Пределы предоставляется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пределы предоставляется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
limits granted
Translate
пределы предоставляется -

- пределы [имя существительное]

имя существительное: range, scope, compass, pale, radius, sweep, purlieus

словосочетание: metes and bounds



Мнение множественности аннулировало только совокупные пределы вклада, а не ограничения на предоставление какому-либо одному кандидату или партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plurality opinion invalidated only the aggregate contribution limits, not limits on giving to any one candidate or party.

НОВАЯ СВАДЕБНАЯ МОДА Если это выходит за пределы Ваших возможностей, предоставляется прокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NEW BRIDAL WEAR lf that's out of your price range, rentals are available.

Я отправил Хейли и её нерадивого муженька насладиться обществом собратьев - оборотней, чтобы они выяснили пределы своих новых возможностей, предоставив мне по-своему разобраться с семейными делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sent Hayley and her poorly groomed husband off to spend the day with their werewolf brethren to test the limits of their new abilities, leaving me to deal with family business as I see fit.

Он обещает предоставить пациентам по всему миру возможность пользоваться услугами специализированных хирургов, не требуя от пациентов выезда за пределы своей местной больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It promises to allow the expertise of specialized surgeons to be available to patients worldwide, without the need for patients to travel beyond their local hospital.

Я не вижу, как Великобритания, выходящая за пределы Британии, предоставляет собственную статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see how UK extending beyond Britain grants an article of it's own.

Защищенная память-это система, в которой каждой программе предоставляется область памяти для использования и не разрешается выходить за пределы этого диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protected memory is a system where each program is given an area of memory to use and is not permitted to go outside that range.

Несколько минут я собирался с духом, наконец отпер дверь и вышел на улицу, предоставив маленькому горбуну собственными силами выбираться из простыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent some minutes screwing up my courage and then unlocked the shop door and marched out into the street, leaving the little man to get out of his sheet again when he liked.

Корпорация Нэшнл не предоставила достаточных свидетельств для доказательства того, что передача оборудования покупателям состоялась бы или должна была состояться до 10 января 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National did not provide sufficient evidence to establish that the transfer of the equipment to the purchasers would, or was meant to, have taken place prior to 10 January 1991.

Масса беженцев и перемещенных лиц, стремящихся попасть в Россию, неизбежно выплеснется и за пределы ее границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The masses of refugees and displaced persons streaming into Russia would inevitably overflow its borders.

Также наш портал предоставит полезную информацию о Киеве, поможет гостям столицы Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, our portal will provide useful information about Kiev, the Ukrainian capital will help the guests.

Или же если они получают данные, то только потому, что их предоставил торговый дом, и в этом случае заключение, к которому там приходят, не является независимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if they can get the data it is because a trading house has given it to them as part of a commissioned study – in which case the conclusion they come to isn’t independent.

При создании домашней группы или присоединении к ней выбираются библиотеки и устройства, общий доступ к которым следует предоставить другим пользователям в домашней группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you created or joined your homegroup, you selected the libraries you wanted to share with other people in the homegroup.

Это предоставит ему дополнительную скорость, чтобы вознести его славу на пьедестал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll provide him the extra thrust to propel him to greatness.

Позже, он потребовал предоставить ему номер люкс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, he demanded that I allow him to use the Sherman Suite..

Он не вышел за пределы черепа, и все же мне казалось, что поверхность его находится вне моего черепа и продолжает расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without having passed through the wall of skull, nevertheless it seemed to me that the periphery of my brain was already outside my skull and still expanding.

Действительно ли возможно найти эмпирическое правило, для того чтобы взглянуть за пределы сферы религии и её абсолютных ценностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible to find a rule of thumb to look outside the realm of religion and its absolute values?

Я, конечно, рад быть Оупен, но... Всему есть пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can be open-minded, but there are limits.

Ему предоставили адвоката-наркомана, который не сделал ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was given a coked-up lawyer who admittedly did nothing.

Почему бы нам не выйти за пределы мытья посуды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do we limit it to dishwashing?

Наконец-то ему удалось вырваться за пределы своих весьма ограниченных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had at last got out of himself.

Прошло два месяца, а они так и не предоставили суду ни одного научно обоснованного анализа, который бы как-то доказал то, что они хотят доказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two months, they have not been able to present the court with one single scientifically valid test that would somehow prove what they would love it to prove.

Но на этот раз исследование выходит за пределы мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time the investigation goes beyond the brain

А потом я потерял своё будущее... и вышел за его пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I've lost my future and have already gone beyond.

И хотя я встретился с серфингом, с производством картонных папок, все же я вышел за пределы философии при помощи самой философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an encounter with the surf, with the paper folders, literally, I went beyond philosophy by means of philosophy.

Ну, бомба должна была разбросать все за пределы банкомата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a bomb would've blasted stuff out and away from the machine.

Ты предоставила повод первый раз попасть на кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've given us an excuse to use the kitchen for the first time.

Мы могли бы дать ей щенка, который взорвётся если она вывезет его за пределы города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could give her a puppy that would blow up if she took it across town lines.

Каждый день я рано приходила и оставалась допоздна, поднималась высоко и даже за его пределы, а иногда ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was there early every day, stayed late, went above and beyond, sometimes below.

Ты предоставил полный отчет нашего расследования

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave a full report of our investigation

Что ж, тогда мы предоставим тебе истинные основания для слез!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll give you a reason to cry!

Цель вошла в пределы горного массива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target has entered the mountains.

Но шесть лет назад он понял, что к нему подобралась полиция, и предоставил им свои отчёты в обмен на смягчение приговора и возможность сменить имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But six years ago, he knew the police were closing in on him, so he turned his files over to them in return for a reduced sentence and a new identity.

Боюсь, их заставили шагнуть за пределы своих возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushed beyond their limits, I'm afraid.

Начинайте разгрузку красной лошади, Во втором доке не выходя за пределы ваших позиций,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unload red horse cargo on, on ramp two without going beyond the limits of your stations.

Именно эти пределы делают тебя той чудесной катастрофой, которой ты, скорее всего, и являешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your limitations that make you the wonderful disaster you most probably are.

Полагаю, наша беседа не вышла за пределы обсуждения блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the extent of our conversation was asking him how he liked his meal.

Мои друзья забврониансы, с большим неудовольствием я должен сообщить вам что сегодня, моя семья станет первой среди нас покинувших безопасные пределы этого сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fellow zabvronians, It is with great displeasure that I must inform you that today, my family will become the first among us to leave the safe confines of this community.

Предсказание впоследствии распространилось за пределы веб-сайта Lieder и было принято многочисленными интернет-группами doomsday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prediction has subsequently spread beyond Lieder's website and has been embraced by numerous Internet doomsday groups.

Он заставляет их очистить комнату, полную убитых трупов других клонов, которые он использует для запуска катапульты, чтобы проверить пределы своей тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has them clear a room full of the murdered corpses of other clones, which he uses to launch by catapult to test the limits of his prison.

Для ионов щелочных металлов могут быть получены пределы обнаружения до 1 мкм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detection limits as low as 1 μM can be obtained for alkali metal ions.

Верхний и нижний пределы размеров и массы карликовых планет не были определены МАУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper and lower size and mass limits of dwarf planets have not been specified by the IAU.

Эти данные свидетельствуют о том, что плотность РА становится более тяжелой и долговременной, поскольку повреждение распространяется за пределы гиппокампа на окружающие структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings suggest that density of RA becomes more severe and long-term as the damage extends beyond the hippocampus to surrounding structures.

Семейство 74H предоставило ряд уникальных устройств для проектирования процессоров в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 74H family provided a number of unique devices for CPU designs in the 1970s.

Хип-хоп музыка распространилась за пределы США, часто смешивая местные стили с хип-хопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hip hop music expanded beyond the US, often blending local styles with hip hop.

Человек с голландским гражданством, по-видимому, предоставил химикаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person with the dutch nationality apparently provided chemicals.

Когда примерно в 1932-1933 годах на Берлингтон обрушилось ужасное наводнение, и в попытке восстановить его западные линии Северо-тихоокеанская железная дорога предоставила Альфреду Э. Перлману кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Burlington was struck by vicious flooding circa 1932-3, and in an effort to repair its western lines the Northern Pacific Railway lent out Alfred E. Perlman.

Секс простирается за пределы акта и тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sex extends beyond the act and the body.

Одно примечательное исключение состоит в том, что любой удар по воротам приводит к выходу мяча за пределы поля, что приводит к автоматической смене владения мячом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable exception is that any shot on goal results in the ball going out of bounds which results in an automatic change of possession.

Эта идея была основана на том событии, когда американский Конгресс в то время предоставил часть Алабамы американскому убежищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea was based on the event when the American Congress, at that time, gave part of Alabama to the American Asylum.

Человечество продолжает следовать импульсу к исследованиям, выходя за пределы Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanity is continuing to follow the impulse to explore, moving beyond Earth.

Шефер и Кюльвейн расширяют эту концепцию за пределы материальных и рациональных аспектов, включив в нее смысл, несомый миссией или мифом бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schaefer and Kuehlwein extend the concept beyond material and rational aspects to include 'meaning' carried by a brand's mission or myth.

Когда вы выходите на один шаг за пределы мирской системы, вы только возбуждаете любознательный юмор, который невозможно когда-либо удовлетворить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go one step beyond the mundane system, you only excite an inquisitive humour which it is impossible ever to satisfy.

Там, где она выступает вперед за пределы глаз, эта проекция называется трибуной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it projects forward beyond the eyes, this projection is called a rostrum.

В 1970-е годы Израиль расширил свою программу помощи, предоставив убежище беженцам и иностранным гражданам, оказавшимся в бедственном положении со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s, Israel broadened its aid agenda by granting safe haven to refugees and foreign nationals in distress from around the world.

Компания не предоставила много подробностей, но заявила, что не будет преуспевать в продвижении Game Boy или GameCube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company did not provide many details, but stated it would not succeed the Game Boy Advance or GameCube.

Это односторонний идеологический аргумент, который выходит далеко за пределы Речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a one-sided ideology argument which extends far beyond the bounds of the speech.

На самом деле он утверждает, что разум неизбежно выходит за пределы понимания, приводя к ряду неразрешимых антиномий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he asserts that reason inevitably transgresses the boundaries of understanding, resulting in a series of irresolvable antinomies.

Если вы не можете выйти за пределы художественной литературы, не можете поместить ее в контекст, тогда вы не можете писать энциклопедически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't step outside of the fiction, can't place it in context, then you can't write encyclopedically.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пределы предоставляется». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пределы предоставляется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пределы, предоставляется . Также, к фразе «пределы предоставляется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information