По непонятной причине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По непонятной причине - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for some obscure reason
Translate
по непонятной причине -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Думаю, каждый может сойти с ума, когда возлюбленный отвернется по непонятной причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that anyone can be driven demented when their lover inexplicably turns against them.

На ее стороне обзору мешала фигура мужчины в синем пуловере, на которого она, по непонятной причине, избегала смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her own side of the car, Jane's view was blocked by the man in the blue pullover - the man at whom, for some absurd reason, she was determined not to look.

Это был турецкий негоциант, который давно проживал в Париже, но вдруг, по какой-то непонятной для меня причине, стал неугоден правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a Turkish merchant and had inhabited Paris for many years, when, for some reason which I could not learn, he became obnoxious to the government.

Это вряд ли было сейчас уместно, но по непонятной причине она этого хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hardly appropriate, but for some reason that's what she wanted.

По непонятной причине всё это караоке... похоже, привлекает деревенщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason, this karaoke thing... seems to attract the lowbrows.

По непонятной причине он им подыграл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason he seemed eager to please.

Затем, по непонятной причине, они улетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, for some inexplicable reason, they left.

По непонятной причине они притягиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he's drawn to him for some inexplicable reason.

Эрик, который по какой-то непонятной мне причине, несмотря на его неоднократные обсуждения, ненавидит инфобоксы, попросил меня объяснить, почему я поддерживаю их здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ericg, who for some reason not clear to me despite his repeated discussion of it, detests infoboxes, has asked if I'd explain my reasoning for supporting them here.

По какой-то непонятной причине все думают, что ты богатый сноб, неспособный общаться с обычными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some crazy reason, everybody thinks you're a rich elitist that can't relate to regular people.

Возможно, она вела себя слишком по-дружески с этим мальчишкой, так как по непонятной причине чувствовала к нему жалость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been, perhaps, a shade over-friendly to this boy because, for some obscure reason, she had felt sorry for him.

По непонятной мне причине в какой-то момент все это просто перестало работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For no reason that I can fathom, at some point it all just stopped working.

Вы со Стеттином обнаружили, что по непонятной причине ваши способности слабеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Stettin have discovered that your abilities wax and wane, for unknown reasons.

Так что, по всей видимости, жидкости, по какой-то непонятной причине, или на протяжении, по крайней мере, этого сезона, находятся на полюсах Титана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it seems that the liquids, for some reason we don't understand, or during at least this season, are apparently at the poles of Titan.

Он потянулся к карте и по какой-то непонятной причине я позволил ему взять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reached for it, and for some obscure reason I let him take it.

По какой-то непонятной ей причине выработанный накануне ночью план во всем, что касалось Эшли, потерпел полный крах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some way that she could not understand, her plans of last night had failed utterly so far as Ashley was concerned.

Бессмысленный набор слов, который по непонятной причине посылается мне, несмотря на то, что мне эта услуга не нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A completely useless jumble of words which for some unknown reason... you persisted in sending to me despite my letter that I had no use for this service.

Верно, она держалась так со мной сознательно, по какой-то непонятной мне причине ее как женщину возмущал этот брак, наносил удар по ее шкале ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose her attitude was deliberate, and for some odd feminine reason she resented this marriage; her scale of values had received a shock.

Непонятно по какой причине кто-то всадил 50 патронов в автомобиль полиции Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the reason, somebody pumped 50 rounds into an NYPD squad car.

То ты говоришь, что любишь меня, то вдруг по непонятной причине забрасываешь меня яйцами по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day you were telling me that you loved me and then you were inexplicably throwing eggs at my head the next.

Воздух по непонятной для Дзирта причине стал холоднее, а влажные испарения показались ему приятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air had been getting colder, something that Drizzt did not understand, and the moist vapor felt good to the drow.

По непонятной причине, Дэйв с группой непрерывно ускорялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For whatever reason, the band and Dave kept speeding up.

По этой причине считается, что они все еще использовались больше в символических целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, it is believed that they were still being used more for symbolic purposes.

По этой причине мы считаем, что все еще не удалось достичь достаточного прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the feeling that not enough progress has yet been made.

24.1.3 любой невозможности с нашей стороны выполнить данные обязательства по причине, не зависящей от нас; или

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

any failure by us to perform any of our obligations under these Terms as a result of a cause beyond our control; or

Поэтому мы отклоняем заявку по причине «проблем общего характера», которые мы указываем в отзыве конкретно для каждой платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, we reject with 'General Issues' and provide feedback about this on each platform.

Если порою он и принимал к сердцу денежные вопросы, то не из скаредности, а по какой-нибудь иной причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he ever felt keenly any question of money it was through the medium of another passion than the love of material property.

Джентльмены, мистер Холмс проиграл по одной лишь причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, gentlemen Mr Holmes lost because of one important factor.

Результаты теста Бо непонятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bo's test results are baffling.

Поначалу никто не верил, что к нам едет сборная Англии - играть в непонятную игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, no one believed a British team would come to play a game no one could figure out.

Они превратили помещения непонятно во что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premises have turned into something they weren't aimed for.

Черт побери! И вам непонятно, как они нас обставили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it! don't you see how they've got us?

О, да, даже если большинство из них сгорит в атмосфере, но они сделали это по другой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, even if most of them burn off in the atmosphere, but that's not why they're doing it.

По этой же причине он всегда через третье лицо отдавал приказания Хенчарду, когда тому надо было отправиться в деревню вязать сено где-нибудь на ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same reason his orders to Henchard to proceed to this and that country farm trussing in the usual way were always given through a third person.

И разыграем карту невиновен по причине невменяемости или, если на то пойдет, виновен, но психически нездоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we play the not guilty by reason of insanity card or even, if necessary, guilty but insane.

Неужели ты думаешь, что жилища моих ближних интересуют меня только по этой детской причине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think I only care about my fellow-creatures' houses in that childish way?

Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp.

И почему моя дочь путается с гостиничным клерком... когда она может выйти замуж за одного из бостонских Йетсов? - Мне это совершенно непонятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why a daughter of mine should fool around with a hotel clerk... when she has the opportunity of marrying one of the Boston Yates... is more than I can understand.

Но пока не отпечатаешь, непонятно что выйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the day is done, and I got no idea

И тут толпу охватил страх: то ли от усталости, то ли по причине головокружения, он вдруг приостановился и как будто покачнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a certain moment fear assailed them; whether it was that he was fatigued, or that his head turned, they thought they saw him hesitate and stagger.

Тогда в какой-то момент может показаться, что есть проблема, и есть значительное количество непонятных слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then at some point it may appear that there is a problem, and there are substantial numbers of obscure words.

По этой причине Бурбон-Стрит и Французский квартал демонстрируют больше испанского, чем французского влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, Bourbon Street and the French Quarter display more Spanish than French influence.

Программное обеспечение позволяет Google, правительству и пользователю работать вместе, чтобы удалить контент быстро и по справедливой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software allows Google, the government, and the user to work together to get content removed quickly and for just cause.

В М97 был также установлен на Ай-1ДЖ, но непонятно, если А-1Т, а-1Вт, и ах-1З используемых вариантов серии М97.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The M97 was also fitted to the AH-1J, but it is unclear if the AH-1T, AH-1W, and AH-1Z used variants of the M97 series.

Именно по этой причине Черчилль испытал облегчение, когда Рузвельт был переизбран в 1940 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was for this reason that Churchill was relieved when Roosevelt was re-elected in 1940.

Никто в Coca-Cola не был уволен или каким-либо иным образом привлечен к ответственности за то, что до сих пор широко воспринимается как оплошность, по той простой причине, что в конечном итоге это не было так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one at Coca-Cola was fired or otherwise held responsible for what is still widely perceived as a misstep, for the simple reason that it ultimately wasn't.

По этой причине прежние булыжники были заменены асфальтовым покрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason the previous cobbles were replaced with an asphalt surface.

По этой причине некоторые микроконтроллеры, такие как low end PICs, просто вращаются и вращаются через carry, и не утруждают себя арифметическими или логическими инструкциями сдвига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, some microcontrollers such as low end PICs just have rotate and rotate through carry, and don't bother with arithmetic or logical shift instructions.

В этих странах письменный текст остается в основном единообразным, в то время как региональные диалекты в устной форме могут быть взаимно непонятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these countries, written text remains mostly uniform while regional dialects in the spoken form can be mutually unintelligible.

По этой причине мы предпочитаем называть его softmax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason we like to refer to it as softmax.

Это слово было бы непонятно для буквальных персов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That word would have been incomprehensible to literal Persians.

По этой причине, как правило, для установления диагноза требуются дополнительные тесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, in general, additional tests are required to establish the diagnosis.

По этой причине Американская Медицинская ассоциация выступила против закона О налоге на марихуану 1937 года, но безрезультатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason the American Medical Association opposed the Marihuana Tax Act of 1937, but to no avail.

По этой причине оба они получили орден Почетного легиона-самый большой орден За заслуги во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this account, both received the Légion d’Honneur, the Greatest Order of Merit for in France.

Иногда отдельные люди производят непонятный жаргон,в котором заложены стереотипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their first two matches, against Bolivia and Colombia, ended in draws.

Комическая работа Глена Бакстера часто является бессмыслицей, полагаясь на непонятное взаимодействие между словом и образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glen Baxter's comic work is often nonsense, relying on the baffling interplay between word and image.

По этой причине PCBC не используется в Kerberos v5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, PCBC is not used in Kerberos v5.

Есть много статей на невероятно непонятные и тривиальные темы, которые, вероятно, следует удалить, но это полярная противоположность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many articles on incredibly obscure and trivial subjects which probably should be deleted but this is a polar opposite.

По этой причине крайне важно, чтобы мы не слишком упрощали какое-либо научное наблюдение, сосредоточившись на одном научном спектре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason it is crucial that we do not over simplify any sort of scientific observation by focusing on a single scientific spectrum.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по непонятной причине». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по непонятной причине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, непонятной, причине . Также, к фразе «по непонятной причине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information