По иному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По иному - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
differently
Translate
по иному -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- иной

имя прилагательное: other, another, otherwise, new, diverse, either, variant



Иному от этого хорошо, а иному очень дурно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some it is good, for others very bad.

Бот чему учит Гаутама - и ничему иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what Gotama teaches, nothing else.

Прокат машины был оплачен с частного счета и подпись принадлежит никому иному, как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rental car was paid for using a private account and the signature belongs to none other than...

В йоге ищущего просят следовать несколько иному восьмеричному пути, который также достигает кульминации в самадхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Yoga, the aspirant is asked to follow a somewhat different eight fold path, which also culminates in samadhi.

Девушка выглядела совсем по-иному, чем запомнилось мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl looked entirely different from what I remembered.

Папа все еще очень много для меня значит, но только теперь совсем по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad still means just as much to me, only in a different way.

Эти религии также верят, что прошлые жизни или прошлые действия в текущей жизни создают текущие обстоятельства, которые также способствуют тому или иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These religions also believe that past lives or past actions in current life create current circumstances, which also contributes to either.

Обама был (по-иному и не скажешь) страстно беспристрастен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama was — there’s no other way of putting it — passionately balanced.

Золотой рассвет также следует немного иному методу извлечения некоторых имен из таблиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Dawn also follows a slightly different method of drawing forth some of the names from the Tables.

Скажу вам по совести, я боялся, что вы примете эту новость совсем по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may as well be very frank with you, and say that I feared you might take this information in quite another spirit.

И нам придётся учиться работать вместе с ИИ, потому что они думают по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're also going to learn that we're going to work with these AIs because they think differently than us.

За отнесение отходов к тому или иному классу и подтверждение опасных свойств отхода ответственен производитель отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waste generator is responsible for waste classification and confirming the hazardous properties of a waste.

Установка на астероиде солнечных парусов может привести к тому, что частицы солнечного света направят его по иному курсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another method is to use mirrors, light, or painted colors to change the way the asteroid absorbs heat, which could also shift its direction.

Хроническое недостаточное питание, или «скрытый голод», проявляет себя по-иному – но оно может быть столь же опустошающим и смертоносным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronic malnutrition, or “hidden hunger,” shows itself in other ways – but it can be just as devastating and deadly.

Можно и по-иному взглянуть на эти цифры, проверив разницу между показателями американской и российской безработицы непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way to look this data is to directly graph the difference between the American and Russian rates.

И поэтому картина «Пробуждение силы» представляет собой мощную продолжающуюся сагу, рассказывающую о противостоянии добра и зла, в фильме присутствует волнующее утопическое будущее, которое совершенно по-иному обращается к аудитории XXI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when The Force Awakens presents the powerful ongoing saga of good versus evil, always hinting at a tantalising utopian future, it speaks very differently to a 21st-century audience.

Он и не в седле похож на отца Ральфа. Тот же рост, те же широкие плечи и узкие бедра, и даже толика того же изящества в движениях, хоть и проявляется оно по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even on his own two feet he was like Father Ralph; as tall, as broad in the shoulders and narrow in the hips, and with something of the same grace, though differently employed.

Всякий раз, когда я встречал девушку, всё было по-иному, глупо говорить в общем смысле. Короче, всякий раз девушка открывала мне незнакомую моральную проблему, о которой я даже не задумывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be idiotic to generalize from individual cases, but each girl I met posed a new moral challenge that I'd been unaware of or never had to face concretely before.

Но разве не манит тебя другая свобода - свобода быть счастливой как-то по-иному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But wouldn't you like to be free to be happy in some other way, Lenina?

Эллин мертва, и, возможно, смерть заставляет смотреть на все по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen was dead and perhaps death gave an understanding of all things.

Когда Бог не желает использовать вас одним образом, Он будет использовать вас по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When God will not use thee in one kind, yet He will in another.

Когда они увидели то, что мы уже видели раньше, все пошло по совершенно иному сценарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they witnessed the things we'd all seen, it became a very different scenario.

Десятки раз он воображал себе все, что он скажет сначала в доме, а потом в полиции, и каждый раз у него выходило по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scores of times he imagined all that he would say in the beginning at the house; and later at the station house; and every time the outcome was different.

Даже если ты не веришь, ты не можешь пойти по иному пути, чем тот, который укажет тебе твои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you don't believe, you cannot travel in any other way than the road your senses show you.

Да, появление миссис Болтон во многом изменило жизнь усадьбы. У Конни точно гора свалилась с плеч. Началась совсем другая жизнь, она стала чувствовать по-иному, вздохнула полной грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So changed was Wragby merely by Mrs Bolton's coming. And Connie felt herself released, in another world, she felt she breathed differently.

Труп принадлежал не кому иному, как профессору Эндрю Ричардсону, и его как раз готовили для научных исследований, когда два дня назад он таинственно исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corpse belonged to none other than Professor Andrew Richardson, whose cadaver was on its way to scientific research when it mysteriously disappeared two days ago.

Предложенное Уиллу Ладиславу место как раз дает возможность устроить все по-иному и справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This very question which had just arisen about Will Ladislaw's occupation, was the occasion for placing things on a new, right footing.

Если бы так сделал Турбин, жизнь его пошла бы по-иному совсем, но вот Турбин так не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Alexei had done this, life would have turned out quite differently, but he did not do it.

Многих здесь посвятили в духовный сан, тысячи и тысячи пастырей вышли из этих стен, но с ним все по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been many priests made here, thousands upon thousands, yet for him there is something special.

Мне неинтересны ваши чувства по поводу Доводов рассудка, мисс Штейн-Роузен, или по иному другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not interested in your feelings about Persuasion, Miss Stein-Rosen, or anything else for that matter.

Каждый день видеть его в доме тоже мучительно, хоть и по-иному, чем мучилась она, когда совсем нельзя было его видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing him every day was simply a different kind of sorrow from not being able to see him at all.

Я стала смотреть на жизнь по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look at life differently.

Я стала смотреть на всех по-иному

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been looking at everyone differently...

Эйлин оживленно сообщила, что ей нравится и этот эскиз, и вон тот, и еще третий, совсем по-иному трактующий задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen emphasized the fact that she liked this, that, and the other phase of artistic interpretation.

Тут дело обстоит несколько по-иному, -продолжал Карков, - но в принципе это одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is something else, Karkov went on, but it is the same principle.

У старой служанки был особый способ доводить до сведения господ свою точку зрения по тому или иному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mammy had her own method of letting her owners know exactly where she stood on all matters.

Теперь я снова скучаю, но уже по чему-то иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time I miss something else.

То же самое говорила и миссис Элсинг, только ее слова звучали как-то по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, that was what Mrs. Elsing had said, but when she said it it didn't sound the same way.

Раньше Белому Клыку часто приходилось промышлять охотой, и ему было невдомек, что на Юге дело обстоит по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All his days White Fang had foraged among the live things for food. It did not enter his head that in the Southland it was otherwise.

По-иному закончить свое земное существование он просто не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could end no other way.

По тому или иному поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at one point or another.

Откуда нам знать? - сказал Фрэнк. - Коронер может по-иному сформулировать вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You never know,' said Frank, 'the Coroner may put his questions in a different way.

Она подробно рассказывала ему о своих делах, объясняя, почему ей нужен его совет по тому или иному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She talked to him about her affairs, showing him exactly how they stood and why she wished him to intervene in this and that matter.

Он заранее до мелочей разработал план действий, чувствуя себя совсем по-иному, чем во время паники два года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He figured out his program for the day to a nicety, feeling strangely different from the way he had felt two years before when the conditions were not dissimilar.

Но теперь все шло по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now it was different.

Но все оборачивается по иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nothing turns out the way it should.

Мы научим мир по иному музыку слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna change the way the world hears music.

И тогда он стал смотреть на проблему по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he began looking at the problem in a new way.

Знай это Камюзо, он действовал бы по-иному...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise Camusot would have proceeded differently

Заставлять это случаться по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make it happen differently.

Выглядит совсем по иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks very different, though.

Я читаю по губам, но твои двигались по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read lips, but yours move differently.

Теперь ты идешь по иному пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on a different path now.

Конни все представлялось по-иному, и все же... -Даже если это любовь? - улыбнулась она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not quite see it that way, but still 'It's just love,' she said cheerfully.

Так вот, эти детские грезы принадлежат иному миру, иной жизни, относятся к вещам, которых вы никогда не видели в нынешнем вашем мире и в нынешней вашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very well. These child glimpses are of other-worldness, of other-lifeness, of things that you had never seen in this particular world of your particular life.

Ибо когда им задают вопрос по тому или иному вопросу, они прибегают к словесному жонглерству и извиванию угрей по четырем основаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For when a question is put to them on this or that matter, they resort to verbal jugglery and eel-wriggling on four grounds.

Европейская книжная промышленность работает по совершенно иному набору стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European book manufacturing industry works to a completely different set of standards.

Наконец, на высшем уровне Будда не подвержен тому или иному влиянию иллюзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, at the ultimate level, the Buddha is not affected one way or the other by the illusion.

Иногда ненейтральные источники являются наилучшими из возможных источников для подтверждения информации о различных точках зрения, занимаемых по тому или иному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes non-neutral sources are the best possible sources for supporting information about the different viewpoints held on a subject.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по иному». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по иному» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, иному . Также, к фразе «по иному» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information