Провел много времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Провел много времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spent plenty of time
Translate
провел много времени -

- Провёл

conducted

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away



На следующий день он провел с ней много времени дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent time with her at home the following day.

К концу своей жизни он провел десять лет во Французской Полинезии, и большинство его картин этого времени изображают людей или пейзажи из этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toward the end of his life, he spent ten years in French Polynesia, and most of his paintings from this time depict people or landscapes from that region.

Я провел в управлении кинотеатров довольно много времени, поэтому могу сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys, I've been managing picture theaters for a long time.

Я много времени провёл с ним в стоических беседах, спрашивал личных и спортивных советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent a lot of time on his stoa, his porch, asking life and training advice.

Я провел больше времени в машинах копов, а не в лимузинах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spend more time in the back of cop cars than limos, so...

Он провел много времени в Северном море, пока его не спасло проходившее мимо рыбацкое судно, пришвартовавшееся в Северном Бервике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent a long time in the North Sea until rescued by a passing fishing boat which docked at North Berwick.

Зиму он провел в беспрестанной болезни, но время от времени давал уроки, и его навещали друзья, в том числе Делакруа и Франкомм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed the winter in unremitting illness, but gave occasional lessons and was visited by friends, including Delacroix and Franchomme.

Платтен участвовал в создании Коммунистического Интернационала и, как представитель швейцарской Коммунистической партии, много времени провел в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Platten participated in the foundation of the Communist International, and, as a representative of the Swiss Communist Party, spent much time in the Soviet Union.

Через некоторое время он заключил, что достаточно уже провел времени наедине с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a time he concluded that he had been alone enough.

Сколько ты времени провел здесь всего? -спросил Аркадий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long did you live here altogether? asked Arkady.

И этот чувак написал книгу о времени, которое он провел во Вьетнаме и она называлась Профили мужества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that dude wrote a book about the time he served in Vietnam called Profiles in Courage.

К концу этого периода Муйбридж провел большую часть своего времени, выбирая и редактируя свои фотографии в процессе подготовки к публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such depictions of nudes were required for the large-scale religious compositions, which received the most prestigious commissions.

Пища мне приносилась с правильными промежутками времени, но благодаря полной темноте я не знал, сколько я провел там дней, или недель, или месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food was brought me at intervals but owing to the utter darkness of the place I do not know whether I lay there days, or weeks, or months.

Ну, я бы очень хотела верить, что она Укрывалась у тебя дома, потому что чувствовала себя там в безопасности,... но, ты не провел так много времени с Лексом, чтобы научиться у него врать или всяким уловкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to believe that she went there because she felt safe there... but you don't spend time with Lex without picking up a trick.

Ты в детстве провел слишком много времени в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spent too much time in church as a kid.

Я провел огромное количество времени, размышляя над тем, как я хотел бы свести с тобой счеты,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent a great deal of time thinking about how I'd like to get even with you.

В общей сложности Сенгор провел два года в разных лагерях для военнопленных, где большую часть времени писал стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, Senghor spent two years in different prison camps, where he spent most of his time writing poems.

Я провел кое-какие дополнительные вычисления согласно теории квантово-ретро случайностей, и, если мои вычисления верны, путешествие через поток времени должно исправить ваше состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've made some additional adjustments according to the theory of quantum-retro causality, and if my math is correct, the trip through the Time Stream should reverse your condition.

Я слишком много времени провел с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent too much time with the children.

Я провёл столько времени, пытаясь во всём разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent so much time trying to make sense of it all.

Я провел столько времени в борьбе за свою жизнь, иногда я... я просто теряю контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent so much time fighting for my life, sometimes I... I just lose control.

Я провел массу времени с семьей Дарси

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent a lot of time with Darcy's family.

Робсон провел слишком много времени с Salemme, чтобы игнорировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robeson spent too much time with Salemme to ignore him.

Провел много времени за компьютером, занимался графическим дизайном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spent a lot of time in the computer lab where I got very good at graphic design.

Я провёл кучу времени, улучшая её печь на солнечных батареях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent every waking hour tinkering and perfecting her solar-powered oven.

Он провел много времени, обучая в долине Тингри, расположенной между Тибетом и Непалом, где он основал монастырь.,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent much time teaching in the Tingri valley, located between Tibet and Nepal, where he founded a monastery.,.

Здесь он провел почти всю свою жизнь, преподавая и сочиняя, и не принимал никакого участия в богословских движениях своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he spent nearly the whole of his life teaching and writing, and took no part in the theological movements of his time.

С 3 по 26 января Солт-Лейк-Сити провел рекордное количество времени ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From January 3–26, Salt Lake City spent a record amount of time below freezing.

Похоже, он немало времени провел в тюремной библиотеке во время последнего срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he made good use of the prison library system During his last visit.

Лох провел столько времени на телефоне, разговаривая по вечерам с Бойдом, что до сих пор помнит его номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loh spent so much time talking to Boyd on the phone in the evenings that he still remembers Boyd’s phone number.

Он слишком много времени провел среди чужаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has spent too much time among aliens.

В течение своей жизни Мортимер много времени провел в Ирландии; он служил несколько раз лордом-лейтенантом Ирландии и погиб во время битвы при Келлистауне, штат Колорадо. Карлоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his lifetime, Mortimer spent much time in Ireland; he served several tenures as Lord Lieutenant of Ireland and died during a battle at Kellistown, Co. Carlow.

Нет никаких записей о том, что кто-то провел в этом костюме столь же длительный период времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no history of anyone who's been in that suit for such a long period of time.

Я провел микромолекулярное сканирование и обнаружил мелкие повреждения спинномозговых нервных клеток. Это может быть вызвано перемещениями во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran a micro-cellular scan and detected minute damage to his cerebrospinal nerve cells which might have been caused by the time-shifting.

Послушайте, детектив, на вашем месте, я бы провел меньше времени беспокоясь о том, что где находятся беженцы, и потратил бы больше времени на сбор улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Detective, if I were you, I'd spend less time worrying about the refugees' whereabouts, and a lot more time gathering evidence.

Я даже не помню, сколько времени я провёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, I don't know how many hours I spent.

Как мило с его стороны подарить диск, который мне будет напоминать о замечательном времени, которое я провёл с его дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How nice of him to give me a CD that will remind me of all the wonderful times I shared with his daughter.

Поэтому большую часть времени между 1905 и 1912 годами Харман провел в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, Haarmann spent the majority of the years between 1905 and 1912 in jail.

С 1883 по 1890 год это было стандартное веретено, и Уильям Дрейпер провел большую часть своего времени в суде, защищая этот патент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1883 to 1890 this was the standard spindle, and William Draper spent much of his time in court defending this patent.

Большую часть времени лунатик провел в борьбе со злодеями, называемыми цепной бандой, и спасая людей от многочисленных стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleepwalker spent most of it fighting the villains called the Chain Gang and rescuing people from numerous natural disasters.

В последний раз, когда они встретились у Гэйлорда, Карков великолепно рассказывал об одном английском экономисте, который много времени провел в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time he had been at Gaylord's Karkov had been wonderful about a certain British economist who had spent much time in Spain.

С того времени, что ты провёл в художественной школе, мы похоже растеряли все твои юношеские эксперименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of that time that you spent in art school, and we seem to have waylaid all of your youthful experiments.

Над этим веслом я провел много времени, вырезая на нем крохотные буквы, и делал зарубки в конце каждой недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon this oar I spent much time, carving minute letters and cutting a notch for each week that passed.

Напоминает мне о времени,которое я провел в Тулуме, и семья собралась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminds me of this time I was time-sharing in Tulum and the family was gathered around.

Я провел в Катаре много времени и не слышал от местных газовых специалистов конкретных предложений по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent a lot of time in Qatar and I have not heard a more or less definite position on this issue from the local gas specialists.

К концу этого периода Муйбридж провел большую часть своего времени, выбирая и редактируя свои фотографии в процессе подготовки к публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toward the end of this period, Muybridge spent much of his time selecting and editing his photos in preparation for publication.

Самыми популярными социалистическими лидерами 1890-х годов были те, кто большую часть времени провел в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most popular socialist leaders of the 1890s were those who had been in jail most of the time.

Затем Плеймет провел меня в кузницу, которая со времени моего последнего посещения стала заметно больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playmate showed me into his forge area, which had expanded considerably since my last visit and which was an amazing clutter of junk and what looked like things half-built.

Я много времени провёл с Пэтом, и он правда очень боязливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent a lot of time with Pat, and he really is a very fearful person.

Он провёл так много времени, описывая худшее в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent so long reporting the worst of the world.

Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.

В результате у меня не было времени на завтрак, а когда я добралась сюда, оказалось, что двое заболели, и мне пришлось отменить перестройку топливного элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I didn't have time for breakfast and when I got here, two people were out sick so I had to cancel the fuel cell overhaul.

Хочу, чтобы Тим Ганн провёл мою свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want Tim Gunn to officiate my wedding.

Вероятно, но он всю ночь провел за своим столом лежа лицом в низ, будет сложно обнаружить синяки при таком цианозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly, but he's been face down on his desk all night and it's very difficult to find bruising through lividity.

Даймонд провел свою раннюю карьеру в качестве автора песен в Брилл-Билдинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamond spent his early career as a songwriter in the Brill Building.

Он оставался на пиковой позиции в течение двух недель подряд и провел 25 недель на графике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stayed at the peak position for two consecutive weeks, and spent 25 weeks on the chart.

В феврале 1996 года он провел двухлетние слушания, посвященные изнасилованиям, пыткам, взрывам и убийствам, а в октябре 1998 года опубликовал свой окончательный доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dedicated in February 1996, it held two years of hearings detailing rapes, torture, bombings, and assassinations, before issuing its final report in October 1998.

Последние годы своей жизни он провел без гроша в кармане-печальная фигура, живущая на милости друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent his final years penniless, a sad figure living on the favours of friends.

Он провел восемь сезонов в НБА с 1996 по 2005 год, а затем за филиппинскую баскетбольную ассоциацию и Лигу развития НБА до 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played eight seasons in the NBA from 1996 to 2005 and later for the Philippine Basketball Association and NBA Development League until 2008.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провел много времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провел много времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провел, много, времени . Также, к фразе «провел много времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information