Приведет вас к месту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приведет вас к месту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
takes you to a place
Translate
приведет вас к месту -

- вас [местоимение]

местоимение: you

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



  Ограничивая чувство групповой ненависти у студентов, это приведет к тому, что студенты получат лучший групповой опыт и научатся лучше работать в группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  By limiting student feelings of group hate this will lead to students having better group experiences and learning how to work better in groups.

Некоторые каббалисты разделили буквы алфавита по месту произведения звуков органами речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Kabbalists divided up the letters of the alphabet according to where they were produced inside the mouth.

Грэйс Пул снова пригвоздила его к месту злобным взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace Poole caught his eye again and fixed him with a baleful glare.

Он перенес папки к своему месту за столом и сбросил ношу на пол возле стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried the binders to his spot at the table and dropped them on the floor next to his chair.

Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse.

Представители местных органов власти подчеркнули, что укрепление их потенциала приведет к более эффективному осуществлению мероприятий в контексте устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local authorities stressed that building their capacity would lead to improved implementation of sustainable development.

Кроме того, новый этап войны и насилия приведет к дестабилизации правительств как Хорватии, так и Боснии и Герцеговины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a new round of war and violence would destabilize the Governments of both Croatia and Bosnia and Herzegovina.

Риторика Трампа также может спровоцировать подобный процесс перевооружения и в странах Тихоокеанского региона, что вынудит Москву работать на износ и приведет ее к исчерпанию ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It likewise could encourage a similar rearmament in the Pacific, leaving Moscow outspent and overextended.

Частные инвестиции/бизнес могут упасть из-за опасений инфляции, что приведет к падению потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private investor/business confidence might then fall from the prospect of inflation and with that consumption.

Ковакс приведёт с собой Лотти, ничего не предпринимайте, не стройте из себя героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kovacs brings Lottie forward, don't do anything, don't try to be a hero.

Реализация повестки саммита Трех морей приведет к положительным стратегическим последствия для Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of the Three Seas agenda would have positive strategic implications for Europe.

И я надеюсь, агент Бёрк, что моя помощь приведёт к постоянным отношениям между вами, мной и Бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am hoping, agent Burke, that this could lead to an ongoing relationship between you, me, and the Bureau.

Думаю, мы доверяем суду присяжных, и я проведу допрос свидетеля, пока он не приведет себя в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have faith in this jury, and, uh, I'll handle the heavy lifting until he shakes the cobwebs off.

Я чувствую спуск вниз: мы съезжаем по пандусу к месту разгрузки в Южной башне, и я знал, я знал, что нас поймают прямо там!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel the incline of the ramp as we drive down into the loading dock of the South Tower and I knew, I knew we would be caught right there!

В сопровождении судебного пристава она подходит к месту для свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conducted by an officer of the Court, she takes her stand on the spot set apart for the witnesses.

Ты должна соответствовать твоему месту в Совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have fit right in on the council.

Все четыре вельбота шли теперь полным ходом к тому месту, где воздух и вода были охвачены одинаковым волнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four boats were now in keen pursuit of that one spot of troubled water and air.

Аварийная посадка... и по времени и по месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crash landing... in both place and time.

Мы вернем правление Федеральной Власти, убежденной, что сопротивление... приведет к братоубийственной войне между невинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hand our government over to the Supreme Federal Power. We're sure that any resistance would provoke a civil war among innocents.

Я не привязан к одному месту или одной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no attachment to any country or place.

Нужно наносить удар по самому слабому месту позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to strike on the weakest point of the spine.

Ее острый дамасский клинок оказался не к месту среди розовых лепестков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her sharp Damascus blade seemed out of place, and useless among rose-leaves.

Мне нужно взглянуть, чтобы найти шаблон его оперативной тактики, стиля работы, того, что приведет к нему или Черному кинжалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can get a look in, I might be able to find a pattern in his operational tactics, an MO, something that would give us a lead onto him or Black Dagger.

По этому месту ползают трупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is crawling with corpses.

Если мы позволяем ему передвигаться свободно, в надежде, что он приведет нас к Роуз. то мы не должны потерять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're letting him run in the hope he leads us to Rose, we must not lose him.

Это и есть второй ключ к месту захоронения короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the second clue to the burial place of the crown.

Нам нужен некто по месту событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need someone on the ground.

Подходим к месту посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming into a landing grid.

Это приведет тебя к водосливу и твоей свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll lead you to a spillway, and your freedom.

Я немного скучаю по тому месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kind of miss that place.

Позже Джереми и Честер возвращаются к тому месту, где Честер напал на женщину, но обнаруживают, что тела нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeremy and Chester later returns to the location where Chester had assaulted the woman, only to find that there was no body.

В районах с высококачественными источниками воды, которые самотеком текут к месту потребления, затраты будут значительно ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In areas with high quality water sources which flow by gravity to the point of consumption, costs will be much lower.

В сентябре 2015 года он поступил на факультет журналистики Нью-Йоркского университета в качестве выдающегося писателя по месту жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2015, he joined the New York University Journalism Faculty as a Distinguished Writer in Residence.

Это список сыров по месту происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of cheeses by place of origin.

В часто цитируемом исследовании 1988 года Дуглас Мэсси и Нэнси Дентон собрали 20 существующих мер сегрегации и свели их к пяти измерениям сегрегации по месту жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an often-cited 1988 study, Douglas Massey and Nancy Denton compiled 20 existing segregation measures and reduced them to five dimensions of residential segregation.

Линкольн надеялся, что эта договоренность приведет к его выдвижению в 1846 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln hoped that this arrangement would lead to his nomination in 1846.

Это относится к месту отдыха для путешественников или других незнакомцев на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This refers to a resting place for travellers or other strangers on the road.

Когда Рой и Марсия, наконец, выследили Карин в Мексике, они с невольной помощью Одри устроили ей ловушку в цыганском фургоне и приблизились к месту убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Roy and Marcia finally track Karyn down to Mexico, they set a trap for her at a Gypsy wagon with Audrey's unwitting help, and close in for the kill.

Местное лекарство-это лекарство, которое применяется к определенному месту на теле или в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A topical medication is a medication that is applied to a particular place on or in the body.

Однако, поскольку системы WSD в то время были в основном основаны на правилах и ручной кодировке, они были склонны к узкому месту в приобретении знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since WSD systems were at the time largely rule-based and hand-coded they were prone to a knowledge acquisition bottleneck.

Сам он-странник, никогда не принадлежащий ни к одному месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself is a wanderer, never belonging to any one place.

Он не сказал, что почувствовал запах травки, он сказал, что видел черного парня, который, по его мнению, не принадлежал этому месту, и Эй, может быть, он был под наркотиками или что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't say he smelled weed, he said he saw a black kid who he thought didn't belong there, and hey, maybe he was on drugs or something.

После этого меню выиграл еще дважды на своем пути к второму месту в чемпионате, на 92 очка опередив чемпиона Фрэнка Билу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, Menu won twice more on his way to second in the championship, 92 points shy of champion Frank Biela.

Эти видеокассеты показывали, как он строит подземелье, которое должно было привести их к тому месту, где содержались Джулия и Мелисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those video tapes showed him constructing the dungeon, which would have led them to the place where Julie and Mélissa were kept.

По мере выхода на рынок других фирм кривая рыночного предложения будет смещаться, что приведет к падению цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As other firms enter the market, the market supply curve will shift out, causing prices to fall.

Рассеивание мощности приведет к разнице температур и создаст тепловую проблему для чипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power dissipation will result in temperature difference and pose a thermal problem to a chip.

Если зубы не начинают развиваться в это время или вблизи него, они вообще не будут развиваться, что приведет к гиподонтии или анод-НИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technic also suffers from the fact that the physiological and structural biological background of cementum is not well elucidated.

Аргументы о том, произошла ли война редактирования, также неуместны и относятся к месту обсуждения поведения редактора, а не к этому RFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguments about whether edit warring occurred are also irrelevant and belong at a venue for discussing editor behavior, not this RFC.

Этот метод приведет к медленной, мучительной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method would lead to slow, painful, death.

Разве очистка этой статьи не приведет к конечному результату того, что никакой статьи там не будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't cleaning up this article kind of involve the end result of no article being there?

Я не мечтатель, и я не говорю, что это приведет к какому-то определенному ответу или лечению рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not a dreamer, and I am not saying that this will initiate any kind of definitive answer or cure to cancer.

Наружная яремная вена впадает в подключичную вену латерально к месту соединения подключичной вены и внутренней яремной вены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The external jugular vein drains into the subclavian vein lateral to the junction of the subclavian vein and the internal jugular vein.

К 6 апреля 1861 года первые корабли начали поднимать паруса к месту встречи у Чарлстонского бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By April 6, 1861, the first ships began to set sail for their rendezvous off the Charleston Bar.

Скорее, здравомыслие-это юридическое определение, которое варьируется от места к месту во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, sanity is a legal definition that varies from place to place throughout the world.

Намеренное падение в современном боксе приведет к тому, что выздоравливающий боец потеряет очки в системе подсчета очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intentionally going down in modern boxing will cause the recovering fighter to lose points in the scoring system.

Изменение рациона приведет к соответствующему изменению численности видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altering the diet will result in a corresponding change in the numbers of species.

Из-за этого законность GFE варьируется от места к месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this the legality of GFE varies from place to place.

Как вы можете видеть, это приведет к некоторым недоразумениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see this is going to lead to some misunderstandings.

Израиль, в свою очередь, надеется, что это соглашение приведет к прогрессу в переговорах по освобождению Гилада Шалита; ни одна из этих надежд не оправдалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel in turn hoped that the accord would lead to progress on negotiations for the release of Gilad Shalit; neither hope was met.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приведет вас к месту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приведет вас к месту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приведет, вас, к, месту . Также, к фразе «приведет вас к месту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information