Превращаться в мумию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Превращаться в мумию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mummify
Translate
превращаться в мумию -

- превращаться [глагол]

глагол: turn, transform, transubstantiate, turn into, grow into, turn to, transmogrify, pass, go over

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- мумия [имя существительное]

имя существительное: mummy

  • Мумия 3: Гробница Императора Драконов - mummy: tomb of the dragon emperor

  • Синонимы к мумия: краска, труп, худой, живые мощи, ходячие мощи, кожа да кости, одни кости, скелет, худущий, худой как щепка

    Значение мумия: Предохранённый бальзамированием от разложения высохший труп человека.



Его ум сопротивлялся, отвергал божественность, превращал ее в кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind twisted it, denied it, made it into a thing of horror.

Не превращай научную проблему в альковную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't turn a scientific problem into a common love story.

Требуется немалая изобретательность для того, чтобы незаконным путем выводить деньги с Украины, из России и из любых других мест, а потом превращать их во вполне законные средства в офшорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To extract illegal money from Ukraine, Russia, or anywhere, and transform it into legal money offshore requires ingenuity.

Москву в целом не принято считать одним из таких крупных мировых центров в области высоких технологий, как Сан-Франциско, Сиэтл или Лондон, однако этот город постепенно превращается в привлекательное место для самых передовых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow is generally not considered one of the world’s top tech hubs like San Francisco, Seattle or London, but the city has emerged to be a haven for cutting-edge technology.

В те редкие часы, когда ваш кот не спит, он превращается в маленький сгусток энергии, которому необходимо двигаться по дому, и для этого нужны максимально гармоничные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those few hours each day where he isn’t sleeping, your cat is a little bundle of energy that wants to move through your home as harmoniously as possible.

Энергоресурсы играют слишком важную роль в экономике, обществе и национальной безопасности, чтобы превращать их в политическую козырную карту в условиях, когда геополитические беды и несчастья Европы вновь усиливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy plays too crucial a role for economy, society and national security to be made a bargaining chip in Europe's resurgent geopolitical woes.

Поместите в концертном зале - оно неожиданно превращается в нотную запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You place it in a music hall, it all of a sudden becomes a musical score.

Рейс AirAsia QZ8501: когда случаются трагедии, скорбь не должна превращаться в зрелище

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When tragedy strikes, grief must not be a spectator sport

По мере того, как Китай превращался во «всемирную фабрику», доля его городского населения выросла с 26,4% в 1990 году примерно до 53% на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it transformed itself into the “factory of the world,” the share of China’s urban population jumped from 26.4% in 1990 to around 53% today.

Повсюду в полуночном зале мужчины и женщины манипулировали тонкими языками фиолетового пламени, непрерывно превращаясь и изменяясь, ибо ночь - пора тоски и метаморфоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All through the midnight hall people were juggling thin violet flames, shifting, changing, for nighttime was the time of change and affliction.

Тем временем эти драконы перевернули телегу! Превращают дома людей в кучи обломков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, these dragons upend our village carts... turn people's houses into piles of rubble!

В мгновения ока, Моя душа превращается

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wink of an eye My soul is turning

Видя, что Филип превращает все в шутку, Лоусон неловко рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawson, seeing that Philip was making a jest of it, laughed awkwardly.

Судя по его дневнику, потому что он хотел помочь малоимущим, превращая их районы в красивые места и делая сад в каждом из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, according to his journal, it was to help those less fortunate by converting their neighborhoods into enriched habitats, one garden at a time.

Да, - ответил мистер Кейсобон тем тоном, который превращает это слово почти в отрицание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, said Mr. Casaubon, with that peculiar pitch of voice which makes the word half a negative.

У меня на глазах Билли Биббит и Чесвик превращаются в понурых белых кроликов, но им стыдно делать то, что велел Хардинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy Bibbit and Cheswick change into hunched-over white rabbits, right before my eyes, but they are too ashamed to do any of the things Harding told them to do.

Парень покупал кризисную собственность в загибающихся районах и превращал ее в доходные дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy was buying up distressed properties in dying neighborhoods and turning 'em into condos.

Я делаю всю эту работу по дому, превращая рождество в нечто запоминающееся и оборачивается это для меня большой шуткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do all the work around here, making sure your Christmases are something to remember and the big joke ends up to be on me.

Он будет превращаться в развалину при каждом упоминании ягодки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he still fall to pieces at every mention of the little berry?

Вот, превращаясь в огромные лесные массивы, сливаются друг с другом рощи, и каждая стала как бы одним густолиственным деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the woods settle into great masses as if they were each one profound tree.

Чтобы не увидеть, как постепенно Англия превращается в Данию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we fight for Eoferwic because we do not wish to see England, piece by piece, become Daneland.

Деньги, выкачанные из правительства, превращаются в доход от инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money siphoned from the government turns into income from overseas investments.

Когда наступает срок разрубать сало, ворванная камера превращается в комнату ужасов для всякого новичка, в особенности если дело происходит ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the proper time arrives for cutting up its contents, this apartment is a scene of terror to all tyros, especially by night.

Так иногда наши сокровенные мысли и намерения каким-то чудом превращаются в достояние широкой публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thus that our inmost thoughts and intentions burst at times via no known material agency into public thoughts.

В первом случае единственным атомом является карбонильный углерод, который в конечном итоге превращается в монооксид углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first case, the single atom is the carbonyl carbon that ends up in carbon monoxide.

Карно, однако, далее постулировал, что некоторая часть калорий теряется, не превращаясь в механическую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carnot, however, further postulated that some caloric is lost, not being converted to mechanical work.

В этом случае мы меняем цвета P и S, а затем поворачиваем влево на P, превращая S в прародителя N.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case we reverse the colors of P and S, and then rotate left at P, turning S into N's grandparent.

После нескольких неудачных попыток трио дает Церине попробовать свой фонтан молодости, и она превращается в очаровательную красавицу прямо у них на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several false tries, the trio give Cerina a taste of their Fountain of Youth, and she transforms into a fetching beauty right before their eyes.

Фасоль варят и едят целиком или, после расщепления, превращают в даль; приготовленная таким образом, она имеет необычную слизистую текстуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bean is boiled and eaten whole or, after splitting, made into dal; prepared like this it has an unusual mucilaginous texture.

Он убивает ртуть, превращая ее в кровавое месиво с помощью больших кусков стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kills Quicksilver by pummeling him to a bloody pulp with large pieces of steel.

Вернувшись домой, она встречает ведьму пустыни, которая превращает ее в девяностолетнюю женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon returning home, she meets the Witch of the Waste, who transforms her into a ninety-year-old woman.

Много сцен спустя они снова появляются на озере парка, где была установлена волновая машина для попса, чтобы практиковать серфинг, превращая жестокость на попса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many scenes later, they appear again at the Park lake, where a wave machine was installed for Pops to practice surfing, turning violent on Pops.

По мере того как исходный материал химически и физически выветривается, транспортируется, осаждается и осаждается, он превращается в почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the parent material is chemically and physically weathered, transported, deposited and precipitated, it is transformed into a soil.

Она превращает свою собственную горечь в тяжелый золотой Канг и привязывает к себе людей, что в конечном итоге приводит их в бездну ада и несчастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turns her own bitterness into a heavy golden cangue and cleaves people to her, which eventually leads them to the abyss of hell and misfortune.

Реагент Дюкенуа-Левина представляет собой серию химических растворов, которые превращаются в фиолетовый цвет при добавлении растительности марихуаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duquenois-Levine reagent is a series of chemical solutions that turn to the color of purple when the vegetation of marijuana is added.

Он превращал свои собрания в службы, а их пространство-в нечто сродни церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He transformed his meetings into services, and their space into something akin to a church.

При этом распаде нейтрон в ядре азота под действием слабой ядерной силы превращается в протон и электрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this decay a neutron in the nitrogen nucleus is turned into a proton and an electron by the weak nuclear force.

Каждый незначительный грех, который человек совершает, добавляет к епитимье, которую он должен совершить. Епитимья, оставленная неисполненной при жизни, превращается в наказание в Чистилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each venial sin that one commits adds to the penance that one must do. Penance left undone during life converts to punishment in Purgatory.

С этой целью он превращает семейную оранжерею в додзе и нанимает молодого специалиста по боевым искусствам мастера Хоксворта для обучения девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, he turns the family's greenhouse into a dojo and hires young martial-arts expert Master Hawksworth to teach the girls.

Теория стремится объяснить трансформационные процессы, происходящие с небольшими единицами языка, которые превращаются в более крупные структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory seeks to explain the transformational processes small units of language take to become larger structures.

Зиготы прорастают в зооспоры, которые превращаются в толстостенные полиэдры, порождающие новые ценобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zygotes germinate into zoospores, which turn into thick-walled polyeders that generate the new coenobia.

Тем не менее, правительство США превращает DUF6 в твердые оксиды урана для утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the U.S. government has been converting DUF6 to solid uranium oxides for disposal.

Сукцинат, таким образом, служит непосредственным донором электронов в цепи переноса электронов и сам превращается в фумарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succinate thus serves as a direct electron donor to the electron transport chain, and itself is converted into fumarate.

Люди в определенном обществе приписывают значение определенным объектам, и это наполненное значение превращает этот объект в широко признанный символ в этом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in a particular society attribute meaning to specific objects, and that imbued meaning transforms that object into a widely recognized symbol in that society.

Позже он узнает, что Ворвон-это вампироподобное существо из легенды, которое может высасывать жизненную энергию из своих жертв и превращать их в зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later learns that the Vorvon is a vampire-like being of legend that can drain the life energy from its victims and turn them into zombies.

Затем инопланетяне, похоже, превращаются в город на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aliens then seem to warp into a city on earth.

Концептуальная фотография превращает концепцию или идею в фотографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conceptual photography turns a concept or idea into a photograph.

После хора лес превращается в город, и здания начинают расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the chorus, the forest becomes a city, and buildings start to grow.

При некоторых условиях мышьяк в кормах для кур превращается в токсичную неорганическую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under some conditions, the arsenic in chicken feed is converted to the toxic inorganic form.

В поясе астероидов Скрудж обнаруживает, что группа из четырех инопланетян претендует на его денежный ящик и превращает его в свой новый дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the asteroid belt, Scrooge finds that a group of four aliens has laid claim on his Money Bin and are converting it into their new house.

В литературе друиды произносят заклинания и превращают людей в животных или камни, или проклинают урожай людей, чтобы он был уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the literature the druids cast spells and turn people into animals or stones, or curse peoples' crops to be blighted.

Высохшие зонтики отделяются от растения, превращаясь в перекати-поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dried umbels detach from the plant, becoming tumbleweeds.

Это превращает техническое обслуживание и обновление в кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes maintenance and updating a nightmare.

С 1989 по 2014 год Альфонс Каччагера был мэром города Сен-Клеман-де-Ривьер, входящего в политическую партию РПР, которая превращается в УМП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1989 to 2014, Alphonse Cacciaguera was the mayor of Saint-Clément-de-Rivière, part of the political party RPR which turns into UMP.

Гарри также превращают в Эба, добавляя горячую воду, которую едят с тушеным мясом или супом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garri is also made into eba by adding hot water, this is eaten with stew or soup.

Феличе фонтана превращал трупные образцы в восковые модели методом литья для анатомического обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felice Fontana made cadaveric specimens into wax models by the casting method for anatomical teaching.

На какое-то время кажется, что они могут преуспеть, когда странствующее заклинание Джейд превращает J-команду в малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while, it seems they might succeed, when an errant spell by Jade de-ages the J-Team into toddlers.

Ложка была более полезна для еды, потому что наиболее распространенным пищевым зерном в Северном Китае было просо, которое превращалось в отвар или кашицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spoon was more useful for eating because the most common food grain in North China was millet, which was made into a congee, or gruel.

Его сокровища-это фамильная реликвия пистолета из семьи Куросаки и Диэнд к-тач, который превращает его в законченную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His treasures are the pistol heirloom from the Kurosaki family and the Diend K-Touch which transforms him into a Complete Form.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «превращаться в мумию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «превращаться в мумию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: превращаться, в, мумию . Также, к фразе «превращаться в мумию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information