Принципиальная классовая политика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принципиальная классовая политика - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
principled class policy
Translate
принципиальная классовая политика -

- политика [имя существительное]

имя существительное: policy, politics



Поскольку их целью были другие крейсера и более мелкие суда, роль тяжелого крейсера принципиально отличалась от роли броненосца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their intended targets being other cruisers and smaller vessels, the role of the heavy cruiser differed fundamentally from that of the armored cruiser.

Хотя Меррик и не отличался особой храбростью, он был человеком принципиальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though not a man of great courage, Merrick is a man of principle.

В основе идей Штрауса и Хоу лежит принципиальное чередование двух различных типов эпох, кризисов и пробуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the heart of Strauss & Howe's ideas is a basic alternation between two different types of eras, Crises and Awakenings.

Соответственно, ЮНИДО запрашивала у Внешнего ревизора рекомендации по различным принципиальным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance.

Палестинскому народу будет недоставать огромного мужества президента Арафата, его принципиальности, четкого стратегического видения и мудрого руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian people will miss President Arafat's great courage, attachment to principle, clear strategic vision and wise leadership.

В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement.

Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law.

Такое место международных договоров в иерархии правовых норм имеет три принципиальных юридических последствия:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This legal hierarchy of treaties has three basic legal consequences:.

Никарагуа принципиально отвергает экономическое и торговое эмбарго как форму оказания политического давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicaragua rejects as a matter of principle economic and commercial embargoes as a means of applying political pressure.

Всеми признавалось, что создание рабочих мест, особенно для молодежи, и экономический рост имеют принципиально важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All agreed that creating jobs and economic growth, particularly for young people, was crucial.

Она выражает принципиальную поддержку предложению Генерального секретаря о выплате компенсации за принадлежащее контингентам оборудование и выступает за предоставление оборудования на двусторонней основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She expressed support in principle for the proposal of the Secretary-General to reimburse contingent-owned equipment and encourage bilateral provision of equipment.

Это принципиальное положение было, в частности, разъяснено в королевском указе от 12 декабря 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This concept was also defined more clearly by the Royal Decree of 12 December 1996.

Если регистрация уведомления об изменении или аннулировании не была санкционирована обеспеченным кредитором, возникают различные соображения принципиального характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different policy considerations arise where the registration of an amendment or cancellation notice is not authorized by the secured creditor.

Поэтому ее делегация принципиально выступает против всех предложений о непринятии решений и призывает другие делегации присоединиться к ней и выступить против этого предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation therefore opposed all no-action motions on principle, and called on other delegations to join it in opposing the motion.

Тэтчеристы принципиально не учат французский или им просто мозгов не хватает? - спросил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do Thatcherites refuse to learn French or are they just stupid? he demanded.

Ни одна географическая и культурная территория не может считаться раз и навсегда заведомо лучшей или принципиально лучшей, чем любая другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No single geographical and cultural territory can be considered a priori better than any other once and for all, or as a matter of principle.

Совсем недавно он напомнил всем: «Наша принципиальная позиция была, есть и на все обозримое будущее останется позицией согласования точек зрения и поиска компромиссов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just recently he reminded all: “Our Policy stance has been, is, and will stay accommodative for the foreseeable future.”

Но я принципиально не завожу отношений с людьми, представляющим интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I make it my policy not to socialize with persons of interest.

Ограниченная дееспособность... - Классовая борьба...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diminished capacity... a class struggle...

С коллективом? - подхватил Остап. - Меня как раз коллектив уполномочил разрешить один важный принципиальный вопрос насчет смысла жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectives? Ostap picked up the key. I was actually sent by my collective to clarify an important, fundamental issue regarding the meaning of life.

Между названными идеологиями нет принципиальной разницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no fundamental diversity in their ideologies.

Я принципиально отказываюсь вставать, потому что это полная безалаберность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to get up on principle because this is so disorganized.

Видишь ли, Риддик, между нами принципиальная разница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Riddick... there is a fundamental difference between you and I.

Такова принципиальная обстановка в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is really all I had to tell you as far as principle is concerned.

Вы что, принципиальный, что ли?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you trying to play the man of principle or what?

Вы отстаиваете дело, в которое принципиально не верите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're fighting for a cause you fundamentally don't believe in.

Мы собираемся запустить продукт, который принципиально изменит направление этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are about to launch a product that will fundamentally alter the landscape of this company.

Быть может, некоторые из тех форм принципиально отличались от нынешних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible that some of it used biochemistry utterly different from the life we see today.

Да, я отказываюсь платить по счетам принципиально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm refusing to pay my gas bill as a matter of principle.

Рабочие и крестьяне объединились, нарастает классовая борьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers and peasants united at last, class-struggle sharpens.

Как вы уже поняли, Фрейзер довольно принципиален в вопросах этики, и я с ним полностью солидарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you figured out, Frasier is a bit of a stickler when it comes to his ethics, and I applaud him for it.

Касим-принципиальный человек, и он стремится жить в соответствии с этими принципами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kasim is a principled man and he strives to live his life according to those principles.

Согласно Джеймсу, темперамент философов-рационалистов принципиально отличался от темперамента философов-эмпириков его времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to James, the temperament of rationalist philosophers differed fundamentally from the temperament of empiricist philosophers of his day.

На рис. 1 приведена принципиальная схема компонентов типовой парокомпрессионной холодильной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 1 provides a schematic diagram of the components of a typical vapor-compression refrigeration system.

Эта характеристика мощности принципиально отличается от характеристики полупроводникового транзистора на основе оксида металла, который основан на конденсаторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This power characteristic differs fundamentally from that of a metal oxide semiconductor transistor, which is capacitor-based.

Компиляция JIT принципиально использует исполняемые данные и, таким образом, создает проблемы безопасности и возможные эксплойты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JIT compilation fundamentally uses executable data, and thus poses security challenges and possible exploits.

Хотя электропорация и пробой диэлектрика являются результатом приложения электрического поля, задействованные механизмы принципиально различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although electroporation and dielectric breakdown both result from application of an electric field, the mechanisms involved are fundamentally different.

Отчасти из-за того, что они, как правило, не были христианами, чернокожие люди рассматривались как принципиально разные, и поэтому общие добродетели не так легко применялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In part because they were generally not Christian, black people were seen as fundamentally different, and therefore common virtues did not so readily apply.

На рисунке выше приведена принципиальная схема реконструкции циклической системы меток в правиле 110.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure above is the schematic diagram of the reconstruction of a cyclic tag system in Rule 110.

А когда вращения и отражения положений считаются одинаковыми, то остается только 765 принципиально различных положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when rotations and reflections of positions are considered identical, there are only 765 essentially different positions.

Эти ограничения обеспечивают, чтобы судьи действовали как беспристрастные арбитры закона и старались вести себя принципиальным образом, как это относится к принятию решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These constraints ensure that judges act as impartial arbiters of the law and to try to behave in a principled manner, as it applies to decision making.

Однако к хорошо известной роли двусмысленности добавляется принципиально новый компонент-роль времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an essentially new ingredient, the role of timing, is added to the well-known role of ambiguity.

Исключение из ассортимента снаряжения Бэтмена составляют пистолеты, которые он принципиально отказывается использовать, так как пистолет использовался при убийстве его родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exception to the range of Batman's equipment are guns, which he refuses to use on principle, since a gun was used in his parents' murder.

В мае 2017 года обе компании достигли принципиальной договоренности о слиянии всех акций равных компаний стоимостью $ 75 млрд, чтобы сформировать новую холдинговую компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2017, both companies reached a deal in principle on an all-share merger of equals valued at $75 billion, to form a new holding company.

Ведический подход Махариши к здоровью использует модель понимания здоровья и болезни, которая принципиально отличается от модели современной медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maharishi Vedic Approach to Health uses a model for understanding health and disease that is fundamentally different from that of modern medicine.

Принципиально важно, чтобы экспериментальные и теоретические результаты воспроизводились другими участниками научного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crucially, experimental and theoretical results must be reproduced by others within the scientific community.

Колин Макгинн утверждает, что Китайская комната дает убедительные доказательства того, что трудная проблема сознания принципиально неразрешима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colin McGinn argues that the Chinese room provides strong evidence that the hard problem of consciousness is fundamentally insoluble.

Учитывая его принципиально иной механизм, его включение в качестве пептидазы может быть спорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given its fundamentally different mechanism, its inclusion as a peptidase may be debatable.

Так уж случилось, что я придерживаюсь мнения, что краниосакральная терапия не основана на доказательствах, и я принципиально не согласен с большинством статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happen to be of the opinion that craniosacral therapy is not evidence-based, and I don't fundamentally disagree with most of the article.

Бандура показал, что разница в самоэффективности коррелирует с принципиально разными мировоззрениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bandura showed that difference in self-efficacy correlates to fundamentally different world views.

Между инструментами и промежуточными продуктами нет принципиальной разницы, и поэтому последние могут быть включены в этот перечень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no fundamental difference between tools and intermediate products, and the latter may therefore be included.

Его действия принципиально ничем не отличаются от действий террористов, совершивших Пасхальную резню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His actions are fundamentally no different than those of the terrorists who committed the Passover Massacre.

Разве это принципиально отличается от идентификации личности в статье, когда вся статья посвящена этому человеку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this critically different from identifying the person in the article when the whole article is about the person?

Однако она принципиально отличается от социализма низшей ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is different from lower-stage socialism in fundamental ways.

Рост производства продовольствия он объявляет принципиально ограниченным конечным количеством продуктивной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase of food production he declares to be fundamentally limited by a finite amount of productive land.

Иногда сумма ставки остается номинальной, что свидетельствует о принципиальном, а не финансовом значении результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the amount bet remains nominal, demonstrating the outcome as one of principle rather than of financial importance.

Однако к июлю 1900 года Хэй объявил, что каждая из держав дала свое принципиальное согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by July 1900, Hay announced that each of the powers had granted consent in principle.

Чтобы устранить эти религиозные принципиальные возражения, голландская система предусматривает специальную оговорку об отказе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take care of these religious principled objections, the Dutch system provides a special opt-out clause.

По необходимости квантовый ретранслятор работает принципиально иначе, чем классический ретранслятор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By necessity, a quantum repeater works in a fundamentally different way than a classical repeater.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принципиальная классовая политика». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принципиальная классовая политика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принципиальная, классовая, политика . Также, к фразе «принципиальная классовая политика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information