Провел много времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Провели - conducted
провела - conducted
Африканский союз провел - the african union held
группа провела три сессии - group held three sessions
консультативный комитет провел - advisory committee has held
лет провел - years held
провели целый день - spent the whole day
отлично провели время с вами - had a great time with you
мы провели конференцию - we have held a conference
провела свою работу - conducted its work
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
много думать - give much thought
задавать слишком много - ask too much
где есть много - where there are many
как много раз до - like many times before
как много это значит для меня - how much this means to me
взимать много - charge a lot
говорит много - tells a great deal
Вы знаете слишком много - you know too much
в так много - in so many
Есть много мест, - there are many places
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
лимит времени - time limit
дипломатия военного времени - war time diplomacy
размыкание с определенной выдержкой времени - definite time limit release
однородность времени - homogeneity of time
времени нет - no time
благоприятный выбор времени - favorable timing
ближе во времени - closer in time
аппарат с выдержкой времени - time-lag apparatus
движение во времени - movement in time
к тому времени, - by the time you
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
На следующий день он провел с ней много времени дома. |
He spent time with her at home the following day. |
К концу своей жизни он провел десять лет во Французской Полинезии, и большинство его картин этого времени изображают людей или пейзажи из этого региона. |
Toward the end of his life, he spent ten years in French Polynesia, and most of his paintings from this time depict people or landscapes from that region. |
Я провел в управлении кинотеатров довольно много времени, поэтому могу сказать. |
Boys, I've been managing picture theaters for a long time. |
Я много времени провёл с ним в стоических беседах, спрашивал личных и спортивных советов. |
I spent a lot of time on his stoa, his porch, asking life and training advice. |
Я провел больше времени в машинах копов, а не в лимузинах... |
I spend more time in the back of cop cars than limos, so... |
Он провел много времени в Северном море, пока его не спасло проходившее мимо рыбацкое судно, пришвартовавшееся в Северном Бервике. |
He spent a long time in the North Sea until rescued by a passing fishing boat which docked at North Berwick. |
Зиму он провел в беспрестанной болезни, но время от времени давал уроки, и его навещали друзья, в том числе Делакруа и Франкомм. |
He passed the winter in unremitting illness, but gave occasional lessons and was visited by friends, including Delacroix and Franchomme. |
Платтен участвовал в создании Коммунистического Интернационала и, как представитель швейцарской Коммунистической партии, много времени провел в Советском Союзе. |
Platten participated in the foundation of the Communist International, and, as a representative of the Swiss Communist Party, spent much time in the Soviet Union. |
Через некоторое время он заключил, что достаточно уже провел времени наедине с собой. |
After a time he concluded that he had been alone enough. |
How long did you live here altogether? asked Arkady. |
|
И этот чувак написал книгу о времени, которое он провел во Вьетнаме и она называлась Профили мужества. |
And that dude wrote a book about the time he served in Vietnam called Profiles in Courage. |
К концу этого периода Муйбридж провел большую часть своего времени, выбирая и редактируя свои фотографии в процессе подготовки к публикации. |
Such depictions of nudes were required for the large-scale religious compositions, which received the most prestigious commissions. |
Пища мне приносилась с правильными промежутками времени, но благодаря полной темноте я не знал, сколько я провел там дней, или недель, или месяцев. |
Food was brought me at intervals but owing to the utter darkness of the place I do not know whether I lay there days, or weeks, or months. |
Ну, я бы очень хотела верить, что она Укрывалась у тебя дома, потому что чувствовала себя там в безопасности,... но, ты не провел так много времени с Лексом, чтобы научиться у него врать или всяким уловкам. |
I'd like to believe that she went there because she felt safe there... but you don't spend time with Lex without picking up a trick. |
You spent too much time in church as a kid. |
|
Я провел огромное количество времени, размышляя над тем, как я хотел бы свести с тобой счеты, |
I spent a great deal of time thinking about how I'd like to get even with you. |
В общей сложности Сенгор провел два года в разных лагерях для военнопленных, где большую часть времени писал стихи. |
In total, Senghor spent two years in different prison camps, where he spent most of his time writing poems. |
Я провел кое-какие дополнительные вычисления согласно теории квантово-ретро случайностей, и, если мои вычисления верны, путешествие через поток времени должно исправить ваше состояние. |
I've made some additional adjustments according to the theory of quantum-retro causality, and if my math is correct, the trip through the Time Stream should reverse your condition. |
I've spent too much time with the children. |
|
Я провёл столько времени, пытаясь во всём разобраться. |
I've spent so much time trying to make sense of it all. |
Я провел столько времени в борьбе за свою жизнь, иногда я... я просто теряю контроль. |
I've spent so much time fighting for my life, sometimes I... I just lose control. |
I've spent a lot of time with Darcy's family. |
|
Робсон провел слишком много времени с Salemme, чтобы игнорировать его. |
Robeson spent too much time with Salemme to ignore him. |
Провел много времени за компьютером, занимался графическим дизайном. |
Spent a lot of time in the computer lab where I got very good at graphic design. |
Я провёл кучу времени, улучшая её печь на солнечных батареях. |
I spent every waking hour tinkering and perfecting her solar-powered oven. |
Он провел много времени, обучая в долине Тингри, расположенной между Тибетом и Непалом, где он основал монастырь.,. |
He spent much time teaching in the Tingri valley, located between Tibet and Nepal, where he founded a monastery.,. |
Здесь он провел почти всю свою жизнь, преподавая и сочиняя, и не принимал никакого участия в богословских движениях своего времени. |
Here he spent nearly the whole of his life teaching and writing, and took no part in the theological movements of his time. |
С 3 по 26 января Солт-Лейк-Сити провел рекордное количество времени ниже нуля. |
From January 3–26, Salt Lake City spent a record amount of time below freezing. |
Похоже, он немало времени провел в тюремной библиотеке во время последнего срока. |
Looks like he made good use of the prison library system During his last visit. |
Лох провел столько времени на телефоне, разговаривая по вечерам с Бойдом, что до сих пор помнит его номер. |
Loh spent so much time talking to Boyd on the phone in the evenings that he still remembers Boyd’s phone number. |
He has spent too much time among aliens. |
|
В течение своей жизни Мортимер много времени провел в Ирландии; он служил несколько раз лордом-лейтенантом Ирландии и погиб во время битвы при Келлистауне, штат Колорадо. Карлоу. |
During his lifetime, Mortimer spent much time in Ireland; he served several tenures as Lord Lieutenant of Ireland and died during a battle at Kellistown, Co. Carlow. |
Нет никаких записей о том, что кто-то провел в этом костюме столь же длительный период времени. |
There's no history of anyone who's been in that suit for such a long period of time. |
Я провел микромолекулярное сканирование и обнаружил мелкие повреждения спинномозговых нервных клеток. Это может быть вызвано перемещениями во времени. |
I ran a micro-cellular scan and detected minute damage to his cerebrospinal nerve cells which might have been caused by the time-shifting. |
Послушайте, детектив, на вашем месте, я бы провел меньше времени беспокоясь о том, что где находятся беженцы, и потратил бы больше времени на сбор улик. |
Listen, Detective, if I were you, I'd spend less time worrying about the refugees' whereabouts, and a lot more time gathering evidence. |
Why, I don't know how many hours I spent. |
|
Как мило с его стороны подарить диск, который мне будет напоминать о замечательном времени, которое я провёл с его дочерью. |
How nice of him to give me a CD that will remind me of all the wonderful times I shared with his daughter. |
Поэтому большую часть времени между 1905 и 1912 годами Харман провел в тюрьме. |
Consequently, Haarmann spent the majority of the years between 1905 and 1912 in jail. |
С 1883 по 1890 год это было стандартное веретено, и Уильям Дрейпер провел большую часть своего времени в суде, защищая этот патент. |
From 1883 to 1890 this was the standard spindle, and William Draper spent much of his time in court defending this patent. |
Большую часть времени лунатик провел в борьбе со злодеями, называемыми цепной бандой, и спасая людей от многочисленных стихийных бедствий. |
Sleepwalker spent most of it fighting the villains called the Chain Gang and rescuing people from numerous natural disasters. |
В последний раз, когда они встретились у Гэйлорда, Карков великолепно рассказывал об одном английском экономисте, который много времени провел в Испании. |
The last time he had been at Gaylord's Karkov had been wonderful about a certain British economist who had spent much time in Spain. |
С того времени, что ты провёл в художественной школе, мы похоже растеряли все твои юношеские эксперименты. |
All of that time that you spent in art school, and we seem to have waylaid all of your youthful experiments. |
Над этим веслом я провел много времени, вырезая на нем крохотные буквы, и делал зарубки в конце каждой недели. |
Upon this oar I spent much time, carving minute letters and cutting a notch for each week that passed. |
Напоминает мне о времени,которое я провел в Тулуме, и семья собралась. |
Reminds me of this time I was time-sharing in Tulum and the family was gathered around. |
Я провел в Катаре много времени и не слышал от местных газовых специалистов конкретных предложений по этому вопросу. |
I spent a lot of time in Qatar and I have not heard a more or less definite position on this issue from the local gas specialists. |
К концу этого периода Муйбридж провел большую часть своего времени, выбирая и редактируя свои фотографии в процессе подготовки к публикации. |
Toward the end of this period, Muybridge spent much of his time selecting and editing his photos in preparation for publication. |
Самыми популярными социалистическими лидерами 1890-х годов были те, кто большую часть времени провел в тюрьме. |
The most popular socialist leaders of the 1890s were those who had been in jail most of the time. |
Затем Плеймет провел меня в кузницу, которая со времени моего последнего посещения стала заметно больше. |
Playmate showed me into his forge area, which had expanded considerably since my last visit and which was an amazing clutter of junk and what looked like things half-built. |
Я много времени провёл с Пэтом, и он правда очень боязливый. |
I spent a lot of time with Pat, and he really is a very fearful person. |
He spent so long reporting the worst of the world. |
|
Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени. |
The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation. |
В результате у меня не было времени на завтрак, а когда я добралась сюда, оказалось, что двое заболели, и мне пришлось отменить перестройку топливного элемента. |
So I didn't have time for breakfast and when I got here, two people were out sick so I had to cancel the fuel cell overhaul. |
Want Tim Gunn to officiate my wedding. |
|
Вероятно, но он всю ночь провел за своим столом лежа лицом в низ, будет сложно обнаружить синяки при таком цианозе. |
Possibly, but he's been face down on his desk all night and it's very difficult to find bruising through lividity. |
Даймонд провел свою раннюю карьеру в качестве автора песен в Брилл-Билдинг. |
Diamond spent his early career as a songwriter in the Brill Building. |
Он оставался на пиковой позиции в течение двух недель подряд и провел 25 недель на графике. |
It stayed at the peak position for two consecutive weeks, and spent 25 weeks on the chart. |
В феврале 1996 года он провел двухлетние слушания, посвященные изнасилованиям, пыткам, взрывам и убийствам, а в октябре 1998 года опубликовал свой окончательный доклад. |
Dedicated in February 1996, it held two years of hearings detailing rapes, torture, bombings, and assassinations, before issuing its final report in October 1998. |
Последние годы своей жизни он провел без гроша в кармане-печальная фигура, живущая на милости друзей. |
He spent his final years penniless, a sad figure living on the favours of friends. |
Он провел восемь сезонов в НБА с 1996 по 2005 год, а затем за филиппинскую баскетбольную ассоциацию и Лигу развития НБА до 2008 года. |
He played eight seasons in the NBA from 1996 to 2005 and later for the Philippine Basketball Association and NBA Development League until 2008. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провел много времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провел много времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провел, много, времени . Также, к фразе «провел много времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.