Предоставление финансовой отчетности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предоставление финансовой отчетности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
provision of financial statements
Translate
предоставление финансовой отчетности -

- предоставление [имя существительное]

имя существительное: submitting, accordance

- финансовый [имя прилагательное]

имя прилагательное: financial, fiscal, pecuniary

- отчетность [имя существительное]

имя существительное: accounting



Страны Балтии не предоставляют подробных правил финансового участия работников, за исключением некоторых поддерживаемых схем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baltic states do not provide detailed rules on employee financial participation except for some supported schemes.

Управление финансового надзора Исландии воспользовалось разрешением, предоставленным чрезвычайным законодательством, чтобы взять на себя внутренние операции трех крупнейших банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Financial Supervisory Authority of Iceland used permission granted by the emergency legislation to take over the domestic operations of the three largest banks.

Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending.

Финансовая поддержка усилий по разработке учебных материалов, проверке учебных программ и предоставлению достаточной помощи и стимулов для преподавателей, работающих в сельских школах, носит ограниченный характер или отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial support for development of materials, testing curricula and adequate support and incentives for teachers to teach in rural schools is limited, or unavailable.

Глобальный центр обслуживания продолжает предоставлять МООНПЛ вспомогательную административную поддержку и финансовое и кадровое обслуживание без привязки к конкретным местам базирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Global Service Centre has continued to provide back-office administrative support and non-location-dependent finance and human resources services to UNSMIL.

Да, мне надо было заполнить эти документы для предоставления финансовой помощи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I had to go fill out this proof of enrollment thing for financial aid.

Оперативная финансовая помощь предоставляется малоимущим жертвам для покрытия расходов на жилище, одежду, питание, поездки, а также медицинских и похоронных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scope of prompt financial assistance covers housing, clothing, catering, travelling, and health and funeral costs if the victim is not able to meet them.

Финансовая компания должна оценить потенциал заемщика и его платежеспособность до предоставления кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A financial company needs to assess a borrower's potential and ability to pay before granting a loan.

Впоследствии президент предоставил автопроизводителям кредиты на сумму $ 13,4 млрд из средств пакета финансовой помощи отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President subsequently provided $13.4 billion in loans to the automakers out of funds from the financial industry aid package.

В 1862 году Конгресс предоставил министру финансов широкие полномочия по надзору за оформлением, печатью и выпуском банкнот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary of the Treasury was given broad latitude by Congress in 1862 to supervise the design, printing, and issue of banknotes.

Одна из точек зрения состоит в том, что секс-работа не только расширяет возможности женщин, но и предоставляет им более широкие возможности для финансового прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One view is that sex work not only empowers women, but it provides women with greater opportunities for financial advancement.

Правительство Юкона оказывает финансовую помощь лицам, добивающимся предоставления статуса беженца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yukon Government provides financial assistance to refugee claimants.

Но я собираюсь помогать нуждающимся художникам в оформлении законного разрешения на выезд и предоставлять им посильную финансовую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I help needy artists with a legal exit visa. And I give them financial support.

Развивающимся странам необходимо оказывать особую помощь в целях укрепления их потенциала, а также предоставлять техническое и финансовое содействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries required special help with capacity-building, as well as technical and financial assistance.

В силу социально-культурных факторов женщины оказываются в таком положении, что они не могут предоставить финансовое обеспечение и поэтому во многих случаях не могут добиваться благоприятных условий во время проведения переговоров при получении кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socio-cultural factors had created situations whereby women tended not to possess collateral, hence they frequently lacked bargaining power in credit negotiations.

Правительство даже предоставляет до половины стоимости для тех, кто нуждается в финансовой помощи, и изменение пола признается в свидетельстве о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government even provides up to half the cost for those needing financial assistance and a sex change is recognized on the birth certificate.

В целом в 2005/06 финансовом году 17 воздушным перевозчикам было предоставлено в общей сложности 24 контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005/06 the master file contained data on 159 air carriers; 53 of which had existing contracts with the United Nations.

Они также сообщили, что некоторые вербовщики призывали их предоставлять ложную информацию о заявках на получение финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also reported that some recruiters urged them to provide false information on applications for financial aid.

Кроме того, в это отделение был назначен новый представитель, и персоналу была предоставлена дополнительная подготовка по вопросам финансового управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a new Representative has been assigned to the office and the staff have been given additional training in financial management.

Вызывает обеспокоенность вопрос финансового бремени, которое несут государства, предоставляющие контингенты, особенно развивающиеся государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One issue of concern was the financial burden borne by troop-contributing countries, especially developing countries.

Такая деятельность включает предоставление значительной финансовой помощи и передачу опыта террористической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has included substantial financial assistance and terrorism-related expertise.

Перу, Европейский Союз и Канада также рассматривают Сияющий Путь как террористическую группу и запрещают предоставлять финансирование или другую финансовую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peru, the European Union, and Canada likewise regard Shining Path as a terrorist group and prohibit providing funding or other financial support.

Проектам, помогающим гражданскому обществу бороться с расизмом, предоставляется финансовая поддержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial support was provided for projects to help civil society combat racism.

Как некоммерческая корпорация, финансовая цель ASUCLA заключается в предоставлении качественных услуг и программ для студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a nonprofit corporation, the financial goal of ASUCLA is to provide quality services and programs for students.

Теперь Оноре Мирабо возглавил движение по решению этого вопроса, и Ассамблея предоставила Неккеру полную финансовую диктатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honoré Mirabeau now led the move to address this matter, and the Assembly gave Necker complete financial dictatorship.

Кэрд был известен своей заинтересованностью в предоставлении финансовой помощи для научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caird was noted for his interest in providing financial aid for scientific research.

Из-за финансового краха предыдущего фильма, Де Лаурентис предоставил права на персонажа Orion Pictures бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the financial failure of the earlier film, De Laurentiis lent the character rights to Orion Pictures for free.

Может возникнуть потребность в гарантиях предоставления внешней финансовой поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Securing external financial assistance may be necessary.

Этот банк, управляемый студентами во время обеда, предоставляет все удобства стандартного банка, а также помогает студентам узнать из первых рук принципы финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bank, operated by students during lunch, provides all the amenities of a standard bank while also helping students learn firsthand the principles of finance.

По словам его представителей, если сложить все вместе, то его поддержка выливается в «самую значительную финансовую помощь, когда-либо предоставленную Евросоюзом стране, не ходящей в его состав, за такой короткий срок».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add everything up and all this aid amounts to “the largest EU financial assistance package ever granted to a non-EU country in such a short time,” it says.

Как и в случае с американским бизнесом финансового планирования, Ameriprise India предоставляет целостные услуги финансового планирования через своих обученных консультантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with its U.S. financial planning business, Ameriprise India provides holistic financial planning services through its trained advisor force.

Значительные усилия будут предприниматься в целях совершенствования финансовой и кадровой политики, улучшения контроля за бухгалтерской отчетностью и предоставления услуг по материально-техническому обеспечению заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable effort will be put into developing finance and human resources policies, improving accounting controls and providing logistics services for meetings.

Норвежский парламент отказался предоставить финансовую поддержку, полагая, что такое потенциально рискованное предприятие не следует поощрять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Norwegian parliament refused to provide financial support, believing that such a potentially risky undertaking should not be encouraged.

Поскольку иностранные студенты, как правило, не могут претендовать на федеральную помощь США, колледжи могут предоставить только ограниченную финансовую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because foreign undergraduates typically fail to qualify for U.S. federal aid, colleges can provide only limited financial help.

В 1996 году был принят закон О лесах, предусматривающий прямое финансовое стимулирование землевладельцев за предоставление экологических услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, the Forest Law was enacted to provide direct financial incentives to landowners for the provision of environmental services.

Правила бухучета разрабатываются для того, чтобы предоставить стандартизованную систему, в рамках которой можно оценить финансовое положение фирмы или правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accounting rules are designed to provide standardized frameworks within which the financial position of a firm, or government, can be assessed.

Для всех объектов предоставлена финансовая информация и затраты связанные с покупкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All properties display financial costs and purchasing costs.

Поскольку сбор доходов от регионального НДС займет какое-то время, ЕС должно предоставить финансовую помощь на этот переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it will take time to collect revenues from the regional VAT, the EU should provide financial help during the transition.

Он также предоставляет финансовую помощь тем заявителям GRE, которые испытывают экономические трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides financial aid to those GRE applicants who prove economic hardship.

Некоторым предприятиям государственного сектора была предоставлена дополнительная финансовая автономия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain public sector undertakings have been awarded additional financial autonomy.

Она особо отметила программы в области здравоохранения и образования, а также меры по предоставлению финансовой помощи представителям наиболее уязвимых групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It highlighted health and education programmes and financial assistance to the most vulnerable.

Кредит иногда не предоставляется покупателю, у которого есть финансовая нестабильность или трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit is sometimes not granted to a buyer who has financial instability or difficulty.

Стэнфорд Финанс предоставляет наставничество и стажировки для студентов, которые хотят начать карьеру в области финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanford Finance provides mentoring and internships for students who want to enter a career in finance.

В 1970-е годы он извлек выгоду из финансово напряженной готовности правительства Нью-Йорка предоставить налоговые льготы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s he benefited from the financially strained New York City government's willingness to give tax concessions...

ICM Brokers – это кредитно-финансовое учреждение, специализирующееся на предоставлении интерактивных клиринговых услуг для розничных и корпоративных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICM Brokers is a financial institution specializing in online execution and clearing services for retail and institutional investors.

Страховщик или лицо, предоставляющее финансовое обеспечение, имеет право требовать, чтобы лицо, несущее ответственность в рамках статьи 4, было привлечено в качестве стороны по делу при судебном разбирательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurer or the person providing the financial security shall have the right to require the person liable under article 4 to be joined in the proceedings.

Учебные центры позволяли группам следовать учебным планам собственного изготовления, с образовательной и финансовой помощью, предоставляемой государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Study centres allowed groups to follow study plans of their own making, with educational and financial assistance provided by the state.

Но министр финансов Германии Шойбле сказал, что нет никаких планов обсуждать соглашение или предоставлять Греции больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But German Finance Minister Schaeuble said there are no plans to discuss a new accord or to give the country more time.

Sony предложила предоставить финансирование для разработки, но Hello Games запросила только финансовую помощь для продвижения и публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sony offered to provide development funding but Hello Games only requested financial assistance for promotion and publication.

Правительство Йемена по линии МСВТ поддерживает ассоциации для инвалидов путем предоставления юридического правомочия и ограниченного финансового содействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Yemen through MoSAL supports associations for disabled persons by providing legal authority and limited financial assistance.

Назначение Салама Фаяда на пост министра финансов, как представляется, открыло новые возможности для возобновления участия международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment of Salaam Fayad to the post of Finance Minister appeared to offer new options for international re-engagement.

Он просит делегацию предоставить разъясняющую информацию по этим двум утверждениям, которые, как представляется, являются противоречивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the delegation for clarification of those two points, which seemed contradictory.

Выберите своих сотрудников или партнеров, которым хотите предоставить разрешения, и нажмите Далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select people within your business or partners to grant permissions to, and then click Next.

Самым важным результатом этих возобновленных контактов стало решение пакистанского кабинета 2 ноября о том, чтобы предоставить Индии статус самой привилегированной страны (MFN) в торговых отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important outcome of these renewed contacts was the Pakistani cabinet's decision, on November 2, to grant India most-favored-nation (MFN) status in trade relations.

Министр финансов Джулио Тремонти - компетентнейший человек в фискальной политике страны, но, однако, правительство остается не способно оживить экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finance Minister Giulio Tremonti is a safe pair of hands for the country's fiscal policy, yet the government has been unable to revive economic growth.

Приятно осознавать, что я предоставила публичные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to know I performed a public service.

Я предоставила ему квартиру, завела будильник но я не собираюсь выворачиваться наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've given him a place to stay, I'll set an alarm but I'm not gonna turn my life completely upside down.

Третий акт о престолонаследии Генриха VIII предоставил Генриху право завещать корону в своем завещании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry VIII's Third Succession Act granted Henry the right to bequeath the Crown in his Will.

KCET присоединился к PBS в 2019 году, таким образом, предоставив Лос-Анджелесу четыре различных членских станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KCET rejoined PBS in 2019, thus giving the Los Angeles area four different member stations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставление финансовой отчетности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставление финансовой отчетности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставление, финансовой, отчетности . Также, к фразе «предоставление финансовой отчетности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information