Провокация взятки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Провокация взятки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
provocation of bribery
Translate
провокация взятки -

- провокация [имя существительное]

имя существительное: provocation, frame-up



Не имея на своей территории натовских танков и артиллерии для оказания серьезного противодействия российской угрозе, такие союзники, как Польша или Литва, подвержены риску путинских военных провокаций или еще более серьезных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without NATO tanks and artillery in place to convincingly oppose Russian intimidation, an ally like Poland or Lithuania is subject to Putin’s braggadocio or worse.

У полицейских была репутация честных руководителей этих постов, хотя их обвиняли в том, что они брали взятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mounties had a reputation for running these posts honestly, although accusations were made that they took bribes.

Но российское правительство, не желая идти на такие риски, продолжает усложнять жизнь своих граждан в надежде на то, что ему удастся компенсировать это провокационной пропагандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of risking that, the Russian government is imposing new costs on its own citizens, hoping it can offset them with inflammatory propaganda.

Был сделан невероятный и провокационный вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came to an incredible, provocative conclusion.

Они регулярно наведывались туда, чтобы брать взятки у беглых рабов, скрывавшихся в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They collected regular bribes from the runaway slaves it sheltered.

Они сделали шлем, хотя у противников были все взятки в пиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had made a slam even though their opponents held every trick in spades.

Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, we worry about incitement - using free speech to provoke violence.

Взрывы в Иерусалиме не носят расистского характера; фактически, они представляют собой политические провокации, направленные на максимально возможное ухудшение положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bomb attacks in Jerusalem were not racist in character but were purely and simply political provocations intended to achieve the worst possible consequences.

Или, возможно, все провокации, которые последовали после болезни Ким Чен Ира, являются результатом действий самого Ким Чен Уна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, it may be that all of the provocations that have followed Kim Jong-il’s illness may be the work of Kim Jong-un himself.

Все фотографии и видеозаписи самолета, разбрасывающего плюшевых мишек, белорусские власти называют фальсификацией и провокацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities.

Провокационный вопрос по поводу опыта ведения войн Соединенными Штатами состоит в том, а не отсутствует ли вообще у американцев стратегический геном в их ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A provocative question hovering over America’s war experiences is whether Americans generally lack the strategic genome in their DNA.

Порой кажется, что Кремль утратил всякую связь с реальностью, обвиняя Запад в провокациях, а шпионов ЦРУ – во всех остальных грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin itself seems detached from reality, blaming Western provocation and CIA spies for everything.

Однако Советская Армия и Народно-освободительная армия Китая сдерживали свой порыв, ограничиваясь провокациями и драками, поскольку у обеих был приказ ни в коем случае не открывать огонь первыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But both the Soviet Army and the People’s Liberation Army were holding back, provoking and brawling with one another while under orders not to be the first to fire.

Но, поскольку я думаю, что твой босс получает за это взятки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since I'm guessing that was your boss taking the payoff...

Эта шайка считает, что брать взятки - это легальный способ снижения налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mob thinks bribery's a legitimate tax deduction.

И теперь вас обвиняют в принятии взятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now you're being accused of accepting a bribe.

Плюс она выдвинула обоснованные обвинения против твоего офицера под прикрытием в провокации, натаскивании свидетелей, возможно даже в подтасовке обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus she's levelled credible accusations against your undercover officer of entrapment, of coaching witnesses, possibly even of manipulating charges.

Возможно в отчаянии, я решила, что единственное что стояло между мной и пакетиком со сладостями, это недвусмысленная провокация этого мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided, perhaps a bit desperately, that the only thing standing between me and the bag of chocolate sweets, was an unequivocal provocation of this man.

Вторая презентация была тонкой и провокационной, словно скромная голландка, скрывающая мрачную тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number two's was subtle and provocative, like a coy Dutch woman guarding a dark secret.

Сомневаюсь, что миссис Бичэм одобрит такое провокационное название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I doubt Mrs. Beauchamp would choose such a provocative title.

Твоё молчание совершенно провокационно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your silence is utterly provocative.

Выводы, естественно, были нелепы, но думаю, это была простая провокация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your conclusions were ridiculous, of course, But I assume you were just trying to be provocative.

Это самый враждебный и агрессивный акт провокации за все мои годы работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the most hostile and aggressive act of provocation I've ever had to endure.

Как ты мог зныть, что твоя провокация сработает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you know your provocation would work?

Если бы его и правда волновало будущее свободного мира, он не стал бы делать такие провокационные заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was truly concerned about the future of the Free World, he wouldn't be making such inflammatory remarks.

Мне он не кажется провокационным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it's inflammatory.

Потому что, если так, а вы об этом солгали, то это провокация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause if you are and you lied just this is entrapment.

Итак, если ты - преступник, смотри на меня, ты по закону обязан мне сказать, иначе это будет считаться провокацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you're a criminal, look at me, you have to tell me legally, or else it's considered entrapment.

Взятки, выплаты, уклонение от налогов... даже о нападениях и избиениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Briberies, payouts, tax evasion... even assault and battery.

Были многочисленные инциденты и провокации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been numerous incidents and provocations.

Если вы хотите взятки, то, боюсь, вам не повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're looking for a bribe,i'm afraid,um, you're running out of luck.

И поэтому он спал с Натали и давал взятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why he slept with Natalia and greased palms.

Ты действительно думаешь, что я стал бы брать взятки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think I would take bribes?

Без обид, парни, но я не беру взятки у незнакомцем, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No offense, guys, but I don't take bribes from strangers, you know?

Когда ты скажешь, что Джордж Фергюс берет взятки, он подаст на тебя в суд и выиграет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you say George Fergus took backhanders, he'll sue you and win.

Другие берут взятки от этого преступника, но вы служите этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other men get rich off this criminal, but you, you serve this country.

Понадобятся громилы, транспортный самолёт, и несколько тысяч на взятки. Это для начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd need some muscle, a cargo plane, and a few grand in bribe money just to get started.

И я согласилась позировать для его провокационных снимков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And quite willing to let him take such pictures of me.

Говорят, что Джури обладает воинственным и провокационным характером и любит играть со своим противником, избивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juri is said to have a warlike and provocative character and enjoys playing around with her opponent while beating them.

Если имела место провокация, то некоторые доказательства обвинения могут быть исключены как несправедливые или производство может быть прекращено полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If entrapment occurred, then some prosecution evidence may be excluded as being unfair, or the proceedings may be discontinued altogether.

Эта мощная провокация помогла разжечь пламя ярости, которое привело к Первому крестовому походу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This powerful provocation helped ignite the flame of fury that led to the First Crusade.

Они в целом поддерживали правительственную версию событий, показывая, что солдаты ведут себя сдержанно при провокации и приветствуются обычными гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These generally favoured the government version of events, showing soldiers behaving with restraint under provocation and being welcomed by ordinary citizens.

Родители часто платят взятки, чтобы их дети поступили в лучшие государственные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents often pay bribes to get their children admitted to better public schools.

Анасирма может быть намеренно провокационным саморазоблачением своих обнаженных гениталий или ягодиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anasyrma may be a deliberately provocative self-exposing of one's naked genitals or buttocks.

Красные рыцари были воинственной группой, организованной в оппозиции к клану, и несколько раз яростно реагировали на провокации клана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Knights were a militant group organized in opposition to the Klan and responded violently to Klan provocations on several occasions.

Израильское правительство располагало коротким списком casūs belli, актов, которые оно сочло бы провокациями, оправдывающими вооруженное возмездие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli government had a short list of casūs belli, acts that it would consider provocations justifying armed retaliation.

Людям Индии легче иметь дело с сделками с недвижимостью и непрозрачной документацией, давая взятки и осуществляя платежи наличными и недекларируя стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of India find it easier to deal with real estate transactions and opaque paperwork by paying bribes and through cash payments and under-declaration of value.

Подкуп налоговых чиновников может уменьшить налоговые платежи фирмы, если предельная ставка взятки ниже официальной предельной налоговой ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bribing tax officials can reduce tax payments of the firm if the marginal bribe rate is below the official marginal tax rate.

Хотя французское правительство и купило картину, чиновники сочли ее восхваление свободы слишком провокационным и удалили ее из поля зрения общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the French government bought the painting, officials deemed its glorification of liberty too inflammatory and removed it from public view.

26 ноября Советский Союз устроил обстрел Майнилы вблизи границы, обвинил финские войска в провокации и потребовал их вывода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 26, the Soviet Union staged the shelling of Mainila near the border, accused Finnish troops of the provocation and requesting their withdrawal.

Когда участники шествия нарушили запрет, офицеры РУЦ окружили участников шествия и избили их без разбора и без провокаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When marchers defied the ban, RUC officers surrounded the marchers and beat them indiscriminately and without provocation.

Например, если тайные офицеры принуждали потенциального подозреваемого к изготовлению незаконных наркотиков, чтобы продать их, обвиняемый мог использовать провокацию в качестве защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if undercover officers coerced a potential suspect into manufacturing illegal drugs to sell them, the accused could use entrapment as a defense.

Создание шаблона на чьей-то странице разговора можно рассматривать как провокацию, но не вандализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Templating somebody's talk page could be viewed as provocation, but not vandalism.

Но если идея Джейнса встретила неодобрение, то доказательства, которые он привел, не менее провокационны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Jaynes's idea has met with disapproval, the evidence he adduced is no less provocative.

Американские политики и стратеги уже давно планировали провокационные действия против Северного Вьетнама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American politicians and strategists had been planning provocative actions against North Vietnam for some time.

Провокация - это утверждение, которое, как мы знаем, неверно или невозможно, но используется для создания новых идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A provocation is a statement that we know is wrong or impossible but used to create new ideas.

Мыслитель создает список провокаций, а затем использует самые диковинные из них, чтобы продвинуть свое мышление вперед к новым идеям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thinker creates a list of provocations and then uses the most outlandish ones to move their thinking forward to new ideas.

Соперничество усиливалось тем, что каталонцы видели в нем провокационного представителя Мадрида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rivalry was strengthened by what Catalonians saw as a provocative representative of Madrid.

Китай, однако, утверждал, что провокация исходила от индийской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China, however, asserted that the provocation had come from the Indian side.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провокация взятки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провокация взятки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провокация, взятки . Также, к фразе «провокация взятки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information