Провести свою следующую сессию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
провести все это в одном месте - spend it all in one place
провести общее обсуждение - hold a general discussion
может провести ночь - could spend the night
о своем намерении провести - its intention to hold
провести тематическую дискуссию - hold a thematic debate
я провести целый - i spend the whole
провести оценку должности - evaluate a position
провести дополнительную работу - undertake additional work
провести забастовку - hold a strike
провести два исследования - conduct two studies
Синонимы к провести: перехитрить, провести, поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, брать верх, обманывать, вводить в заблуждение
Значение провести: Сопровождая или направляя, заставить, помочь пройти.
выполняя свою работу - doing my job
зарегистрировать свою кредитную карту - register your credit card
злоупотребил свою позицию - abused its position
жаловаться на свою несчастную судьбу - repine at unhappy lot
возобновить свою деятельность - resume its activities
возобновляет свою роль - resuming its role
Выразите свою - express your
играл свою роль - played its own part
который начал свою работу в - which began operating in
который, в свою очередь, создает - which in turn creates
смотрите в следующей серии - watch in the next episode
2008 следующая - 2008 following
достичь следующего уровня - reach the next level
весной следующего года - the following spring
представляет следующее - poses the following
можно предложить следующее - can propose the following
чтобы произвести следующее - to generate the following
следующее поколение программного обеспечение - next generation software
ожидать следующее - expect the following
обращаясь следующее - addressing the following
провел свою седьмую сессию - held its seventh session
провела свою двенадцатую сессию - held its twelfth session
отсрочить сессию - postpone the session
начать новую сессию - start a new session
провел свою первую сессию в - held its first session at
провел свою пятую сессию - held its fifth session
поручительство в обеспечение явки ответчика или подсудимого на четвертную сессию мировых судей - surety of the peace
создать новую сессию - create new session
созывать сессию парламента - to summon Parliament
определить сессию - determine the session
Ты же понимаешь, что тебе предстоит провести с Эйнхорнами следующую сессию? |
You do know you're gonna have to walk the Einhorns through the next session. |
Она согласна провести вступительный экзамен прежде, чем мы отправим следующую передачу данных на Землю. |
She's agreed to administer the entrance exam before we send the next datastream to Earth. |
Президент Джонсон приказал провести операцию Пирс Эрроу - нанести ответные авиаудары по военно-морским базам Северного Вьетнама. |
President Johnson ordered Operation Pierce Arrow, retaliatory air strikes on North Vietnamese naval bases. |
Вам нужно взглянуть на следующую страницу, секция Б, парграф 4. |
You need to look at the next page, subsection B, paragraph 4. |
Морис, однако, потребовал от своих солдат провести раскопки, что привело к заметному улучшению качества работ. |
Maurice, however, required his soldiers to do the digging, which caused an appreciable improvement in the quality of the work. |
Я сказал ей, что отпуск запланирован на следующую неделю. |
I told her my leave was scheduled for next week. |
Она могла даже закрыть мою кассу и провести инвентаризацию за меня. |
She would even close out my register and do inventory for me. |
Наша цель провести закон о водоразделе для реки Делавэр. |
Our goal is to pass a watershed act for the Delaware River. |
В отношении того, что в действительности сделал Израиль, г-н Ланкри привел следующую цитату:. |
As for what Israel actually did, Mr. Lancry quotes:. |
В 1999 году Специальный докладчик планирует провести углубленное исследование этого вопроса и представить свои выводы в промежуточном докладе. |
The Special Rapporteur plans to carry out an in-depth study in 1999 and present her findings in the progress report. |
Так что перебрасывать это на следующую неделю, как нам только что предлагали, а то еще и как-то туманно где-нибудь на следующую неделю,- неприемлемо. |
So to push this over to next week as we have just heard proposed, or vaguely into next week at some time, is just not acceptable. |
Все будут очень рады возможности провести последнее исследование. |
Everyone'll jump at the chance for some last-minute exploration. |
Это наверху на холмах, как только пересечём следующую бухту. |
It's up in the hills, just after we clear the next cove. |
Чтобы убедиться, что фильтрация получателей для внутренних SMTP-подключений успешно включена или отключена, выполните следующую команду и проверьте значение свойства InternalMailEnabled. |
To verify that you have successfully enabled or disabled recipient filtering for internal SMTP connections, run the following command to verify the InternalMailEnabled property value. |
I'm just aerating the next section. |
|
Но сама идея воскрешения настолько заманчива, что легко забыть о том, что перед восстанием из мертвых... приходится провести несколько дней в аду. |
But the very idea of resurrection is so seductive a concept, it's easy to forget... before you can rise from the dead... You have to spend a few days in hell. |
Если ты будешь вести себя нагло и развязно, делать саркастичные замечания, вести себя как дурак то в следующую секунду окажешься здесь очень и очень надолго. |
If you start getting all smart-alecky, making wisecracks, acting a fool you're gonna find yourself in here for a long, long time. |
Поехать со мной, провести несколько часов во временной палатке, наблюдая за ужасно медленно движущимся роботом, или на киностудию в Голливуде? |
You can come with me now, spend a few hours in a makeshift tent watching an extremely slow-moving robot, or you can head off to a Hollywood movie studio. |
А мне всего лишь нужно провести грузовик, полный свиного навоза. |
Alls I'm asking is for passage of a truckload of pig manure. |
В результате злосчастного звонка, к которому я как-то имела отношение, он выставил ее из студии, и я предложила провести занятие здесь в эти выходные. |
As a result of an unfortunate phone call, which in some odd way I precipitated, he's locked her out of her studio and I volunteered to let the class come here this weekend. |
Этот парень подкатывает к девушке, получает то, чего хочет, и в следующую минуту он уже поворачивается на другой бок и храпит. |
The type that rolls on, has at her, and the minute he's done, right, he rolls off again and then commences to snoring. |
Кстати, я полагаю, господа, мы можем рассчитывать на вашу поддержку в следующую пятницу? |
Oh, by the way - l trust you'll be giving us your support next Friday evening? |
Говорят, мы слезаем с этой дыры, идем на следующую. |
Well, I hear we getting off this beast and moving on to the next. |
Ну, просто в одну секунду она очень милая, и затем в следующую секунду превращается в полную стерву. |
Well, just acting really sweet one second, and then morphing into an entitled bitch the next. |
Эта стерва хотела провести со мной время, приковала меня, но я сбежал. |
The tigerlady, she wanted to take her time with me, so she chained me up and I got out. |
В следующую же минуту нос у Бэсика оказался располосованным, и он, шатаясь, отступил прочь. |
The next moment his nose was laid open, and he was staggering backward away from the meat. |
На другой день было воскресенье, и Филип мечтал провести его с Милдред. |
It was Sunday, and he had been looking forward to spending the day with Mildred. |
Доктор Джексон говорит, что ты в состоянии провести десяток суток в куртке. |
Doctor Jackson says you are in condition to stand ten days in the jacket. |
Должно быть, это очень тяжело - провести всю жизнь в тени Рейфов. |
It must have been very hard to live under the shadow of the Wraith. |
Вы можете провести четкую линию между коррупцией в правительстве и уличной преступностью, в частности наркобизнесом и разбоями. |
You can draw a direct line from government corruption to street crime, especially drugs and robberies. |
I'm not going to spend the rest of my life in hiding. |
|
don't you want one more day with a chance? |
|
И тогда я понял, что человек, проживший на свете хотя бы один день, мог бы без труда провести в тюрьме сто лет. |
So I learned that even after a single day's experience of the outside world a man could easily live a hundred years in prison. |
На текущий момент у нас нет технических проблем, провести вас внутрь. |
At this point, there are no technical issues to keep you from getting in. |
Архаический период, начавшийся между 5000 и 4000 годами до н. э., охватил следующую фазу развития туземной культуры. |
The Archaic period, which began between 5000 and 4000 BC, covered the next phase of indigenous culture. |
Перед сезоном 1966 года Сэнди Куфакс и Дон Драйсдейл решили провести совместные переговоры с Лос-Анджелес Доджерс. |
Before the 1966 season, Sandy Koufax and Don Drysdale decided to hold joint negotiations with the Los Angeles Dodgers. |
В то время как WikiGryphons не ломаются так же легко, как WikiOtters, они определенно не являются pushovers, поскольку они могут сбить задиристого пользователя на следующую неделю с помощью прикосновения когтя. |
While WikiGryphons don't snap as easily as WikiOtters, they're definitely not pushovers as they can knock a bullying user to next week with a swipe of a talon. |
В 1629 году Веласкес получил разрешение провести полтора года в Италии. |
In 1629, Velázquez was given permission to spend a year and a half in Italy. |
Фестиваль болельщиков ФИФА в Москве изначально планировалось провести возле здания МГУ. |
The FIFA Fan Fest in Moscow was originally planned to be held near the building of Moscow State University. |
Кемпка покинул бункерный комплекс на следующую ночь 1 мая вместе с Гауптшарфюрером СС Генрихом Дузе, водителем, который был частью его штаба. |
Kempka left the bunker complex on the following night of 1 May along with SS-Hauptscharführer Heinrich Doose, a driver who was part of his staff. |
Это заставило Советский Союз ускорить модернизацию своей военной промышленности и провести собственные дипломатические маневры. |
This led the Soviet Union to rush the modernization of its military industry and to carry out its own diplomatic maneuvers. |
Во многих случаях тщательно отобранная случайная выборка может дать более точную информацию, чем попытки провести перепись населения. |
In many cases, a carefully chosen random sample can provide more accurate information than attempts to get a population census. |
Сакко, заявив, что ему нечего скрывать, разрешил провести испытательный выстрел из своего пистолета в присутствии экспертов обеих сторон в течение второй недели процесса. |
Sacco, saying he had nothing to hide, had allowed his gun to be test-fired, with experts for both sides present, during the trial's second week. |
Людям с самозванством свойственно думать, что они каким-то образом обманули других, заставив их полюбить себя и захотеть провести с ними время. |
It is common for the individual with impostorism to think that they must have somehow tricked others into liking them and wanting to spend time with them. |
Как только автомобиль выполнил одну задачу, он перемещается на следующую станцию. |
Once a car had one task performed, it moves to the next station. |
Кроме того, им было поручено провести оценку и подготовить рекомендации в отношении смягчения последствий для среды обитания. |
They were further tasked with evaluating and making recommendations regarding habitat mitigation. |
Шестнадцатеричная escape-последовательность должна иметь по крайней мере одну шестнадцатеричную цифру, следующую за x, без верхней границы; она продолжается столько шестнадцатеричных цифр, сколько есть. |
A hex escape sequence must have at least one hex digit following x, with no upper bound; it continues for as many hex digits as there are. |
Затем Эттли вручил Чемберлену личное уведомление, в котором тот просил составить график работы Палаты общин на следующую неделю. |
Attlee then presented Chamberlain with a private notice in which he requested a schedule for next week's Commons business. |
Как только они добирались до флага гонки, команды должны были вернуть флаг туда, откуда они начали, чтобы получить следующую подсказку. |
Once they reached a Race flag, teams had to take the flag back to where they started in order to receive their next clue. |
Экипаж, похоже, работает лучше, и цифры тоже улучшаются, давая надежду, что они сделают следующую доставку. |
The crew seems to be working better, and the numbers improve as well, giving hope that they will make the next delivery. |
Особи на каждой стадии не обязательно переходят на следующую стадию, и болезнь конечной стадии чаще встречается у мужчин. |
Individuals at each stage do not necessarily progress on to the next stage, and end stage disease is more common in males. |
На следующую ночь Клоден убивает Бьянкаролли и ее служанку, и опера впоследствии закрывается. |
The following night, Claudin kills Biancarolli and her maid, and the opera is subsequently closed. |
О'Доннелл установил следующую временную шкалу, которая соответствует большинству других описаний бункера. |
O'Donnell established the following timeline, which corresponds with most other accounts of the bunker. |
Я предлагаю следующую зацепку, которая точно отражает факты и почему я примечателен. |
I suggest the following lead that accurately represents the facts and why I am notable. |
Я подготовил следующую статью и хотел бы помочь улучшить ее в соответствии со стандартами wiki. |
I've drafted the following article, and would like help to improve it as per wiki standards. |
Я готов потратить 100 часов или около того на такое освещение, но не впихивать все в следующую минуту. |
I am prepared to invest 100 hours or so in such illumination, but not crammed all into the next minute. |
Кроме того, можно ли также загрузить сопутствующее изображение, имеющее следующую ссылку? |
Also, would it be possible to also upload the companion picture having the following link? |
Может ли кто-нибудь критически взглянуть на следующую статью для меня? |
Can someone take a critical look at the following article for me? |
Я наткнулся на следующую балладу одного южноирландского юниониста в 1914 году. |
I ran across the following ballad of a southern Irish unionist in 1914. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провести свою следующую сессию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провести свою следующую сессию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провести, свою, следующую, сессию . Также, к фразе «провести свою следующую сессию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.