Прийти и занять место - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ко двору (быть, прийтись) - to the court (have come)
вы можете прийти прямо сейчас - you can come now
есть гораздо больше, чтобы прийти - there is much more to come
Могу ли я прийти и посмотреть? - can i come and watch?
прийти к консенсусу - arrive at a consensus
прошу вас прийти - asks you to come
намеревался прийти - intended to come
не прийти - fail to come
прийти к финишу намного раньше других - come in an easy first
прийти к аргентина - come to argentina
Синонимы к прийти: наступить, настать, подойти, подоспеть, приспеть, начаться, подступить, подойти, придвинуться, надвинуться
раскритиковать в пух и прах - clobber
находить и подавать - retrieve
то и дело - every now and then
развязный и самоуверенный - cheeky and self-confident
история петуха и быка - cock-and-bull story
часами и часами - for hours and hours
живи и давай жить другим - live and let live
включать и выключать - switch on and off
Университет Пьера и Марии Кюри - Pierre and Marie Curie University
бассейн для накопления и выравнивания концентрации массы - surge bin
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
заняться чем - something to do
занять / захватить позицию - to occupy / take up a position
занять неделю - take a week
занять некоторое время, так что - take some time so that
занять позицию, что - take the position that
Могу ли я занять это - can i borrow this
это может занять несколько дней - it could take days
может занять до трех - can take up to three
может занять несколько месяцев, чтобы - can take months to
может занять несколько минут - may take several minutes
Синонимы к занять: взять, захватить, овладеть, завладеть, позаимствовать, одолжить, взять, найти применение, взять с бою, прибрать к рукам
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
настоящее место - real place
занимать чье-л. место - to occupy smb.’s life a place
место рождения Рональда Рейгана - ronald reagan birthplace
место в - place in
место водителя - driver's seat
место захоронения боеприпасов времён второй мировой войны - WWII munitions dump
место назначения груза - place of consignment
место объявления - declaration point
беззаконное место - lawless place
бизнес место встречи - business meeting place
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
Могу я занять ваше время и прийти к вам? |
May I trespass on your time and come to see you? |
Rider said I should come in and set up my locker. |
|
Казалось, ей и совестно было, что она пришла, и в то же время она как будто чувствовала, что имела право прийти. |
She looked as if she were ashamed of having come in and somehow felt at the same time that she had a right to come. |
В случае успешного выполнения задания капитану Панэ предстояло занять командный пост на очень похожем кораблике. |
After the completion of this voyage, Pahner would move on to a command slot on a very similar ship. |
В Специализированной секции не удалось прийти к консенсусу в отношении рекомендации этого текста для принятия в качестве стандарта ЕЭК ООН. |
No consensus was reached by the Specialized Section to recommend this text for adoption as a UN/ECE standard. |
Ах, Гарри, нам надо продраться через столько грязи и вздора, чтобы прийти домой. |
Ah, Harry, we have to stumble, through so much dirt and humbug... before we reach home... |
И кто не забудет того человека, который помог занять ему эту должность. |
and who'd remember who got him situated. |
Дайсон согласился прийти и поговорить. |
Dyson agreed to come over and talk. |
Действительно, можно придерживаться иных взглядов и не стремиться при этом занять высшую должность. |
Surely one can be a dissident without being accused of seeking high office? |
Ну, кому могло бы прийти в голову, что в этой маленькой некрасивой Мелани заключена такая сила? |
But who would have thought of small plain Melanie as a tower of strength? |
Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня. |
I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy. |
I can't have dumplings tomorrow. |
|
Если моя посылка успеет прийти к этому времени, тогда ты получишь свой шмон. |
If my package makes it here by then, you'll get your shakedown. |
Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность. |
I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay. |
Вы не можете прийти сюда без предварительной записи. |
You can't walk in here without an appointment. |
В конце концов ей могло прийти в голову, что ее миссия в этой жизни - быть верховным судией. |
Well, she might have felt in the end that it was her mission in life to execute judgment. |
Мы не виноваты в том, что они нашли другие способы занять время. |
It's not our fault they found other ways to occupy their time. |
Он сказал, что я могу прийти сюда и использовать скидку если я когда-нибудь устану от дороги, ну ты понял? |
He said I could come here and use the credit if I ever got strung out from the road, you know? |
Говорит, что беспокойство... помогает быстрее прийти к признанию. |
He says sweat... greases the wheels on the fast track to confessions. |
Хочешь прийти и побыть моей черлидершей? |
You wanna come be my cheerleader? |
Но лишь бы прийти еще сюда, в странный и тихий домик, где портрет в золотых эполетах. |
As long as Alexei could come again to this strange, silent little house with its portrait of a man wearing epaulettes . . . |
Мы с женой переезжали в Лондон, чтобы я смог занять должность в университете. |
My wife and I were moving to London so I could take up a post at the university. |
Я пропустила гейский Хеллоуин, чтобы прийти сюда. |
I passed up a gay halloween party to be here. |
Спасибо, что смог сразу прийти. |
Thanks for coming back so soon. |
Он не мог не прийти, ведь он же обещал. |
He was bound to come; after all, he'd promised, hadn't he? |
Мой отец переделал её в свой домашний офис, а теперь я собираюсь занять его на пару с малышом. |
My father converted it into his home office, and now I'm gonna be sharing it with the baby. |
Этот человек нашел время прийти в твою школу и предупредить о вреде стыжения, так что и ты выкрой время для него! |
This man took the time to come to your school and help spread body-shaming awareness! I think you can give him a little of your time! |
Но по совести не могу попросить Нила Гросса прийти к нам, если буду вне совета. |
But in good conscience, I can't encourage Neil Gross to come here if I'm only of counsel. |
Я знаю, ты был в угнетенном состоянии, но когда-то надо же прийти в себя. |
You were in a state of nervous depression, but now it is over. |
Возможно, через несколько тысяч лет ваши люди и мы встретимся, чтобы прийти к соглашению. |
Perhaps, in several thousand years, your people and mine shall meet to reach an agreement. |
Sometimes I feel she just wants to keep me busy. |
|
А могла она прийти к вам под чужим именем? -спросил полковник Джулиан. |
'Could she have come to see you and given a false name?' said Colonel Julyan. |
Лакей, одетый в черное, отворил двери просторной столовой, и все двинулись туда без церемоний, чтобы занять предназначенные им места за огромным столом. |
A valet-de-chambre in black opened the doors of a vast dining-room, whither every one went without ceremony, and took his place at an enormous table. |
Я вас очень прошу прийти к взаимопониманию. |
I earnestly beseech you to come to an understanding. |
Are you asking me to take the stand for you for your custody thing? |
|
Ты думаешь, это очень умно, прийти сюда и попробовать разговорить меня. |
You think it's a smart trick coming up here and trying to get me to talk. |
Негоже ему по пятам ходить за ней. Она сама должна прийти к нему, а ему негоже! |
She must come to him: it was no use his trailing after her. No use! |
Удивлена,что тебе понадобилось так много времени,чтобы прийти ко мне |
Surprised it took you this long to come see me. |
You all have to come see me at my new place of business. |
|
Если объявите вашу цель и ваши намерения, возможно, мы сможем прийти к взаимопониманию. |
If you will state your purpose and your objectives, perhaps we can arrive at a mutual understanding. |
Единственным человеком, подходящим занять место приора. |
The only man suitable for the position of Prior. |
Конечно, Ричард не был убит! - сердито заявил он. - Никогда не понимал, почему такая мысль могла прийти в голову кому бы то ни было! |
Of course Richard wasn't murdered, he said angrily. Never could understand why anybody even thought of such a thing for a moment! |
Вам нужно прийти в полицейский участок в Ньюкасле. |
You'll need to visit your local police station in Newcastle. |
Таннер пытался помочь Тоно занять пост консультанта - пост Горо. |
Tanner's been trying to help Tono take over this guy Goro's position. |
Помнишь, Леонард сказал, что мы не можем прийти к тебе на прослушивание, потому что мы идем на симпозиум по молекулярному позитронию? |
Remember how Leonard told you we couldn't come because we were attending a symposium on molecular positronium? |
Все думают, что я нарочно позволила Аманде упасть, чтобы занять первое место. |
Everyone thinks that I let Amanda fall on purpose because I wanted to be ranked first. |
Твоя бабуля председательствовала в большом совете, так кого они попросят занять её место? |
Well, your grandma was headlining at the big hall, so who do you think they would ask to fill in for her? |
Я пишу рецензии, и если кто-нибудь моложе 50 отложит смартфон и захочет прийти и посмотреть что-то замечательное, он это найдет. |
I write blurbs so if anyone under 50 wants to put down their phone and come in and watch something original and brilliant, they can find it. |
Там вечеринка, большая мировая вечеринка, все встряхните свое тело, скажите миру, что они должны прийти. |
There's a party, big world party Everybody shake your body Tell the world they have to come along. |
Каждый эпизод может занять до двенадцати часов, хотя участник, выбирающий дату, должен раздеться только на пятнадцать минут. |
Each episode can take up to twelve hours to film, although the contestant choosing a date only has to disrobe for fifteen minutes. |
Изготовление этих специальных шелковых Шнуров может занять много месяцев постоянной работы, только чтобы закончить достаточно для одного доспеха. |
Making these special silk cords could take many months of steady work, just to complete enough for one suit of armour. |
Далее, Тимо Шайдер из немецкой команды А1 использовал один из своих восьми усилителей мощности, чтобы проскочить мимо Ре Фукуды из японской команды А1 и занять 8-е место. |
Further back, A1 Team Germany's Timo Scheider used one of his eight power boosts to breeze past A1 Team Japan's Ryo Fukuda and into 8th place. |
Перл соглашается, но ее предупреждает один из испанских битников, Сид, что льют собирается снова прийти за Джесси. |
Pearl agrees, but she is tipped off by one of the Spanish Bit hands, Sid that Lewt intends to come after Jesse again. |
Коллаборационист может прийти через систему наставничества FAC, которую вы будете иметь право попробовать. |
The collaborator might come via the FAC mentoring scheme, which you'd be eligible to try. |
Остальные участники группы были готовы к записи, когда Меркьюри почувствовал, что может прийти в студию на час или два. |
The rest of the band were ready to record when Mercury felt able to come into the studio, for an hour or two at a time. |
Затем Алабама набрала 24 безответных очка, чтобы занять 27-24-е место в середине третьей четверти. |
Alabama then scored 24 unanswered points to take a 27–24 lead midway through the third quarter. |
Таким образом, они предположили, что периодическая таблица может прийти к концу. |
Thus, they speculated that the periodic table might come to an end. |
Я не знаю, что могло бы заставить кого-либо прийти к такому выводу. |
I do not know what could cause anyone to come to such conclusion. |
Однако не следует объединять материалы из нескольких источников, чтобы прийти к заключению, явно не сформулированному ни одним из них. |
Do not, however, combine material from multiple sources to reach or suggest a conclusion not explicitly stated by any of the sources. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прийти и занять место».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прийти и занять место» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прийти, и, занять, место . Также, к фразе «прийти и занять место» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.