Пригородный сарай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пригородный автобус - shuttle bus
пригородный поезд - suburban train
пригородный электропоезд - suburban electric train
пригородный пояс - commuter belt
пригородный пассажирский транспорт - suburban passenger transport
пригородный поезд или автобус - commuter train or bus
пригородный разговор - junction call
пригородный железнодорожный вокзал - suburban railway station
пригородный район - exurb
пригородный лес - suburban forest
Синонимы к пригородный: пригород, загородный, дачный, провинциальный, окраинный, ограниченный
Значение пригородный: Находящийся, расположенный в пригороде, в окрестностях города.
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
сенной сарай - hay barn
дровяной сарай - woodshed
сушильный сарай - curing shed
инвентарный сарай - instrument shed
каретный сарай - coachhouse
сарай для лодок - boathouse
лодочный сарай - boathouse
молотильный сарай - thrashing barn
сарай для телег - cart-shed
Синонимы к сарай: сарай, амбар, зернохранилище, стог, скирда, сеновал, навес, депо, пакгауз, хлев
Антонимы к сарай: дом, музей, хата, угол
Значение сарай: Крытое строение для различного имущества, обычно без потолочных перекрытий.
Трактор, на котором он ехал в сарай с шестами, перевернулся и зацепил его снизу. |
A tractor he was driving into a pole barn flipped over and trapped him underneath. |
Я прокрался в свой сарай и стал дожидаться часа, когда семья обычно пробуждалась. |
I crept into my hovel and remained in silent expectation of the accustomed hour when the family arose. |
К одной из стен оставшегося целым домика был пристроен капитальный сарай. |
Hard against the side of the undamaged hut was a lean-to shed, solidly built. |
Мальчик-конюх сбегал за двумя солдатами, которые обыскивали сад и сарай с инструментами. |
Two breast-plated and helmeted soldiers who had been searching the garden and toolshed appeared when the groom ran to fetch them, and fell in behind the two horsemen. |
Я встал, взял лампу и пошел в сарай осмотреть несколько бочонков, которые там видел. |
I got up, brought the lamp, and went into a shed to look at some kegs I had seen there. |
Она что говорила о том, что пойдет в сарай, почистить Блуджинса. |
She said something about going to the barn and brushing Blue Jeans. |
И помнишь, мы спрятались в лодочный сарай от похода на каноэ. |
In the boathouse, we skipped the canoe trip. |
Похоже, что они использовали этот сарай как странный арт-объект. |
Looks like they were using this barn as some weird art project. |
Сейчас он разделяет свой ремесленнический сарай с леди, которая делает одежду из пчёл. |
He now shares an artisan barn with a lady who makes clothing out of bees. |
Я оторвала от себя последнюю крошку... и принесла тебе в сарай. |
I took the last bite of food out of my mouth... and gave it to you in the hayloft. |
Не просыпалась, пока не пришла та женщина и не отвела в сарай. |
I didn't wake up until that woman came and took me down to the crib. |
Это пригород, в 35 км от Филли. |
It's a suburb about 20 miles outside of Philly. |
Невдалеке стоял сарай - единственное строение на всем этом пространстве вплоть до самого горизонта. |
Near her was a barn-the single building of any kind within her horizon. |
Мы направляемся в Каретный сарай. |
We're heading to the Carriage House. |
Честно говоря, когда мама сказала, что ты преобразовала сарай в лофт, я не могла себе это представить, но получилось прекрасно. |
Honestly, when mom said you were converting the barn to a loft, I couldn't see it, but it's beautiful. |
No. He flew into the shed and I put my cap over him and smothered him. |
|
Команда станет сильна только Если Терсиковский бросит пить, Сарай сделает занятия фехтованием более важным, чем охота и рыбалка, и если Росса бросит свои заговоры и интриги! |
The team will only be strong if Tersikovsky stops drinking, if Saray makes fencing practice... more important than hunting and fishing... and if Rossa gives up his various plots and intrigues. |
Хочу отремонтировать сарай, потом сделать комнаты для гостей, для путешествующих семей и для таких бродяг, как вы. |
Next I want to fix up the barn, put in guest apartments, for families, and hikers like you. |
По моему сигналу перебежишь за тот сарай. |
You got to bug out on my go behind that barn. |
Ну вы построили нам сарай, еще мы почти убили твого друга, так что мы квиты. |
Well, you built us a barn, we almost killed your friend- I'd say we're even. |
Мой сарай бы подошёл, но рядом с ним офис с бухгалтерскими крысами. |
My workshed would be perfect but there's an office full of bean counters next door. |
I see a big house, but I don't see a boathouse. |
|
I'm just putting some things in storage. |
|
Сарай превратился в кучу ярко тлеющих углей. |
The shed was already a heap of embers glowing fiercely. |
Три пожара. Сарай, заброшенный дом и закрытое предприятие. |
Three fires... garden shed, abandoned house, closed business. |
So I went into the tool shed and I took out an ax. |
|
Я могу убрать многие мои инструменты в сарай. |
I could move most of my tools to the shed. |
Женя обошла сарай, через дырявую крышу которого разбегались во все стороны тонкие веревочные провода. |
Jenny ran round the shed, from the roof of which taut strings stretched in all directions. |
Снаружи он похож на обыкновенный сарай для лодок. |
I thought from the outside it was just a boat-house.' |
Мистер Фистер только что отвел меня в сарай, что - как я не сразу догадался - может быть и метафорой. |
Mr. Pfister just took me to the woodshed, which I didn't even realize could be a metaphor. |
Там у вас длинный сарай для лодок с дырявой крышей, куда ты убегала, когда хотелось побыть одной. |
There's a dock and a boathouse with boards missing from the roof and a place you used to crawl underneath to be alone. |
Это был огромный сарай с широкими окнами. Выступавшие балки потолка поддерживались чугунными столбами. |
It was an immense shed, with large clear windows, and a flat ceiling, showing the beams supported on cast-iron pillars. |
О, я решил устроить все как следует: деревянный сарай, крыши из рифленого железа... Я знаю одного человека в Хобарте, который согласится ждать шесть месяцев уплаты за материал. |
Oh! I mean to act square: wooden shed, corrugated-iron roof-I know a man in Hobart who will take my bill at six months for the materials. |
We passed the carriage house, where the carriage was. |
|
Электрический фонарь у входа в белый сарай освещал кучку мужчин и женщин, стоявших у весов с мешками под мышкой. |
An electric globe on the end of the white barn lighted a group of men and women standing near the scales, their bags rolled under their arms. |
A shed had been put up beside the chapel. |
|
Я радостно схватил этот трофей и вернулся с ним к себе в сарай. |
I eagerly seized the prize and returned with it to my hovel. |
Сарай и всё такое. |
In the shed and stuff. |
Сарай, полный инструментов. Тебе ящик газировки. |
A woodshed full of tools, a crate of Loranga soda for you. |
Знаю я этот сарай. |
I know that barrack. |
This place looks like a caravan. |
|
Как сарай твоего отца? |
How's your father's barn? |
The youth entered the barn, the King following eagerly upon his heels. |
|
There's a barn a couple of miles due west of here. |
|
Он заглянул в сарай, - там было пусто, осталась только соломенная подстилка на полу; заглянул в стойло для мулов. |
He looked into the barn shed, deserted, a little ground straw on the floor, and at the mule stall in the corner. |
16 июня 1904 года они впервые вышли вместе на прогулку в пригород Дублина Рингсенд, где Нора мастурбировала ему. |
On 16 June 1904 they had their first outing together, walking to the Dublin suburb of Ringsend, where Nora masturbated him. |
Этот склад включал в себя цементный охлаждающий сарай, универсальные склады, склад угля, мастерские плотников, кузнецов, слесарей и Вагоностроителей, а также лесопилки. |
This depot included a cement cooling shed, general stores, coal storage, workshops for carpenters, smiths, fitters and waggon builders, and sawmills. |
Однако его план построить реку из гравия не произвел впечатления на Кларксона и Мэй, которые хотели включить в него водный объект и сарай, соответственно. |
However, his plan to build a 'river of gravel' failed to impress Clarkson and May, who wanted to include a water feature and a shed, respectively. |
Будучи арестованным, он произносит сатирический монолог о том, почему переехал в пригород. |
While being arrested, he gives a satirical monologue about why he moved to the suburbs. |
Каретный сарай, но без приподнятой кровати над кабиной. |
The first version of the Charter provided that laws be enacted only in French. |
R101 вошел в свой сарай для расширения 29 июня. |
R101 entered its shed for the extension on 29 June. |
В связи с этим возникает вопрос, почему четыре старших члена семьи вообще пошли в сарай. |
This raises the question of why the four eldest members of the family went to the barn in the first place. |
Мятежники и те, кто был с ними, разграбили Дар-эль-сарай и все правительственные учреждения в городе. |
The rebels and those with them looted Dar al-Saray and all the governmental departments in the city. |
Первый ткацкий сарай, старый сарай, был построен в 1849 году. |
The first weaving shed, Old Shed, was built in 1849. |
Соседний стригальный сарай, датируемый 1870-ми годами, построен из древесины в традициях зданий их использования по всей Австралии. |
The adjacent shearing shed dating from the 1870s is constructed in timber in the tradition of buildings of their use throughout Australia. |
Пригород Хайфилд считался родезийскими властями исключительной опасностью подрывной деятельности и был окружен забором безопасности. |
Highfield suburb was considered an exceptional subversion risk by the Rhodesian authorities and surrounded by a security fence. |
The seven bay barn has a flagstone floor and an arch braced roof. |
|
Кроме того, 16 апреля 2011 года произошло торнадо EF3, которое затронуло часть центра города и северо-восток роли, а также пригород Холли-Спрингс. |
There also was the April 16, 2011 EF3 tornado, which affected portions of downtown and northeast Raleigh and the suburb of Holly Springs. |
Бывшая конюшня, первоначально каретный сарай, на самом деле начиналась как укрепление. |
The former harness room, originally a coach house, was in reality begun as a fortification. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пригородный сарай».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пригородный сарай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пригородный, сарай . Также, к фразе «пригородный сарай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.