Право на свободу собраний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
органическое право - organic law
ожидаемое право - expectant right
земельное право россии - Russian land law
право народов на мир - right of peoples to peace
мужское право - men's right
право наследника на владение недвижимостью - seisin in law
право распоряжения грузом - right of disposal of goods
диплом на право судовождения - certificate of competency
право занимать - right to occupy
право на посещение - right of visit
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
класть на полку - shelf
на юго-восток - to the south-east
драться на дуэли - fight a duel
бьющий на эффект - beating
похожий на привидение - spooky
поднимать на поверхность - raise to the surface
относить на чей-л. счет - to attribute to smb. score
переводить на другой путь - switch
гостиница на полпути - halfway house
на рассмотрении - under consideration
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
гарантировать свободу вероисповедания - guarantee freedom of religion
атака на свободу - attack on freedom
дает нам свободу - gives us the freedom
доверительный счёт, по которому банк имеет полную свободу действий - managing agency trust account
комфорт и свободу передвижения - comfort and freedom of movement
право на свободу мирных собраний и свободу - freedom of peaceful assembly and freedom
неприкосновенность частной жизни и свободу - privacy and freedom
свободу мнений - with freedom of opinion
право на свободу собраний и ассоциаций - right to freedom of assembly and association
обещание дать стране свободу и просвещение - pawn to give the country freedom and enlightment
дебаты общего собрания - debate of the general assembly
годового общего собрания акционеров - annual stockholders' meeting
собрание в - congregation in
общее собрание может дать - the general assembly might give
называют общее собрание - referred to the general assembly
собрание, посвященное - meeting devoted to
общее собрание подчеркнуто, что - the general assembly stressed that
общее собрание имеет только - the general assembly has just
собрание приняло решение - the assembly had decided
Общее собрание кредиторов - general meeting of creditors
Статья 125 Конституции гарантирует свободу слова, печати и собраний. |
Article 125 of the constitution guaranteed freedom of speech of the press, and of assembly. |
Конкретно перечисленные охраняемые свободы включают свободу передвижения, выражения мнений, собраний, ассоциаций, торговли и интеллектуального творчества. |
Specifically listed protected freedoms include freedom of movement, expression, assembly, association, commerce, and intellectual creation. |
Однако во всех этих преступлениях необходимо учитывать право человека на свободу собраний или выражения мнений протестующих. |
However, in all of these offences, the human right of freedom of assembly or expression of the protestors must be taken into account. |
Источник утверждает, что арест и задержание Яо Фусиня обусловлены исключительно осуществлением им своего права на свободу собраний и ассоциаций. |
The source asserts that the arrest and detention of Yao Fuxin result from his merely exercising his right to freedom of assembly and association. |
Все задержанные мирно осуществляли свое право на свободу выражения мнений и собраний. |
The detainees were all peacefully exercising their right to freedom of expression and assembly. |
Контртеррористические меры, используемые в качестве предлога для ограничения права на выражение протеста и на свободу собраний, особенно сказываются на демонстрациях, проводимых после событий 11 сентября. |
Anti-terrorism measures used as pretext to restrict the right to protest and freedom of assembly particularly affected peace demonstrations after 11 September. |
Как и Эрдоган, он начал подавлять свободу слова и собраний и инициировал строгие «антитеррористические» законы, которые закрывают пути оппозиции. |
Like Erdogan, he has moved to suppress the freedoms of speech and assembly and initiated tough anti-terrorism laws that make it hard to oppose him. |
В предложение, защищающее свободу слова, печати, собраний и ассоциаций, была внесена поправка, включающая только свободу ассоциаций. |
A proposal protecting the freedom of speech, press, assembly, and association was amended to include only freedom of association. |
28 июня 2001 года Раваломанана упразднил эти районы, освободив свободу собраний. |
On 28 June 2001, Ravalomanana abolished these areas, liberalizing freedom of assembly. |
Это предложение включало многопартийную систему, свободу собраний, слова и печати, а также использование референдумов при принятии политических решений. |
The proposal included a multi-party system; freedom of assembly, speech and press; and the use of referenda in political decision-making. |
Право на протест, право на свободу мирных собраний, право на обращение в органы власти — это не просто права. |
The right to protest, the right to assemble freely, the right to petition one's government, these are not just rights. |
По ее мнению, положения этого законопроекта не должны препятствовать осуществлению права на свободу ассоциации и собраний. |
It considered that safeguards should ensure that the provisions of the Bill did not infringe on the right to freedom of association and assembly. |
Конституция гарантирует мне свободу слова и свободу собраний! |
I stand on my rights to free speech and assembly. |
Первая поправка защищает право на свободу собраний, расширяя права на неприкосновенность частной жизни. |
The First Amendment protects the right to free assembly, broadening privacy rights. |
В Японии право на свободу собраний и ассоциаций гарантируется Конституцией и любая неприбыльная организация может действовать без каких-либо ограничений. |
In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any non-profit organization can operate without restriction. |
Остальные десять отказались, сославшись на свои права по Первой поправке на свободу слова и собраний. |
The other ten refused, citing their First Amendment rights to freedom of speech and assembly. |
Большинство прецедентного права касается прав на свободу, неприкосновенность частной жизни, свободу совести и выражения мнений, а также на свободу ассоциаций и собраний. |
Most case law concerns the rights to liberty, privacy, freedom of conscience and expression, and to freedom of association and assembly. |
Все задержанные мирно осуществляли свое право на свободу выражения мнений и собраний. |
The detainees were all peacefully exercising their right to freedom of expression and assembly. |
Обвинения включали в себя ограничение права вольноотпущенников на свободу собраний по Первой Поправке и их права на хранение и ношение оружия по Второй поправке. |
Charges included hindering the freedmen's First Amendment right to freely assemble and their Second Amendment right to keep and bear arms. |
Большая часть прецедентного права касается прав на свободу, неприкосновенность частной жизни, свободу совести и выражения мнений, а также свободу ассоциаций и собраний. |
Most case law concerns the rights to liberty, privacy, freedom of conscience and expression, and to freedom of association and assembly. |
Основной темой его доклада является влияние контртеррористических мер на право на свободу ассоциации и мирных собраний. |
The main theme of his report was the impact of counter-terrorism measures on the right to freedom of association and peaceful assembly. |
Другое постановление Высшего административного суда ограничивает возможности ограничения права на свободу мирных собраний. |
In another ruling the Supreme Administrative Court set limits on interference with the right of assembly. |
Королевство ограничивает свободу слова, печати, собраний и ассоциаций. |
The Kingdom restricts freedom of speech, press, assembly, and association. |
– Они (хактивисты) делают те же самые вещи в жизни интернета, что и активисты протестного движения, выступающие за свободу собраний и свободу слова. |
They (hactivists) do the same thing in the internet life as those protesters do for free assembly and free speech. |
Мы похожи на пленников средневековой темницы, только что выпущенных на свободу. |
We look like prisoners lately released from a medieval dungeon. |
Вчера на свидании я прошел три квартала и вспотел как добрый южный адвокат, защищающий свободу бедных людей. |
I walked three blocks on my date last night, and I was sweating like a good Southern lawyer arguing for the freedom of a poor man. |
Первая поправка к американской конституции гласит, что «Конгресс не должен принимать законов, ... ограничивающих свободу слова или прессы...». |
The First Amendment to the US Constitution states that. “Congress shall make no law... abridging the freedom of speech, or of the press...” |
Возможно, менеджеров можно научить, как вскармливать инновации, создавая обстановку, которая стимулирует и поощряет свободу, креативность и конструктивный критицизм. |
Managers can perhaps be taught how to nurture innovation by creating an environment that stimulates and encourages individual freedom, creativity, and constructive criticism. |
Сейчас это не раздвоение- ваша жена сражается за то, чтоб убийца своей жены вышел на свободу. |
Now isn't that a dichotomy- your wife fighting to get a wife killer out on the streets. |
И что, вы будете рисковать и искать убийцу Морин, чтобы потом он вышел на свободу из-за формальности? |
NOW DO YOU REALLY WANT TO RISK FINDING MAUREEN'S KILLER, ONLY TO HAVE THEM WALK ON A TECHNICALITY? |
Мы - Крестовый поход за свободу. |
We are the Crusade for Freedom Organisation. |
Сделаешь это, и я дам тебе твою свободу двадцать пять баксов за каждого из Братьев Бриттл - это семьдесят пять долларов, и, прям как по команде, появляется шериф. |
You do that, I agree to give you your freedom, twenty-five dollars per Brittle brother -that's seventy-five dollars, and as if on cue, here comes the sheriff. |
И я полностью за свободу их высказывания. |
And I'm all for their free expression. |
Впрочем, по ее убеждению, всевышний, даруя человекам семьи, предоставил им полную свободу от взаимной любезности. |
Indeed, she herself was accustomed to think that entire freedom from the necessity of behaving agreeably was included in the Almighty's intentions about families. |
Он непременно разорвет любую связь: вырваться на свободу - в этом его суть. Отрешится от всех и вся и снова станет бродячим псом. |
It was part of his very being that he must break off any connexion, and be loose, isolated, absolutely lone dog again. |
In essence, you want to know if I've earned my freedom. |
|
Комната расследований и собраний. |
'Investigation and meeting room. ' |
ограничивающего свободу слова или печати. |
abridging the freedom of speech or of the press. |
Самым ценным своим парижским приобретением он считал полную свободу духа; он чувствовал наконец, что с него спали все оковы. |
He thought the best thing he had gained in Paris was a complete liberty of spirit, and he felt himself at last absolutely free. |
Анализирует стоимость, время и свободу открытия, эксплуатации и закрытия бизнеса, принимая во внимание такие факторы, как электричество. |
Analyses the cost, time and freedom to open, operate and close a business, taking into consideration factors like electricity. |
Благодаря своей анимационной природе, эти шоу могут легко использовать изображения общественных деятелей и, как правило, имеют большую свободу действий, чем обычные шоу с использованием живых актеров. |
Due to their animated nature, these shows can easily use images of public figures and generally have greater freedom to do so than conventional shows using live actors. |
В 1934 году Верховный суд вынес решение по делу Неббиа против Нью-Йорка, заявив, что никакого конституционного основополагающего права на свободу договора не существует. |
In 1934, the Supreme Court decided Nebbia v. New York stating that no constitutional fundamental right to freedom of contract exists. |
In neitherof these collections is the Testament of Job included. |
|
Протестантская церковь оказывала больше поддержки, чем государство, предоставляя помещения для собраний и типографские помещения. |
The Protestant Church provided more support than the state, allowing meeting spaces and printing facilities. |
Телеработа обеспечивает гибкость в планировании и свободу, потому что пребывание вне офиса дает работнику больше возможностей выбора. |
Telework provides flexibility in scheduling and freedom because being outside the office gives the worker more choices. |
Капитан Атом просыпается и вырывается на свободу. |
Captain Atom awakens and breaks free of the facility. |
Дом, где произошла перестрелка, остается музеем и залом собраний. |
The pumphouse where the gunfight occurred remains as a museum and meeting hall. |
Хотя он был решительным ходоком, верхом на лошади он испытывал большую свободу передвижения. |
Although a determined walker, on horseback he experienced greater freedom of movement. |
22 сентября 2013 года Браун стала свободной женщиной района Крейвен, а 1 июля 2014 года Браун получила свободу лондонского Сити. |
On 22 September 2013 Brown was made a Freewoman of the district of Craven and on 1 July 2014 Brown was given the Freedom of the City of London. |
Помимо Верховного Суда США, другие сторонники законов о праве на труд также указывают на Конституцию и право на свободу ассоциации. |
Besides the U.S. Supreme Court, other proponents of right-to-work laws also point to the Constitution and the right to freedom of association. |
В то же время лидеры деноминации пятидесятнических собраний Бога часто критиковали акцент на процветании, сделанный независимыми исцеляющими евангелистами. |
At the same time, leaders of the Pentecostal Assemblies of God denomination often criticized the focus on prosperity taken by independent healing evangelists. |
26 апреля 2014 года немецкий еженедельник Focus заявил, что Франция заплатила 18 миллионов долларов, чтобы обеспечить свободу заложников. |
On 26 April 2014, the German weekly Focus stated that France had paid 18 million dollars to secure the hostages' freedom. |
Он осуждал попытки превратить церкви в места политических собраний, произнося глупые, плохо информированные политические речи с алтаря. |
He denounced attempts to turn 'churches into political meeting places by making stupid, ill-informed political speeches from the altar. |
Пакистан утверждал, что захваченные люди были Кашмирскими борцами за свободу, и это утверждение противоречило международным СМИ. |
Pakistan claimed that the captured men were Kashmiri 'freedom fighters', a claim contradicted by the international media. |
Понимая, что его прикрытие раскрыто, Лимас предлагает рассказать все о своей миссии от контроля до подставы Мундта в обмен на свободу Лиз. |
Realizing that his cover is blown, Leamas offers to tell all about his mission from Control to frame Mundt in exchange for Liz's freedom. |
Первое неформальное лагерное собрание началось в июне, когда люди начали разбивать лагерь на территории Дома собраний Ред-Ривер. |
The first informal camp meeting began in June, when people began camping on the grounds of the Red River Meeting House. |
Каждая фракция должна объединиться друг с другом, чтобы создать единую нацию и восстановить свободу и независимость корейского народа. |
Each faction should unite with each other to establish a unified nation and restore the freedom and independence of the Korean people. |
После Марша 1963 года на Вашингтон за рабочие места и свободу Гувер выделил Кинга в качестве главной цели для COINTELPRO. |
After the 1963 March on Washington for Jobs and Freedom, Hoover singled out King as a major target for COINTELPRO. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право на свободу собраний».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право на свободу собраний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, на, свободу, собраний . Также, к фразе «право на свободу собраний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.