Предшествующие события - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предшествующее - previous
вещество-предшественник в процессе обмена веществ - metabolic precursor
время ожидания вследствие соблюдения отношений предшествования - precedence waiting time
в дни, предшествовавшие - in the days leading up
как и их предшественники - like their predecessors
предшествующей версии - preceding version
предшествующих дате - preceding the date
предшествующий элемент (напр., списка) - predecessor element
по сравнению с его предшественником - compared to its predecessor
предшествующий сток - antecedent flow
выжидать, как развернуться события - see how the cat jumps
основные спортивные события - major sports event
отдаленные события - distant events
настоящие события - present developments
химические события - chemical events
события на земле - events on earth
события засвидетельствовали - events witnessed
смешанные события - mixed developments
текущая ситуация и события - current situation and developments
общие неблагоприятные события - common adverse events
Синонимы к события: случай, история, действие, факт, предмет, явление, мероприятие, новость, оборот
Некоторые считают, что тексты песен описывают самоубийцу-убийцу, преследуемого демонами, или изображают события, непосредственно предшествующие казни. |
Some believe the lyrics describe a suicidal murderer haunted by demons or depict events just preceding an execution. |
Это можно рассматривать как систему, в которой события помечаются как предшествующие или совпадающие с точками отсчета на временной линии. |
This can be thought of as a system where events are marked as prior or contemporaneous to points of reference on a time line. |
Меньшие предшествующие общеевропейские события произошли в августе 2018 года и январе 2019 года. |
Smaller prior EU-wide events occurred in August 2018 and January 2019. |
Недавние исследования показывают, что наибольшее влияние оказывают события непосредственно предшествующего дня и события, произошедшие примерно за неделю до него. |
Recent studies suggest that events in the day immediately preceding, and those about a week before, have the most influence. |
Примерно у трети пациентов нет предшествующего стрессового события. |
Roughly one-third of patients have no preceding stressful event. |
Ей глубоко запали в память все события того дня, которые предшествовали этому кошмару. |
She remembered so well the incidents of the day when she had first dreamed it. |
Нет, покажите предшествующие этому события, чтобы мы смогли узнать, как он упал... |
No. Play back the preceding images so we can discover how he suffered this fall. |
Антикоагуляция рекомендуется пациентам с митральным стенозом в условиях фибрилляции предсердий или предшествующего эмболического события. |
Anticoagulation is recommended for patients that have mitral stenosis in the setting of atrial fibrilliation or a previous embolic event. |
В другом флэшбэке Чэпмен суммирует события, предшествующие свадьбе, по существу пересказывая соответствующую легенду Артура. |
In another flashback, Chapman summarises the events leading up to the wedding, essentially retelling the corresponding Arthurian legend. |
Люди, знающие исход того или иного события, склонны переоценивать свои собственные предшествующие знания или наивные знания других о нем. |
People who know the outcome of an event tend to overestimate their own prior knowledge or others' naïve knowledge of the event. |
События, предшествовавшие его смерти, описаны в нескольких различных источниках. |
Several differing accounts have described the events preceding his death. |
Он вспоминает события, предшествовавшие этому моменту. |
He recalls the events leading up to this point. |
Они также будут освещать события, предшествующие собственно соревнованиям, включая эстафету огня на Филиппинах и в Малайзии, а также Игровой центр и фан-зоны. |
They will also cover events prior to the competition proper including the torch relays in the Philippines and Malaysia, as well as the Game Hub and Fan Zones. |
Битва и события, предшествующие ей, занимают центральное место в романе Розмари Сатклифф 1986 года Бонни Данди и лето в Лохабере Катрионы Ффорд. |
The battle and events leading up to it are the centrepiece of Rosemary Sutcliff's 1986 novel 'Bonnie Dundee' and 'A Summer in Lochaber' by Catriona Fforde. |
Стрессовые жизненные события обычно предшествуют возникновению шизофрении. |
Stressful life events generally precede the onset of schizophrenia. |
Однако хронология жизни Иисуса неопределенна, поскольку Евангелия в основном описывают события, непосредственно предшествовавшие его распятию, и точные даты неизвестны. |
However, the chronology of Jesus' life is uncertain, as the gospels mainly describe the events immediately prior to his crucifixion and no exact dates are known. |
He does remember events leading up to the incident. |
|
Демонстрации, состоявшейся 13 мая 2005 года на главной площади Андижана - площади Бабур, предшествовали два события. |
Two events preceded the demonstration that took place on 13 May 2005 in Babur square, which is the main square in Andijan. |
Основной сюжет второй девичьей трагедии заимствует из романа Сервантеса события, предшествующие свадебной церемонии Лусинды и дона Фернандо. |
The main plot of The Second Maiden’s Tragedy borrows from Cervantes's novel the events leading up to the wedding ceremony of Luscinda and Don Fernando. |
Ряд факторов делает сердечную причину более вероятной, включая возраст старше 35 лет, предшествующую фибрилляцию предсердий и посинение во время события. |
A number of factors make a heart related cause more likely including age over 35, prior atrial fibrillation, and turning blue during the event. |
Это события, в той же самой последовательности, что предшествовали убийству Джэка Синклера. |
This is the same sequence of events that preceded Jack Sinclair's murder. |
Этот эффект может увеличить кажущуюся длительность до 500 мс и согласуется с идеей о том, что зрительная система моделирует события, предшествующие восприятию. |
This effect can extend apparent durations by up to 500 ms and is consistent with the idea that the visual system models events prior to perception. |
Channel 52 has acquired surveillance footage of the incident... |
|
They celebrate many events in different ways. |
|
Что ты помнишь о периоде, непосредственно предшествовавшем его смерти? |
What do you remember from the period just before he died? |
Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками. |
As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors. |
В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов. |
The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms. |
До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого. |
Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management. |
Где, по вашему мнению, развернутся основные события? |
Where do you think the action is going to be? |
Тот мужчина у меня в морге - это не объясняет манеру его смерти, разложение его желудка, которое предшествовало ей. |
The man on my slab, it doesn't account for the manner of his passing, the gastric collapse that preceded it. |
He whose footfalls precede him will die within a year. |
|
Учитывая последние события, я бы хотела выяснить раз и навсегда, закрываем ли мы вопрос осуществимости соединения внутри звезды. |
Given recent events, I would like to know once and for all if we're closing the book on the feasibility of dialing within a star. |
Судя по нашим беседам со студентами и преподавателями, необъяснимы 80 минут, предшествовавшие смерти Оливии. |
Based on our interviews with students and faculty, there's 80 minutes unaccounted for prior to Olivia's death. |
Я не буду лгать тебе решение может зависеть от твоих показаний ведь ты непосредственно наблюдал события прошлой ночи. |
I'm not gonna lie to you. This may boil down to your testimony, as you seem to be the most impartial observer. |
Возьмем важнейшие спортивные события за последние 25 лет. |
Let's take major sporting events of the last 25 years. |
Он заперт в книге, где не сможет изменять наш мир... сможет только записывать события. |
He is in the book, where he can no longer alter our world... only record what happens. |
Далее события развиваются быстро, без заминки, вырываясь, из сердец человеческих, словно ручей из темных недр, а Джима мы видим таким, каким его видел Тамб Итам. |
'Henceforth events move fast without a check, flowing from the very hearts of men like a stream from a dark source, and we see Jim amongst them, mostly through Tamb' Itam's eyes. |
'Было воскресное утро в Итаке, 'когда события приняли неожиданный поворот.' |
'It was Sunday morning back in Ithaca, 'when things suddenly took an unexpected turn. ' |
Я сама буду интерпретировать события. |
I'll make my own interpretations. |
Утверждалось, что замысел Хеллесена предшествовал замыслу Гасснера. |
It has been claimed that Hellesen's design preceded that of Gassner. |
Он предшествует аналогичным по звучанию названиям систематических элементов IUPAC, таким как ununennium. |
It pre-dates the similar-sounding IUPAC systematic element names, such as ununennium. |
Это сопоставимо со средним показателем доверия в 64 процента для его предшественника Барака Обамы. |
This compares to a median of 64 percent rate of confidence for his predecessor Barack Obama. |
Все пассажиры были награждены медалью в честь этого события от имени КГТ. |
All passengers were presented with a medal celebrating the occasion on behalf of CGT. |
Как и его предшественники, храм использовал различную ширину колонн спереди и имел большее количество колонн сзади. |
Like its precedents, the temple used differentiated column widths in the front, and had a higher number of columns at the back. |
События и элементы серии, включая MACOs и xindi war, также упоминаются в фильме 2016 года Star Trek Beyond. |
Events and elements of the series, including the MACOs and the Xindi war, are also referenced in the 2016 film Star Trek Beyond. |
Тюрьме предшествовала другая форма публичного зрелища. |
Prison was preceded by a different form of public spectacle. |
События, происходящие в одно и то же время для одного наблюдателя, могут происходить в разное время для другого. |
Events that occur at the same time for one observer can occur at different times for another. |
Представленный в начале 1996 года как модель 1997 года, F-150 был совершенно новым автомобилем по сравнению со своим предшественником. |
Introduced in early 1996 as a 1997 model, the F-150 was a completely new vehicle in comparison from its predecessor. |
Дупликации возникают из-за события, называемого неравным скрещиванием, которое происходит во время мейоза между несогласованными гомологичными хромосомами. |
Duplications arise from an event termed unequal crossing-over that occurs during meiosis between misaligned homologous chromosomes. |
После этого события дружба Бретона и Гюго оставалась напряженной до 9 сентября того же года, когда Гюго ударил Бретона кулаком. |
Following this event, Breton and Hugo's friendship remained strained until 9 September of that year, when Hugo punched Breton. |
Ползучее восстание против глобализации фактически предшествовало краху 08-го года. |
The creeping revolt against globalization actually preceded the Crash of '08. |
Таким образом, усовершенствованные технологии и транспорт были предшественниками великого движения слияния. |
Thus improved technology and transportation were forerunners to the Great Merger Movement. |
Предшественником современных домашних банковских услуг с начала 1980-х годов стали дистанционные банковские услуги на электронных носителях. |
The precursor to the modern home banking services were the distance banking services over electronic media from the early 1980s. |
Типичным предшественником является свежеосажденный оксид железа/гидроксид, который не содержит галогенов. |
A typical precursor is freshly precipitated iron oxide/hydroxide, which is halide-free. |
Уэйк Форест был признан командой номер один на протяжении большей части сезона, предшествующего турниру. |
Wake Forest had been ranked as the number one team for most of the season leading up to the tournament. |
Стадия нуклеации опосредованного семенами роста состоит из восстановления ионов металлов в предшественнике до атомов металлов. |
The nucleation stage of seed-mediated growth consists of the reduction of metal ions in a precursor to metal atoms. |
ГХБ является предшественником ГАМК, глутамата и глицина в определенных областях мозга. |
GHB is a precursor to GABA, glutamate, and glycine in certain brain areas. |
Комментаторы заявили, что для этой концепции существует значительный уровень предшествующего уровня техники. |
Commentators said that significant prior art exists for the concept. |
После Второй мировой войны новое поколение поэтов стремилось отменить усилия своих предшественников, направленные на безличность и объективность. |
After World War II, a new generation of poets sought to revoke the effort of their predecessors towards impersonality and objectivity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предшествующие события».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предшествующие события» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предшествующие, события . Также, к фразе «предшествующие события» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.