Право на свободу собраний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Право на свободу собраний - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the right of freedom of assembly
Translate
право на свободу собраний -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- собраний

assemblies



Статья 125 Конституции гарантирует свободу слова, печати и собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 125 of the constitution guaranteed freedom of speech of the press, and of assembly.

Конкретно перечисленные охраняемые свободы включают свободу передвижения, выражения мнений, собраний, ассоциаций, торговли и интеллектуального творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically listed protected freedoms include freedom of movement, expression, assembly, association, commerce, and intellectual creation.

Однако во всех этих преступлениях необходимо учитывать право человека на свободу собраний или выражения мнений протестующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in all of these offences, the human right of freedom of assembly or expression of the protestors must be taken into account.

Источник утверждает, что арест и задержание Яо Фусиня обусловлены исключительно осуществлением им своего права на свободу собраний и ассоциаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source asserts that the arrest and detention of Yao Fuxin result from his merely exercising his right to freedom of assembly and association.

Все задержанные мирно осуществляли свое право на свободу выражения мнений и собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detainees were all peacefully exercising their right to freedom of expression and assembly.

Контртеррористические меры, используемые в качестве предлога для ограничения права на выражение протеста и на свободу собраний, особенно сказываются на демонстрациях, проводимых после событий 11 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-terrorism measures used as pretext to restrict the right to protest and freedom of assembly particularly affected peace demonstrations after 11 September.

Как и Эрдоган, он начал подавлять свободу слова и собраний и инициировал строгие «антитеррористические» законы, которые закрывают пути оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Erdogan, he has moved to suppress the freedoms of speech and assembly and initiated tough anti-terrorism laws that make it hard to oppose him.

В предложение, защищающее свободу слова, печати, собраний и ассоциаций, была внесена поправка, включающая только свободу ассоциаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proposal protecting the freedom of speech, press, assembly, and association was amended to include only freedom of association.

28 июня 2001 года Раваломанана упразднил эти районы, освободив свободу собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 June 2001, Ravalomanana abolished these areas, liberalizing freedom of assembly.

Это предложение включало многопартийную систему, свободу собраний, слова и печати, а также использование референдумов при принятии политических решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal included a multi-party system; freedom of assembly, speech and press; and the use of referenda in political decision-making.

Право на протест, право на свободу мирных собраний, право на обращение в органы власти — это не просто права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to protest, the right to assemble freely, the right to petition one's government, these are not just rights.

По ее мнению, положения этого законопроекта не должны препятствовать осуществлению права на свободу ассоциации и собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It considered that safeguards should ensure that the provisions of the Bill did not infringe on the right to freedom of association and assembly.

Конституция гарантирует мне свободу слова и свободу собраний!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stand on my rights to free speech and assembly.

Первая поправка защищает право на свободу собраний, расширяя права на неприкосновенность частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First Amendment protects the right to free assembly, broadening privacy rights.

В Японии право на свободу собраний и ассоциаций гарантируется Конституцией и любая неприбыльная организация может действовать без каких-либо ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any non-profit organization can operate without restriction.

Остальные десять отказались, сославшись на свои права по Первой поправке на свободу слова и собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other ten refused, citing their First Amendment rights to freedom of speech and assembly.

Большинство прецедентного права касается прав на свободу, неприкосновенность частной жизни, свободу совести и выражения мнений, а также на свободу ассоциаций и собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most case law concerns the rights to liberty, privacy, freedom of conscience and expression, and to freedom of association and assembly.

Все задержанные мирно осуществляли свое право на свободу выражения мнений и собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detainees were all peacefully exercising their right to freedom of expression and assembly.

Обвинения включали в себя ограничение права вольноотпущенников на свободу собраний по Первой Поправке и их права на хранение и ношение оружия по Второй поправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charges included hindering the freedmen's First Amendment right to freely assemble and their Second Amendment right to keep and bear arms.

Большая часть прецедентного права касается прав на свободу, неприкосновенность частной жизни, свободу совести и выражения мнений, а также свободу ассоциаций и собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most case law concerns the rights to liberty, privacy, freedom of conscience and expression, and to freedom of association and assembly.

Основной темой его доклада является влияние контртеррористических мер на право на свободу ассоциации и мирных собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main theme of his report was the impact of counter-terrorism measures on the right to freedom of association and peaceful assembly.

Другое постановление Высшего административного суда ограничивает возможности ограничения права на свободу мирных собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another ruling the Supreme Administrative Court set limits on interference with the right of assembly.

Королевство ограничивает свободу слова, печати, собраний и ассоциаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kingdom restricts freedom of speech, press, assembly, and association.

– Они (хактивисты) делают те же самые вещи в жизни интернета, что и активисты протестного движения, выступающие за свободу собраний и свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They (hactivists) do the same thing in the internet life as those protesters do for free assembly and free speech.

Мы похожи на пленников средневековой темницы, только что выпущенных на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We look like prisoners lately released from a medieval dungeon.

Вчера на свидании я прошел три квартала и вспотел как добрый южный адвокат, защищающий свободу бедных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked three blocks on my date last night, and I was sweating like a good Southern lawyer arguing for the freedom of a poor man.

Первая поправка к американской конституции гласит, что «Конгресс не должен принимать законов, ... ограничивающих свободу слова или прессы...».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First Amendment to the US Constitution states that. “Congress shall make no law... abridging the freedom of speech, or of the press...”

Возможно, менеджеров можно научить, как вскармливать инновации, создавая обстановку, которая стимулирует и поощряет свободу, креативность и конструктивный критицизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Managers can perhaps be taught how to nurture innovation by creating an environment that stimulates and encourages individual freedom, creativity, and constructive criticism.

Сейчас это не раздвоение- ваша жена сражается за то, чтоб убийца своей жены вышел на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now isn't that a dichotomy- your wife fighting to get a wife killer out on the streets.

И что, вы будете рисковать и искать убийцу Морин, чтобы потом он вышел на свободу из-за формальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOW DO YOU REALLY WANT TO RISK FINDING MAUREEN'S KILLER, ONLY TO HAVE THEM WALK ON A TECHNICALITY?

Мы - Крестовый поход за свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are the Crusade for Freedom Organisation.

Сделаешь это, и я дам тебе твою свободу двадцать пять баксов за каждого из Братьев Бриттл - это семьдесят пять долларов, и, прям как по команде, появляется шериф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do that, I agree to give you your freedom, twenty-five dollars per Brittle brother -that's seventy-five dollars, and as if on cue, here comes the sheriff.

И я полностью за свободу их высказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm all for their free expression.

Впрочем, по ее убеждению, всевышний, даруя человекам семьи, предоставил им полную свободу от взаимной любезности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, she herself was accustomed to think that entire freedom from the necessity of behaving agreeably was included in the Almighty's intentions about families.

Он непременно разорвет любую связь: вырваться на свободу - в этом его суть. Отрешится от всех и вся и снова станет бродячим псом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was part of his very being that he must break off any connexion, and be loose, isolated, absolutely lone dog again.

На самом деле, вы хотите знать заработал ли я свою свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In essence, you want to know if I've earned my freedom.

Комната расследований и собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Investigation and meeting room. '

ограничивающего свободу слова или печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

abridging the freedom of speech or of the press.

Самым ценным своим парижским приобретением он считал полную свободу духа; он чувствовал наконец, что с него спали все оковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought the best thing he had gained in Paris was a complete liberty of spirit, and he felt himself at last absolutely free.

Анализирует стоимость, время и свободу открытия, эксплуатации и закрытия бизнеса, принимая во внимание такие факторы, как электричество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analyses the cost, time and freedom to open, operate and close a business, taking into consideration factors like electricity.

Благодаря своей анимационной природе, эти шоу могут легко использовать изображения общественных деятелей и, как правило, имеют большую свободу действий, чем обычные шоу с использованием живых актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their animated nature, these shows can easily use images of public figures and generally have greater freedom to do so than conventional shows using live actors.

В 1934 году Верховный суд вынес решение по делу Неббиа против Нью-Йорка, заявив, что никакого конституционного основополагающего права на свободу договора не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1934, the Supreme Court decided Nebbia v. New York stating that no constitutional fundamental right to freedom of contract exists.

Ни в одно из этих собраний не входит завещание Иова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In neitherof these collections is the Testament of Job included.

Протестантская церковь оказывала больше поддержки, чем государство, предоставляя помещения для собраний и типографские помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protestant Church provided more support than the state, allowing meeting spaces and printing facilities.

Телеработа обеспечивает гибкость в планировании и свободу, потому что пребывание вне офиса дает работнику больше возможностей выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telework provides flexibility in scheduling and freedom because being outside the office gives the worker more choices.

Капитан Атом просыпается и вырывается на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Atom awakens and breaks free of the facility.

Дом, где произошла перестрелка, остается музеем и залом собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pumphouse where the gunfight occurred remains as a museum and meeting hall.

Хотя он был решительным ходоком, верхом на лошади он испытывал большую свободу передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a determined walker, on horseback he experienced greater freedom of movement.

22 сентября 2013 года Браун стала свободной женщиной района Крейвен, а 1 июля 2014 года Браун получила свободу лондонского Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 September 2013 Brown was made a Freewoman of the district of Craven and on 1 July 2014 Brown was given the Freedom of the City of London.

Помимо Верховного Суда США, другие сторонники законов о праве на труд также указывают на Конституцию и право на свободу ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the U.S. Supreme Court, other proponents of right-to-work laws also point to the Constitution and the right to freedom of association.

В то же время лидеры деноминации пятидесятнических собраний Бога часто критиковали акцент на процветании, сделанный независимыми исцеляющими евангелистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, leaders of the Pentecostal Assemblies of God denomination often criticized the focus on prosperity taken by independent healing evangelists.

26 апреля 2014 года немецкий еженедельник Focus заявил, что Франция заплатила 18 миллионов долларов, чтобы обеспечить свободу заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 April 2014, the German weekly Focus stated that France had paid 18 million dollars to secure the hostages' freedom.

Он осуждал попытки превратить церкви в места политических собраний, произнося глупые, плохо информированные политические речи с алтаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He denounced attempts to turn 'churches into political meeting places by making stupid, ill-informed political speeches from the altar.

Пакистан утверждал, что захваченные люди были Кашмирскими борцами за свободу, и это утверждение противоречило международным СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan claimed that the captured men were Kashmiri 'freedom fighters', a claim contradicted by the international media.

Понимая, что его прикрытие раскрыто, Лимас предлагает рассказать все о своей миссии от контроля до подставы Мундта в обмен на свободу Лиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing that his cover is blown, Leamas offers to tell all about his mission from Control to frame Mundt in exchange for Liz's freedom.

Первое неформальное лагерное собрание началось в июне, когда люди начали разбивать лагерь на территории Дома собраний Ред-Ривер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first informal camp meeting began in June, when people began camping on the grounds of the Red River Meeting House.

Каждая фракция должна объединиться друг с другом, чтобы создать единую нацию и восстановить свободу и независимость корейского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each faction should unite with each other to establish a unified nation and restore the freedom and independence of the Korean people.

После Марша 1963 года на Вашингтон за рабочие места и свободу Гувер выделил Кинга в качестве главной цели для COINTELPRO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1963 March on Washington for Jobs and Freedom, Hoover singled out King as a major target for COINTELPRO.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право на свободу собраний». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право на свободу собраний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, на, свободу, собраний . Также, к фразе «право на свободу собраний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information