Пренебрегать научными достижениями / отрицать научные знания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: neglect, disregard, ignore, flout, disdain, contemn, defy, omit, pretermit, flaunt
словосочетание: pay no regard to, make nothing of, set at defiance
пренебрегать опасностью - ignore the danger
безрассудное пренебрежение - reckless disregard
говорить с пренебрежением - slight
из-за пренебрежение - due to neglecting
величина, которой можно пренебречь - negligible quality
пренебречь условием - neglected condition
следует пренебрегать - should neglect
мощь пренебрегать - might neglect
сравнительное пренебрежение - comparative neglect
пренебрегая необходимость - neglecting the need
Синонимы к пренебрегать: пренебрегать, не заботиться, упускать, не выполнять своего долга, не делать чего-л. нужного, не обращать внимания, попирать, презирать, насмехаться, издеваться
комитет по научным программам океанографии - committee on scientific programmes relating to oceanography
важным научным - important scientific
известный своими научными работами - celebrated for scientific research
вспомогательный орган по научным и технологическим консультациям - subsidiary body for scientific and technological advice
вносить предложения по научным вопросам - contribute suggestions on scientific questions
Группа экспертов по научным - group of experts on the scientific
научным сообществом - by the scientific community
сотрудничество с научными кругами - cooperation with academia
с научными учреждениями - with academic institutions
пренебрегать научными достижениями / отрицать научные знания - to flout scientific knowledge
Синонимы к научными: научный, ученый, академический, академичный
заинтересованность в достижении решений - interest in reaching solutions
достижение полного совершенства - achieving perfection
высоко оценил достижение - commended the achievements
достижение требует - accomplishment requires
литературное достижение - literary achievement
является важным достижением - is an important achievement
на пути к достижению - on course to achieve
монитор достижение - monitor achievement
на основе достижений - based on the achievements
это было бы большим достижением - it would be a great achievement
глагол: deny, traverse, negate, disavow, gainsay, challenge, disown, disclaim, negative, contradict
отрицательная реакция - negative reaction
отрицательным - negative
большое отрицательное - large negative
которые отрицательно влияют на - which adversely affect
может отрицать - could deny
отрицательное отношение к военной деятельности - antipathy to military activity
провоцировать отрицательную реакцию - provoke a negative response
сопротивление с отрицательным температурным коэффициентом - negative temperature coefficient resistor
не оказывает отрицательное влияние - is not adversely affected
отрицать ответственность - deny liability
Синонимы к отрицать: отрицать, отказывать, отвергать, отпираться, отказываться, отнекиваться, опровергать, сводить на нет, делать недействительным, отрекаться
Значение отрицать: Отвергать существование, необходимость, обязательность чего-н..
научные рукописи - research manuscripts
научные решения - scientific solutions
научные активы - scientific assets
научные данные, указывающие на - scientific evidence indicating
научные знания посредническая - scientific knowledge brokering
научные и технологические услуги - scientific and technological services
научные исследования и разработки организация - research and development organisation
научные стандарты - scientific standards
Последние научные данные - recent scientific evidence
Последние научные исследования - recent scientific research
Синонимы к научные: исследовать, исследование, исследовательский, изучение, научный, исследователь, исследования, исследовательских, научных, проведения научных исследований
имя существительное: knowledge, lore, information, info, experience, attainments, reading, furniture of one’s mind
геологические знания - geological knowledge
в котором знания - in which knowledge
имеют обширные знания - have a broad knowledge of
знания специалистов - experts knowledge
контекст, основанные на знаниях - the context of a knowledge-based
музыка знания - music knowledge
по традиционным знаниям - on traditional knowledge
мы не имеем никакого знания - we have no knowledge
мы разделили наши знания - we shared our knowledge
Основной бизнес-знания - basic business knowledge
Синонимы к знания: познания, запас знаний, сведения, запас сведений, багаж, умственный багаж, ученость
Одним из критериев достижения статуса FA является то, что статья не пренебрегает какими-либо важными фактами или деталями. |
One of the criteria for attaining FA status is that the article not neglect any major facts or details. |
И хотя я не хочу пренебрежительно отзываться обо всех достижениях человечества, насколько мы хотим, чтобы это было так, и часто делаем вид, что это так, надо признать. |
And though I don't really want to disparage at all the accomplishments of our species, as much as we wish it to be so and often pretend that it is. |
Безнадзорные дети подвержены риску развития пожизненных социальных, эмоциональных и медицинских проблем, особенно если ими пренебрегают до достижения двухлетнего возраста. |
Neglected children are at risk of developing lifelong social, emotional and health problems, particularly if neglected before the age of two years. |
Достижения женщин в науке объясняются тем, что они пренебрегают своей традиционной ролью в качестве домашней прислуги. |
The achievements of women in science have been attributed to their defiance of their traditional role as laborers within the domestic sphere. |
Это было бы пренебрежением к нашим оппонентам и к чемпионату Франции. |
That would be to ignore our opponents and the French Championship. |
Большинство японских компаний требуют, чтобы сотрудники выходили на пенсию по достижении определенного возраста. |
Most Japanese companies require that employees retire upon reaching a specified age. |
Де Голль также послал Вейганду телеграмму с предложением служить под его началом, получив в ответ пренебрежительный ответ. |
De Gaulle also sent a telegram to Weygand offering to serve under his orders, receiving a dismissive reply. |
Поэтому получить «4-» было для меня огромным, огромнейшим достижением. |
So me getting a B was huge, huge, absolutely huge. |
То есть они пренебрегают проверкой орфографии ради скорости и эффективности общения. |
That is to say, they slack on spell-checking and prioritize speed and efficacy in communication. |
Кроме того, все другие известные силы природы прекрасно характеризует так называемая Стандартная модель, которая сейчас является лучшим описанием мельчайших объектов природы, и, честно говоря, одним из самых успешных достижений человечества — всё портит гравитация, которая отсутствует в Стандартной модели. |
Worse than that, all of the other known forces of nature are perfectly described by this thing we call the Standard Model, which is our current best description of nature at its smallest scales, and quite frankly, one of the most successful achievements of humankind - except for gravity, which is absent from the Standard Model. |
И я рад приветствовать твои достижения и разделить прибыль от набега. |
And I am happy to salute your achievements And to share in the profit of your raid. |
Мне пришлось пренебречь обязанностями члена ложи ради других дел, требующих самого пристального внимания. |
I have neglected my duties as a lodge member, but there are matters before us that demand my attendance. |
Уникальный пример пренебрежения и дискриминации, с которыми девочки могут столкнуться в Индии, - отношение к девочкам, пережившим полиомиелит. |
Girl children who are polio survivors present a unique example of the neglect and discrimination a girl child can come across in India. |
Все это может направить нас по должному пути укрепления диалога, нацеленного на достижение взаимопонимания и обеспечения сосуществования. |
All of this can lead us along the right path to reinforce a dialogue that aims at bringing about mutual understanding and coexistence. |
Было указано, что взаимосвязь между мероприятиями, показателями достижения результатов и ожидаемыми достижениями является нечеткой. |
It was pointed out that the relationships among outputs, indicators of achievement and expected accomplishments were not clear. |
Способы воспитания детей должны исключать пренебрежительное, жестокое, грубое, унижающее человеческое достоинство обращение, оскорбление или эксплуатацию детей. |
Upbringing methods must preclude contemptuous, cruel, coarse or degrading treatment, insults or exploitation. |
Пренебрежительная характеристика России, данная президентом в Гааге, свидетельствует о том, что он либо скрывает, либо просто не понимает, насколько значительна та угроза, которую представляет собой кризис в Крыму для его президентства. |
The president’s dismissive characterization in The Hague suggests he is either masking or missing how momentous a challenge the Crimea crisis poses for his presidency. |
Ситуация осложняется большим количеством механизмов, с помощью которых министерства финансов и центральные банки могут снижать курс валюты для достижения конкурентного преимущества в торговле. |
The situation is complicated by the multitude of mechanisms whereby treasuries and central banks can drive down their exchange rates to gain a competitive trade advantage. |
Отмахнуться от исторического достижения ФНОФМ как от простого акта справедливости или предсказуемого события даже в небольшом захолустье было бы неблагоразумным. |
To dismiss the FMLN’s historical achievement as simply an act of justice or a foreseeable event in a tiny backwater would be reckless. |
Как только мы это узнаем, мы сможем поделиться знаниями и применить их с целью достижения оптимального состояния здоровья для всех. |
Once we know that, we will be able to share and apply that knowledge with the aim of achieving optimal health for all. |
И если разобраться, что за собой влечет пренебрежение здоровьем, смерть — уже не единственный страх, заставляющий подняться с постели. |
And when you look more deeply at what ill-health brings, it’s not just death that makes the strongest case for getting out of bed. |
Традиции, которой не смеет пренебречь даже Леонид ибо он обязан чтить слово эфоров. |
Tradition even Leonidas cannot defy for he must respect the word of the ephors. |
Папка её достижений. |
A binder of her accomplishments. |
Неужели, потому что ты там увлекся какими-то новыми идеями, ты имел право пренебречь самою первейшею своею обязанностью? |
Do you think that because you've been fascinated there by new ideas, you had the right to neglect your first duty? |
Напротив, вы даже показали пренебрежение к нам и, может быть, ждали той минуты, когда я сам приду просить вас сделать нам честь отдать вашу руку моему сыну. |
On the contrary, you showed a positive neglect of us, and were perhaps waiting for the moment when I should come to beg you to do us the honour to give my son your hand. |
Те мужчины, которыми ты пренебрегаешь являются гражданами - патриотами. |
Those men that you despise are patriot citizens. |
Мне пора идти туда и слушать как психопатка хвастается тем, как пренебрегает детьми. |
I better get in there and listen to that whack job brag about neglecting her children. |
Поведение Адама не раз настораживало командиров, но обвинить его в пренебрежении воинским долгом они не могли. |
Several times his officers looked closely at him for malingering, but no charge was brought. |
Вронский пренебрег ею, а она пренебрегла им, Левиным. |
Vronsky had slighted her, and she had slighted him, Levin. |
А позволь тебя спросить, в чем состоит этот аристократизм Вронского или кого бы то ни было, - такой аристократизм, чтобы можно было пренебречь мною? |
But allow me to ask what it consists in, that aristocracy of Vronsky or of anybody else, beside which I can be looked down upon? |
Мы оценивали вашу командную работу, спортивные достижения и внепрограммную деятельность. |
Now, you've been marked on teamwork and athletic prowess and extracurricular activity. |
Похоже, это было его лучшее достижение. |
Apparently, that was his high point. |
Made a disparaging remark about the Knicks at a party. |
|
Предположим, вы знаете газетную или журнальную статью, в которой говорится о том, что эта религиозная община является психически оскорбительной, а также пренебрежительной. |
Let's say you know of a newspaper or magazine article that talks about how this religious congregation is mentally abusive as well as neglectful. |
Люди могут обращать внимание на доказательства, подтверждающие их желания, и пренебрегать противоречивыми доказательствами. |
Individuals can attend to evidence that supports their desires and neglect contradictory evidence. |
Я думаю, что это справедливое резюме музыкальных достижений Мистера Стедмана. |
I think that this is a fair summary of Mr Steadman's musical achievements. |
Тем не менее, существуют методы, позволяющие уменьшить ошибку обоснованности до пренебрежимо малых значений. |
However, there are techniques to decrease the soundness error to negligibly small values. |
Разъяренные тем, что владелец пренебрег их соглашением, 21 июня профсоюз шахтеров расстрелял штрейкбрехеров, идущих на работу, где на шахте была вооруженная охрана. |
Enraged that the owner had disregarded their agreement, on June 21, union miners shot at strikebreakers going to work, where the mine had armed guards. |
Я предпочитаю более тонкую точку зрения, что каждая работа должна быть рассмотрена по ее собственным достоинствам, и меня беспокоит, что вы пренебрегаете Бергером, фактически не прочитав его книгу. |
I prefer a more nuanced view that each work should be examined on its own merits and it troubles me that you disparage Berger without actually having read his book. |
Когда сын выбрал другую профессию, отец отверг его и пренебрег им. |
When the son chose another career, the father rejected and disparaged him. |
26 апреля 2004 года на фестивале итальянского кино в Лос-Анджелесе Мантенья получил премию пожизненное достижение. |
Mantegna received the Lifetime Achievement Award on April 26, 2004, at the Los Angeles Italian Film Festival. |
Это достижение было настолько неожиданным для широкой публики, что казалось почти волшебным. |
This accomplishment was so unexpected by the public at large as to appear almost magical. |
В 1901 году Гертруда присоединилась к обществу диких цветов, добавив ботанику к своему списку интересов и достижений. |
In 1901, Gertrude joined the Wild Flower Society, adding botany to her list of interests and achievements. |
Приведенное выше уравнение подъема пренебрегает силами трения кожи, которые малы по сравнению с силами давления. |
The above lift equation neglects the skin friction forces, which are small compared to the pressure forces. |
Награды не имеют таких ограничений и присуждаются исключительно для признания заслуг или достижений получателя. |
Decorations have no such limitations and are awarded purely to recognize the merit or accomplishments of the recipient. |
Такое пренебрежение было наглядно продемонстрировано тем уровнем личного интереса, который он проявлял к своим подчиненным-сержантам. |
Such disdain was demonstrated amply by the level of personal interest he took in his NCO subordinates. |
Garanimals был использован в юморе, возможно, играя на странно звучащем имени, или пренебрегая концепцией, или и то, и другое. |
Garanimals has been used in humor, perhaps playing on the odd-sounding name, or disparaging the concept, or both. |
Высокое крыло и высокое положение двигателя дают хороший зазор пропеллера в достижении этой последней цели. |
The high wing and high engine position give good propeller clearance in achieving that last goal. |
Существует несколько конкурсов, которые позволяют этим самодельным Аув соревноваться друг с другом при достижении поставленных целей. |
Several competitions exist which allow these homemade AUVs to compete against each other while accomplishing objectives. |
Два наиболее поразительных последствия повреждения ППК - это апраксия и гемиспатическое пренебрежение. |
The two most striking consequences of PPC damage are apraxia and hemispatial neglect. |
Они десятилетиями страдали от дискриминации и пренебрежения, будучи лишенными основных гражданских, культурных, экономических и социальных прав. |
They had suffered from decades of discrimination and neglect, being deprived of basic civil, cultural, economic, and social rights. |
Однако эта процедура пренебрегает систематическими ошибками. |
This procedure neglects systematic errors, however. |
Во всяком случае, там должна быть ссылка на пренебрежение, жестокое обращение или жестокое обращение с детьми в разделе см.также. |
If nothing else, a link to neglect, abuse or child abuse in the 'see also' section should be there. |
Фрэнк К. Грейлих, майор Уолтер А. Райан и майор Уильям Брукман были освобождены от исполнения служебных обязанностей, а позднее осуждены за пренебрежение ими. |
Frank C. Greulich, Major Walter A. Ryan, and Major William Bruckmann were relieved of duty and later convicted of neglect of duty. |
Однако действительность была более сложной: российские компании стремились получить быструю прибыль и поэтому пренебрегали лесными пожарами. |
However, the reality was more complex; Russian companies were seeking to turn a quick profit and thus neglected forest firefighting. |
Затем Сутта объясняет достижение четырех Рупа-джхан, состояний спокойной сосредоточенности, достигаемых посредством медитации. |
The sutta then explains the attainment of the four rūpa jhānas, states of calm concentration reached through meditation. |
Что заставило нас, прежде всего Энтони Льюиса, пренебречь предупреждениями американских официальных лиц о том, что победа коммунистов приведет к резне? |
What made us, first and foremost Anthony Lewis, belittle warnings by U.S. officials that a Communist victory would result in a massacre? |
Однако пренебрегать этим сравнением также ошибочно. |
However to disparage the comparison is also in error. |
Очень мало достижений до сих пор, так что считайте это незначительной статьей о хорошо документированном молодом политике. |
Very few achievements so far, so consider this a minor article on a well-documented young politician. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пренебрегать научными достижениями / отрицать научные знания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пренебрегать научными достижениями / отрицать научные знания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пренебрегать, научными, достижениями, /, отрицать, научные, знания . Также, к фразе «пренебрегать научными достижениями / отрицать научные знания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «пренебрегать научными достижениями / отрицать научные знания» Перевод на испанский
› «пренебрегать научными достижениями / отрицать научные знания» Перевод на хинди
› «пренебрегать научными достижениями / отрицать научные знания» Перевод на немецкий
› «пренебрегать научными достижениями / отрицать научные знания» Перевод на французский
› «пренебрегать научными достижениями / отрицать научные знания» Перевод на итальянский
› «пренебрегать научными достижениями / отрицать научные знания» Перевод на арабский
› «пренебрегать научными достижениями / отрицать научные знания» Перевод на узбекский