Продолжать контролировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжать контролировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continue to oversee
Translate
продолжать контролировать -

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry

- контролировать

глагол: control, check, monitor, regulate, have control over, police, be in control, administrate, superintend



Однако он продолжал контролировать свои песни через собственную музыкальную издательскую компанию, которая продолжала работать до конца его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he continued to maintain control of his songs through his own music publishing company, which remained in operation for the rest of his life.

Он сел рядом и продолжал крепко держать её локоть - не ласково, а как бы контролируя её и себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down beside her. He kept his hand tight on her elbow, not a caress, but an impersonal hold of control over both of them.

Иностранные войска начали уходить, но большевистские лидеры продолжали жестко контролировать экономику, проводя политику военного коммунизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the GEM/T was given a new fuse which was further optimized against ballistic missiles.

Такой гибридный режим можно было бы контролировать как вариант конфигурации, чтобы продолжать позволять существующее поведение, если оно рассматривается как оптимальное для других пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a hybrid mode might be controlled as a configuration option to continue to allow the present behavior if that is seen as optimal for other users.

В то же время Красные Кхмеры отступили на запад и продолжали контролировать некоторые районы вблизи границы с Таиландом в течение следующего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Khmer Rouge retreated west and it continued to control certain areas near the Thai border for the next decade.

Маловероятно, что еще одни такие выборы смогут пройти в ближайшем будущем, включая выборы, назначенные на январь, главным образом благодаря продолжающемуся расколу ООП и Хамаса, который контролирует Сектор Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another such election in the near future, including the one set for January, is unlikely to occur, mainly owing to the continuing rift between the PLO and Hamas, which controls Gaza.

Однако МНЛА заявила, что она продолжает поддерживать силы и контролировать некоторые сельские районы в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the MNLA stated that it continued to maintain forces and control some rural areas in the region.

Правительственные чиновники продолжали служить, независимо от легитимности правителя или фракции, контролирующей трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government functionaries continued to serve, regardless of the ruler's legitimacy or the faction controlling the throne.

Советское правительство продолжало пытаться контролировать отчеты об этих убийствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet government continued to attempt to control accounts of the murders.

Стюарт был тогда и продолжает оставаться мажоритарным акционером, контролируя 96% голосов в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stewart was then and continues to be the majority shareholder, commanding 96% control of voting power in the company.

В то время как гильдии контролировали производство для короны и военных, а также для тех, кто жил в городах, женщины продолжали быть основными пивоварами в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While guilds controlled production for the crown and military, as well as for those in cities, women continued to be the primary brewers in the countryside.

Иностранные войска начали уходить, но большевистские лидеры продолжали жестко контролировать экономику, проводя политику военного коммунизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September, he boarded a ship to Liverpool, England, staying in the Catholic Church of the Holy Cross there.

Это соглашение предусматривало создание совместного британского и Иракского совета по вопросам обороны для наблюдения за иракским военным планированием, и британцы продолжали контролировать иракские иностранные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This agreement included a joint British and Iraqi joint defence board to oversee Iraqi military planning, and the British continued to control Iraqi foreign affairs.

Ведь мы контролировали каждую милю пути, -продолжал Хинкстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hinkston said, But we checked every mile of the way.

Несмотря на тяжелые потери, уже летом 1945 года многие батальонные подразделения УПА все еще продолжали контролировать и управлять большими территориями на Западной Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the heavy losses, as late as summer 1945, many battalion-size UPA units still continued to control and administer large areas of territory in Western Ukraine.

Кроме того, в некоторых районах, контролируемых УНИТА, продолжают время от времени происходить инциденты, включая запугивание гуманитарного персонала, работающего в рамках программ розыска семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sporadic incidents also continue to occur in some UNITA areas, including harassment of humanitarian personnel working on family tracing programmes.

Тем не менее, контролируемые системы продолжают работать лучше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, supervised systems continue to perform best.

В 1968 году они основали Apple Corps, многорукую мультимедийную корпорацию, которая продолжает контролировать проекты, связанные с наследием группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, they founded Apple Corps, a multi-armed multimedia corporation that continues to oversee projects related to the band's legacy.

И мы думали, что он сможет контролировать Курдов, сдерживать Иранские границы и продолжать качать для нас нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought he could control Kurds, and keep the Iranians in their border and keep pumping oil for us.

Правительственные чиновники продолжали служить, независимо от легитимности правителя или Боярской фракции, контролировавшей трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government functionaries continued to serve, regardless of the ruler's legitimacy or the boyar faction controlling the throne.

Попытки контролировать его продолжались с 1915 по 1957 год и возобновились в 1966 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts to control it lasted from 1915 to 1957 and recommenced in 1966.

В течение этой эпохи правящие советы, контролирующие Тунис, в основном состояли из иностранной элиты, которая продолжала вести государственные дела на турецком языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this era the governing councils controlling Tunisia remained largely composed of a foreign elite who continued to conduct state business in the Turkish language.

После сражения японцы продолжали контролировать Пусан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the battle, the Japanese continued to control Busan.

Иностранные войска начали уходить, но большевистские лидеры продолжали жестко контролировать экономику, проводя политику военного коммунизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign troops began to withdraw, yet Bolshevik leaders continued to keep tight control of the economy through the policy of War Communism.

Однако международный спрос на наркотические средства продолжает расти, а криминальные организации все еще контролируют торговлю ими в развитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, international demand for narcotic drugs continued to grow, and criminal organizations still controlled their sale in the developed countries.

Иностранные войска начали уходить, но большевистские лидеры продолжали жестко контролировать экономику, проводя политику военного коммунизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its ornate appearance and long-winded instructions, it functions much the same as any other hand grenade.

Если это местная автомойка, то есть система для мытья автомобилей, которую кто-то контролирует, так что сама система продолжает работать, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is local car wash shop, then there is system to wash the cars which someone controls so the system itself continue to work, Right?

В Южном Судане МООНВС продолжала контролировать и консультировать по вопросам правовой реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Southern Sudan, UNMIS continued to monitor and advise on legal reform.

Одно можно сказать со всей определенностью – состояние Медведева и его личная безопасность гарантированы до тех пор, пока Путин продолжает контролировать ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing is certain — Medvedev's welfare and personal security are assured as long as Putin remains in control.

Как и во время быстрого сна, человек продолжает дышать и способен контролировать движения глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in REM sleep, the person continues to breathe and is able to control eye movements.

Индийская армия продолжает контролировать весь ледник Сиачен и его притоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian Army continues to control all of the Siachen Glacier and its tributary glaciers.

Вы продолжаете тянуть и крутить, чтобы сделать его длиннее и длиннее, и контролировать толщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You continue pulling and twisting to make it longer and longer, and to control the thickness.

С 1957 года четырем из восьми президентов Teamster были предъявлены обвинения, однако Союз продолжал контролироваться элементами организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1957, four of eight Teamster presidents were indicted, yet the union continued to be controlled by organized crime elements.

Желание продолжать играть в азартные игры или делать ставки контролируется стриатумом, который поддерживает метод обучения на случай непредвиденных обстоятельств с выбором результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desire to continue gambling or betting is controlled by the striatum, which supports a choice-outcome contingency learning method.

Пожалуйста, продолжайте контролировать свой темперамент и делайте анализы, и мы сможем остановить Джусдафакс на перевале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please continue to control your temper and get your analyses done, and we can head-off Jusdafax at the pass.

Они контролировали игру, всю игру, и продолжали делать это всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're really in control of the game, the whole game, and they keep this control all the time.

В течение всего этого периода федеральную армию, юна и местные силы территориальной обороны продолжали возглавлять федеральные власти, контролируемые Милошевичем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout this period, the federal army, the JNA, and the local Territorial Defense Forces continued to be led by Federal authorities controlled by Milošević.

Под этим я подразумеваю, что узлам в сети необязательно знать друг друга или доверять друг другу, потому что у них есть возможность контролировать и подтверждать звенья данных собственными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this I mean all of these nodes in the network do not need to know each other or trust each other, because they each have the ability to monitor and validate the chain for themselves.

Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the household savings rate continues to rise.

Небесный Отец продолжает даровать нам свою нежданную благодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavenly Father continues to bestow upon us his unpected blessings.

Не важно,что я не высказываю никакого интереса, он продолжает трепаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how disinterested I seem, he just keeps yakking away.

Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleanor Vance continues... her alienation of the other subjects.

Сможешь контролировать свой мочевой пузырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be in control of your own bladder.

Меня зовут Айо, и я пытаюсь контролировать свой гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name is lo, and I'm working through some anger issues.

Паразита, который контролировал ее действия долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasite, that controlled her actions for many years.

Это относится к австралийцу, который продолжает бороться перед лицом трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to an Australian who continues to struggle in the face of hardship.

Таким образом, Тор, как и один, продолжает культ бога неба, который был известен в Бронзовом веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way Thor, as well as Odin, may be seen to continue the cult of the sky god which was known in the Bronze Age.

Хотя он смог восстановить эти места и вернуться на второе место к 8-му кругу, он не смог поймать Сенну, который контролировал разрыв в соответствии с трафиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst he was able to recover these places and get back to second place by lap 8, he could not catch Senna who controlled the gap according to the traffic.

Одна из проблем заключалась в том, что стоматолог не контролировал скорость отверждения материала—после смешивания начинался процесс отверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One issue was that the dentist did not have control over how quickly the material cured—once mixed the curing process started.

В Британском музее почти не было образцов птиц из этого региона, который в основном контролировался немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Museum hardly had bird specimens from this region which was largely German controlled.

Языковые особенности, которые классифицируются по возрасту, как правило, стигматизируются или имеют высокую степень социального осознания и могут сознательно контролироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linguistic features that are age-graded typically are stigmatized or have a high degree of social awareness and can be consciously controlled.

Эта проблема продолжает мешать усилиям антимонопольных органов по определению рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem continues to bedevil efforts by antitrust agencies to define markets.

Остальная часть ледника продолжает опускаться по мере того, как материальная насыпь становится все выше и выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the glacier continues to lower as the material mound grows higher and taller.

Урон, слепота, проклятия и другие недуги, чтобы контролировать или вредить противникам, а также невидимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damage, blindness, curses, and other ailments to control or harm opponents, as well as invisibility.

Попытки контролировать промежуточного хозяина с помощью моллюскицидов также не имели долговременной эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempting to control the intermediate host with a molluscicides also had no long-term effectiveness.

Alexa продолжает снабжать интернет-архив веб-обходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexa continues to supply the Internet Archive with Web crawls.

Идея о том, что сексуальная активность между женщинами необходима для определения лесбийских или лесбийских отношений, продолжает обсуждаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion that sexual activity between women is necessary to define a lesbian or lesbian relationship continues to be debated.

Эльза отсылает Анну и Олафа в безопасное место и продолжает путь одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsa sends Anna and Olaf away to safety and continues alone.

Я пытался выяснить, какие основные партии контролировали Палату представителей и Сенат в течение последних 30 лет по годам или периоду выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been trying to find out which major parties have controlled the house and senate for the past 30 years by year or election period.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжать контролировать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжать контролировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжать, контролировать . Также, к фразе «продолжать контролировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information