Предоставить регистрацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предоставить избирательное право - grant suffrage to
адвокат предоставил - attorney granted
будет предоставлен трансфер - a shuttle service will be provided
должен предоставить получателю - shall provide the recipient
Виза была предоставлена - visa has been granted
еще не предоставлен - yet to be granted
предоставил отцу - granted to the father
предоставить статус экстерриториальности - grant exterritoriality
предоставил информацию о - has provided information on
предоставить ваше желание - grant your wish
Синонимы к предоставить: дать, выдать, даровать, позволить, отдать, отвести, выделить, навязать, передать, вверить
национальный регистр - national registry
перевод на буквенный регистр - letter shift
регистратор волн - wave recorder
автоматический регистратор параметров маневрирования - maneuvering event recorder
место регистрации багажа - baggage check-in facility
ключ регистрации - registration key
выписка, выданная отделом регистрации земельных сделок - extract from the land registry office
регистратор информации - registrar information
энергетический регистр - energy register
регистр сверхоперативной памяти - scratch-pad register
(b) Участие в данной акции не требует внесения депозита и регистрации, Клиентам предоставляются виртуальные средства для учебной торговли |
(b) No deposits or registration necessary to participate, Clients are provided with virtual funds to practice trading |
Регистрация рождения крайне важна для составления статистики естественного движения населения, необходимой для разработки политики и предоставления услуг. |
Birth registration is essential for compiling vital statistics that are needed to develop policies and implement services. |
Если регистрация принимается UKIPO, то владельцу торговой марки предоставляется ряд исключительных прав. |
If registration is accepted by the UKIPO, a number of exclusive rights are bestowed upon the trade mark owner. |
Но они предоставят ему специальную переноску для собак, и заберут его, когда ты пройдёшь регистрацию. |
They assured me you'll get a container for dogs. They'll take him when you check in. |
Оценка позволяет властям требовать от владельцев регистраций, а в очень ограниченных случаях-от нижестоящих пользователей, предоставления дополнительной информации. |
Evaluation provides a means for the authorities to require registrants, and in very limited cases downstream users, to provide further information. |
a) вся информация, предоставленная согласно настоящему Соглашению, соответствующим Регламентирующим документам и Анкете регистрации Клиента, является правдивой, точной и полной во всех аспектах; |
a) all information presented in this Agreement, the Regulations and the Client Registration Form is true, complete and accurate in all material respects; |
Кроме того, может ли кто-нибудь предоставить ссылку на конкретную страницу на стойке регистрации, на которой находится этот туристический офис, я ее еще не видел? |
Also, could somebody provide a link to the particular page on the ref desk that this Tourist office is placed on, I haven't seen it yet? |
Срок регистрации яхты, в случае предоставления полного комплекта требуемых документов составляет около двух недель. |
Registration deadline yachts, in the case of a complete set of required documents is about two weeks. |
Законопроект предоставит модным образцам трехлетний срок охраны, основанный на регистрации в Бюро авторских прав США. |
The bill would grant fashion designs a three-year term of protection, based on registration with the U.S. Copyright Office. |
В 2001 году компания получила регистрацию в США как брокер имеющий разрешение предоставления услуг на международном валютном рынке Форекс частным лицам. |
In 2001, the company got the US registration as a broker with the right to provide services for individuals in the international currency market Forex. |
Поведение клиентов считается подозрительным во всех случаях, когда они не выполняют требования о предоставлении информации или о регистрации, как, например:. |
The conduct of clients is considered to be suspicious when they attempt to evade compliance with the requirements for information or registration, such as:. |
В соответствии с процессом регистрации для новичка необходимо предоставить полный адрес электронной почты и соответствующие ему пароли. |
As per sign up process for a newcomer, it is required to give full email address and its corresponding passwords. |
Судна могут плыть под флагами любой страны, которая предоставляет регистрацию флага. |
Ships can now fly the flag of any nation that provides a flag registry. |
Использование почетного звания врача прилагается к профессии врача или врача и предоставляется путем регистрации, а не получения квалификационной степени. |
Use of the courtesy title of doctor is attached to the profession of doctor or physician and is granted by registration, not by earning the qualifying degree. |
При выполнении регистрации в приложении или игре с помощью Facebook вы можете предоставить приложению или игре разрешение на публикацию сведений о ваших действия или доступ к личной информации. |
When you sign up for an app or game using Facebook, you can give it permission to share your activity or personal information. |
Церемония проводится местным регистратором актов гражданского состояния или назначенным должностным лицом, и обычно предоставляется памятный сертификат. |
The ceremony is performed by the local civil registrar or an appointed official and a commemorative certificate is usually provided. |
Если такой приказ будет предоставлен, то регистратор соответствующего доменного имени будет вынужден приостановить его работу и может заблокировать доменное имя. |
If granted, such an order would compel the registrar of the domain name in question to suspend operation of, and may lock, the domain name. |
Профсоюзы бедных юристов позднее стали использоваться в качестве основы для предоставления регистрации с 1837 года, а санитарные условия за пределами городских районов-с 1875 года. |
Poor law unions were later used as a basis for the delivery of registration from 1837, and sanitation outside urban areas from 1875. |
Мы вправе проверять или не проверять любую из предоставленной Клиентом информации во время или позже регистрации в целях обеспечения безопасности. |
We may or may not choose to verify any or all of the information provided by you during registration or later for security purposes. |
Бoльшая часть таких данных предоставляется напрямую клиентом путем заполнения регистрационных или иных форм. |
Most of the information is obtained directly from clients through application forms and/or other types of forms. |
Хорошо, предоставить регистрационные документы - не значит доказать право собственности. |
Okay, so hit the incorporation papers... that's not proof of ownership. |
Профессиональные сотрудники на стойке регистрации помогут Вам взять напрокат велосипед, предоставят туристическую информацию или закажут экскурсии и трансферы. |
Professional staff at reception can rent bikes for you, provide tourist information or book you tours or transfers. |
Для подписки/регистрации с целью получения наших услуг вы должны предоставить точную информацию и ни при каких обстоятельствах не должны дезинформировать нас, выдавать себя за другое физическое или юридическое лицо. |
While subscribing / registering for our service, you should provide accurate information and should not in any case try to deceive us, impersonate other persons and/or entities. |
Каждый приход был передан в распоряжение CRA,которая одна имела право предоставлять регистрацию. |
Every parish was placed at the disposal of the CRA, which alone had the power to grant registration. |
Студент просто предоставляет подтверждение регистрации кредитору, и полученные средства по кредиту выплачиваются непосредственно студенту. |
The student simply supplies enrollment verification to the lender, and the loan proceeds are disbursed directly to the student. |
Служба приема и регистрации принимает гостей круглосуточно и предоставляет любую информацию, которая может оказаться полезной при посещении города. |
The reception desk is open 24 hours a day, available to provide you with all the information you need to explore the city. |
Каждый приход был передан в распоряжение CRA,которая одна имела право предоставлять регистрацию. |
Every parish was placed at the disposal of the CRA, which alone had the power to grant registration. |
Служба регистрации гостей, сотрудники которой будут рады предоставить Вам любую туристическую информацию, работает круглосуточно, а значит Вы сможете планировать свое времяпрепровождение, наслаждаясь максимальной свободой действий. |
Ask for local tourist and dining recommendations at the 24-hour reception desk, which means you can come and go as you please. |
Мы собираем материалы и другую предоставляемую вами информацию, когда вы используете наши Сервисы, включая регистрацию аккаунта, создание материалов или их публикацию, отправку сообщений или взаимодействие с другими людьми. |
We collect the content and other information you provide when you use our Services, including when you sign up for an account, create or share, and message or communicate with others. |
Наконец, государство разработает основы политики для обеспечения защиты детей рабочих-мигрантов с помощью регистрации, контроля и предоставления специальных льгот. |
Finally, the State will formulate a policy framework to protect the children of migrant workers through registration, monitoring and special benefits. |
Eiffel Software подала заявку на регистрацию товарного знака для дизайна по контракту в декабре 2003 года, и она была предоставлена в декабре 2004 года. |
Eiffel Software applied for trademark registration for Design by Contract in December 2003, and it was granted in December 2004. |
Записи бюджетного регистра используются для ввода сумм бюджета и предоставления аудиторского следа бюджетных мероприятий. |
Budget register entries are used to enter budget amounts and provide an audit trail of budgeting activities. |
Это зависит от готовности пользователей предоставить информацию, и маловероятно, что они будут редактировать свои ответы после завершения процесса регистрации. |
It depends on the users' readiness to give information and it is unlikely that they are going to edit their answers once the registration process is finished. |
Дополнительные сторонние администраторы, такие как RightsFlow, предоставляют услуги по лицензированию, регистрации и выплате механических роялти и растут. |
Additional third party administrators such as RightsFlow provide services to license, account and pay mechanical royalties and are growing. |
После регистрации зрителям предоставляется программная сетка, из которой можно выбрать канал. |
After registering, viewers are presented with a programming grid from which to select a channel. |
Личные данные, которые вы предоставляете в связи со своей регистрацией в качестве пользователя сайта-(ов) или услуг имеет категорию «Регистрационные данные». |
The personal information that you provide in connection with registering yourself as a user of the site(s) or of the services is classified as ‘Registered Information. |
В течение трех дней после регистрации кандидаты должны предоставить отчет об активах и доходах. |
Within Three days of registration Candidates must provide a statement of assets and income. |
Сотрудники службы регистрации гостей, которая работает круглосуточно, всегда будут рады Вам помочь и предоставить любую туристическую информацию. |
Reception is open 24 hours a day and can provide lots of tourist information and assistance. |
Если эксперт по товарным знакам будет убежден ответными аргументами, то заявке будет предоставлена Регистрация. |
If the Trademark Examiner is persuaded by the reply arguments, the application will be granted registration. |
«Данные администратора» — это сведения, предоставляемые корпорации Майкрософт, которые указывают в процессе регистрации, совершения покупок или управления интернет-службами. |
“Administrator Data” is data provided to Microsoft during sign-up, purchase, or administration of the Online Services. |
Наш совет директоров предоставил в мое распоряжение небольшую сумму для вспомоществования клиентам, оставшимся без средств. |
Now our board of directors has placed a small discretionary fund at my disposal to ease such hardships. |
Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена. |
Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence. |
Необходимо предоставить дополнительное финансирование, если мы хотим, чтобы стратегии в области адаптации имели устойчивый характер. |
More funding must be made available if adaptation strategies are to become sustainable. |
Периодичность отправки запросов. Вы сможете повысить коэффициент конверсии, если будете запрашивать разрешения, только когда они вам действительно нужны, и предоставите функции, для использования которых не требуются все разрешения. |
Timing Requests - You will get better conversion if you ask for permissions only when they are needed and provide functionality without requiring all permissions. |
Эти, однако, были официальным достоянием, и мой контакт предоставил их. |
These, however, were on file with the city, and my contact graciously supplied them. |
Джим предоставил мне хозяйничать, и я вытащила находку. Это были две куколки, вырезанные из куска мыла. Одна изображала мальчика, на другой было что-то вроде платья. |
Jem let me do the honors: I pulled out two small images carved in soap. One was the figure of a boy, the other wore a crude dress. |
Возможно. Но почему это ты предоставил мне одному заикаться? |
Maybe-but in that case why did you leave me stuttering there like a fool? |
Приятно осознавать, что я предоставила публичные услуги. |
It's nice to know I performed a public service. |
You've given us an excuse to use the kitchen for the first time. |
|
Я предоставила ему квартиру, завела будильник но я не собираюсь выворачиваться наизнанку. |
I've given him a place to stay, I'll set an alarm but I'm not gonna turn my life completely upside down. |
Но шесть лет назад он понял, что к нему подобралась полиция, и предоставил им свои отчёты в обмен на смягчение приговора и возможность сменить имя. |
But six years ago, he knew the police were closing in on him, so he turned his files over to them in return for a reduced sentence and a new identity. |
Кабинет министров предоставил эти средства, деньги, которые будут отмываться через гражданский список короля Георга с его неохотным одобрением. |
The Cabinet granted these funds, money to be laundered through the Civil list of king George with his grudging approval. |
Однако, если редактор не предоставит обоснование, я запрошу защиту страницы. |
However, should the editor not provide justification, i will request page protection. |
Абсолютно важно, чтобы тот, кто разместил заявление Хокинга с вероятностью 98%, предоставил цитату. |
It's absolutely crucial that whoever posted Hawking's 98% probability claim provides a citation. |
Другие неофициальные сайты поддержки могли бы утверждать то же самое, но для меня это был VB-FAQ, который предоставил ответы и поставил меня на правильный путь. |
Other unofficial support sites might claim the same, but for me it was vB-FAQ that provided the answers and put me on the right track. |
После двух лет судебных разбирательств стороны пришли к соглашению, которое предоставило Чалпину права на распространение альбома с оригинальным материалом Хендрикса. |
After two years of litigation, the parties agreed to a resolution that granted Chalpin the distribution rights to an album of original Hendrix material. |
12 мая 2017 года президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган предоставил бане и ее семье турецкое гражданство. |
On 12 May 2017, Bana and her family were granted Turkish citizenship by Turkish President Recep Tayyip Erdoğan. |
Первой официально организованной группой добровольцев-программистов были разработчики мифов, которым банджи предоставил доступ к исходному коду игры. |
The first formally organized group of volunteer-programmers was MythDevelopers, who were given access to the game's source code by Bungie. |
Несмотря на то, что иранские лидеры осудили Израиль на пятничной молитве, Израиль предоставил Ирану инструкторов и невооруженную помощь. |
Despite Iranian leaders denouncing Israel at Friday prayers, Israel supplied instructors and non-armament help to Iran. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставить регистрацию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставить регистрацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставить, регистрацию . Также, к фразе «предоставить регистрацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.