it was assumed he meant solar days.

Поэтому предполагается, что он отравил здоровых собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore presumed he poisoned healthy dogs.

И записка предполагает, что обстоятельства ее смерти так и не была раскрыты, поэтому, несмотря на большой риск это было сделано, потому что они заботились о жертве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the note implies that the truth of her death was never known, so, whoever did this took a big risk because they care about the victim.

Фиброамеллярная кость связана с быстрым остеогенезом, поэтому предполагается, что у дицинодонтов наблюдается быстрый рост костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fibroamellar bone is associated with rapid osteogenesis, therefore, it is suggested that dicynodonts exhibited fast bone growth.

Вполне вероятно, что перья использовались в ритуалах ухаживания или для вызова соперников, но перьев не было найдено, поэтому их цвет или размер можно только предполагать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely the feathers were used in courtship rituals or to challenge rivals, but no feathers have been found so their color or size can only be speculated at.

Поэтому предполагается, что человеческие самки и самки животных, как правило, живут дольше, чем самцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is suggested that human females and female animals tend to live longer than males.

Физический детерминизм предполагает, что существует только одно возможное будущее, и поэтому не совместим с либертарианской свободной волей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical determinism implies there is only one possible future and is therefore not compatible with libertarian free will.

Поэтому я предполагаю подцепить наш сигнал к подпространственной передаче ромулан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest we piggyback our signal on Romulan subspace transmission.

И наоборот, LPP предполагает, что новички, которые отделены от экспертов, имеют ограниченный доступ к их инструментам и сообществу и поэтому имеют ограниченный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely LPP suggests that newcomers who are separated from the experts have limited access to their tools and community and therefore have limited growth.

Он не предполагает, что элементы, расположенные впереди текущей позиции, сортируются, поэтому ему нужно только проверить позицию, непосредственно предшествующую заменяемым элементам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not assume that elements forward of the current position are sorted, so it only needs to check the position directly previous to the swapped elements.

Кроме того, потребность в перестройке человека предполагает, что без этой перестройки новое общество не может возникнуть, и поэтому не является неизбежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, a need to remodel man suggests that without this remodelling, the new society may not come about, and is therefore not inevitable.

Поэтому Пуаро предполагает, что вы были няней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Poirot, he suspects that you were that nursemaid.

Я предполагаю, что кто-то просто перепутал это, в основном посчитал одно и то же число дважды, поэтому часть пропавших должна быть либо исправлена с хорошими источниками, либо удалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume someone has just mixed this up, basically counted the same number twice, so the part of missing should either be corrected with good sources, or removed.

Поэтому мы находимся в привилегированном месте и не должны предполагать, что другие места похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we are in a privileged site, and should not assume that other places are similar.

Их материнская звезда по своему размеру составляет всего две трети от нашего Солнца, и поэтому предполагаемая температура на поверхности в этих мирах составляет минус 3 и минус 65 градусов по Цельсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because their parent star is only about two-thirds the size of our sun, the estimated surface temperatures of the two worlds is -3 degrees and -65 degrees Celsius.

Они пытаются показать, что предполагаемые пропозиции приводят к логическому противоречию и поэтому не все могут быть правильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They attempt to show that the assumed propositions lead to a logical contradiction and therefore cannot all be correct.

Отсутствие предыдущих находок может быть результатом того, что люди предполагали, что сохраненная ткань была невозможна, поэтому не искали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of previous finds may be the result of people assuming preserved tissue was impossible, therefore not looking.

Обычно он предполагает нейтральность, и поэтому для такого анализа отбираются последовательности из более нейтрально эволюционирующих частей генома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the absence of a particular gene in Drosophila will result in a mutant embryo that does not develop a heart.

Теперь гораздо яснее, что он имел в виду. Поэтому я предполагаю, что проблема кошек теперь решена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now way more clear what he meant by it. So I assume that the cats point is now solved.

В конце концов, педерастия, или предполагаемый недостаток, прямо упоминается в фильме, и поэтому дебаты должны быть вполне жизнеспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, pederasty, or the supposed lack of, is directly referenced by the film and debate should therefore be perfectly viable.

Но мы не видели катапультирования или столкновения самолета с землей, и поэтому он был засчитан как предполагаемый».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because we didn’t see him eject or the plane actually hit the ground, it was listed as a probable instead.”

Кант также утверждал, что понятие необходимого существа некогерентно, и что космологический аргумент предполагает его когерентность, и поэтому аргументы терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kant also argued that the concept of a necessary being is incoherent, and that the cosmological argument presupposes its coherence, and hence the arguments fail.

Мандатом не предусматривается проведение военных операций, и поэтому не предполагается направления в страну каких-либо сил наступательного или оборонительного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no provision for organized military campaigns and no offensive or defensive capability was envisaged.

По сравнению с предыдущей версией экспертная оценка не предполагает никаких существенных идей/изменений, поэтому я думаю, что она уже должна быть готова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compare with before version Peer review suggests no significiant ideas/changes, so I think it should be ready by now.

Предполагается, что микро-черные дыры являются более крупными излучателями излучения, чем более массивные черные дыры, и поэтому должны сжиматься и рассеиваться быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Micro black holes are predicted to be larger emitters of radiation than more massive black holes and should thus shrink and dissipate faster.

Кроме того, предполагаемая сила является центральной силой, и поэтому вектор углового момента L также сохраняется и определяет плоскость, в которой движется частица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the assumed force is a central force, and thus the angular momentum vector L is also conserved and defines the plane in which the particle travels.

Летучие мыши-млекопитающие, поэтому предполагается, что они обладают сознательным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bats are mammals, so they are assumed to have conscious experience.

Постоянная ссылка выше вызвана тем, что предыдущее обсуждение на странице обсуждения темы было просто удалено пользователем, поэтому я предполагаю, что это может произойти снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The permalink above is because previous talk page discussion on the topic has been simply deleted by the user, so I guess that may happen again.

У водных предков четвероногих не было крестца, поэтому предполагалось, что он развился исключительно для локомотивной функции в земной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aquatic ancestors of tetrapods did not have a sacrum, so it was speculated to have evolved for locomotive function exclusive to terrestrial environments.

Однако новое крыло давало менее совершенные характеристики управляемости, и поэтому Mk 23 никогда не был построен из планера Mk 22, как предполагалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the new wing gave less than perfect handling characteristics and so the Mk 23 was never built from the Mk 22 airframe as intended.

Поэтому никогда не бывает просто одного виноватого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's never really just the fault of a single individual.

А от этого субъекта никому не удалось добиться подробностей, поэтому поиски были весьма поверхностными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no one was able to get a very detailed description from him, so only the most perfunctory search was made.

Поэтому я предъявила твоему клиенту обвинения в убийстве Денни Литтлджон, и ускорила проверку его ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I charged your client with Dani Littlejohn's murder, and I expedited his DNA.

Эти мины были установлены Аргентиной, и поэтому она испытывает чувство ответственности в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina had laid those mines and thus felt a sense of responsibility.

Поэтому евреи вечно звонят не туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why Jews always dial the wrong number.

Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield.

Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development.

Поэтому, как представляется, содействующая сторона устранилась от выполнения своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facilitators are supposed to discharge their responsibilities.

Поэтому опасно сохранять устаревшую правовую концепцию, согласно которой компания принадлежит только ее владельцам или акционерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, it is dangerous to maintain the outdated legal concept according to which a company belongs only to its owners or shareholders.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поэтому я предполагаю,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поэтому я предполагаю,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поэтому, я, предполагаю, . Также, к фразе «поэтому я предполагаю,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information