Продолжение аренды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: continuation, sequel, extension, elongation, continuance, prolongation, resumption
в продолжение - in continuation
продолжение работы - further work
продолжение следует. - be continued
продолжение сотрудничества - continuation of cooperation
продолжение усилий - continuing efforts
аналитическое продолжение - analytic continuation
продолжение набора высоты - extending climb
продолжение пласта - formation extension
разрешение на продолжение полета по трассе - air traffic clearance
способность шины обеспечивать продолжение поездки при наличии прокола - run-flat capability
Синонимы к продолжение: продолжение, расширение, увеличение, распространение
Значение продолжение: Часть чего-н. не закончившегося, не завершённого, продолжающегося ( напр. статьи , события ).
аренда жилья - residential rental
аренда (вне) - lease (out)
аренда земли - land lease
аренда без права досрочного прекращения - non-cancellable lease
бессрочная аренда - general tenancy
долгосрочная аренда - long-term lease
обратная аренда - reversionary lease
пожизненная аренда - lease for life
совместная аренда / аренда на время отпуска - timeshares / vacation rentals
аренда площади - area rent
Синонимы к аренда: мытый, прокат, лизинг, наесть, напрокат, субаренда, переаренда, субсубаренда, кортом
Антонимы к аренда: покупка
Значение аренда: Наём помещения, земельной площади и т. п. во временное пользование.
Пусть я стану всего лишь бездумным продолжением моих предков. |
Let me merely become an unthinking extension of my ancestors. |
Вы угрожаете мирному продолжению отношений между нашими народами, генерал Хэммонд. |
You threaten the peaceful continuation of relations between our peoples. |
В бардачке лежала квитанция об оплате аренды за это место на шесть месяцев вперед. |
A receipt for six months advance rent on this place was in the glove box. |
Эти четверо мужчин разговаривали с вашим партнёром по поводу аренды яхты для рыбалки? |
Now, are these the four men who spoke to your partner about hiring the boat for a fishing trip? |
Отдайте мне письмо, и я соглашусь на переговоры о передаче договора аренды. |
Give me the e-mail, and I will discuss a transfer of the lease. |
Continuation of excursion across Bukhara, going to Samarkand. |
|
Я надеюсь на продолжение этих открытых взаимоотношений в будущем. |
I look forward to continuing such an open relationship in the future. |
Напротив, это достойный сожаления шаг назад, который возрождает страх относительно продолжения гонки ядерных вооружений. |
On the contrary, it is a deplorable step backwards, reviving fears that the nuclear-arms race is not over. |
Высокая сумма расходов, связанных с размещением и перебазированием вертолетов, объясняется непродолжительным сроком аренды. |
The high cost of positioning and depositioning the helicopters is due to the short duration of the rental period. |
Однако в Комитете по вопросам участия и председательства будет продолжен процесс ротации председателей, как это предусмотрено в круге ведения Комитета. |
The chairmanship of the Committee on Participation and Chairmanship would, however, continue to rotate pursuant to the terms of reference of the Committee. |
С 31 мая 2013 года частичное прекращение аренды 250000 квадратных футов. |
Partial termination of 250,000 square feet applied effective 31 May 2013. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
На совещании с представителями Отдела транспорта они обсудили пути и средства продолжения и дальнейшего укрепления сотрудничества между ОЧЭС и ЕЭК ООН. |
At a meeting with the Transport Division they discussed ways and means for the continuation and further strengthening of BSEC-UNECE cooperation |
Все что я хочу сказать, что в продолжении обучения нет ничего плохого. |
All I'm saying is that there's no downside to more education. |
Chapter vii. - Continuation of the history. |
|
Я запрограммировал автопилот корабля на продолжение полета и анализ ситуации. |
I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation. |
But the terms of the lease might be considered preferential. |
|
Вы, с вашей настойчивостью на продолжение этих экспериментов, несмотря на осуждение этого совета. |
You are, with your insistence on continuing these experiments despite the condemnation of this council. |
Удостоверься, что они подписали договор аренды, а также внесли предоплату, никаких исключений. |
Make sure they sign the lease and make sure they direct debit the rent, no excuses. |
После того как мы расстались, я переехал сюда, но она сохранила кольцо, которое могло бы пригодиться для первого и последнего месяца аренды. |
After we broke up, I moved here, but she kept the ring, which would have come in handy for first and last month's rent. |
В продолжение этого разговора Бош хранил непроницаемый и важный вид. Он поворачивался, поглядывал по сторонам, но не говорил ни слова. |
Boche, all this while, remained dignified and impenetrable; he turned about and looked up in the air, without expressing an opinion. |
Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было. |
I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out. |
Моя подпись на документах аренды автомобиля. |
My signature's on the rental agreement. |
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. |
The troops of the vanguard were stationed before Wischau, within sight of the enemy's lines, which all day long had yielded ground to us at the least firing. |
Этого должно хватить на авиабилет и на пару месяцев аренды жилья. |
That should be enough to get you a plane ticket and a couple months rent somewhere. |
Дай Джулс свободу, или мы будем подписывать договор аренды на мой гараж. |
Give Jules her space, or we're gonna wind up signing a long-term lease on my garage. |
У меня времени в обрез, а еще статью написать надо, было столько отзывов, и мой редактор хочет, чтобы я написала продолжение к концу дня. |
I crammed to get this story done, and now it has so much feedback, my editor wants a follow up by the end of today. |
Continuing on, social media is now playing a big part... |
|
Здесь сказано, что он покинул Техас в 1998-ом для продолжения миссионерской работы в... |
Says he left Texas in '98 to pursue missionary work in... |
В продолжение минуты два существа, столь странно соединенные судьбою, украдкой изучали друг друга. |
During that instant the two persons so strangely brought together studied each other cautiously. |
Сад, разраставшийся на свободе в продолжение полувека, стал чудесным и необыкновенным. |
The garden thus left to itself for more than half a century had become extraordinary and charming. |
Но мы настаиваем на оплате аренды. |
But we insist on paying rent. |
Я живу у тебя без оплаты аренды. |
I'm living rent free. |
Кандидат наук в области менеджмента или бизнеса часто требуется для тех, кто заинтересован в продолжении академической карьеры в качестве профессора в бизнес-школе. |
A PhD in management or business is often required for those interested in pursuing an academic career as a professor at a business school. |
В музыкальном отношении группа была продолжением хард-рока, культивируемого Джонсоном в течение сумеречных лет Мистера флоппи. |
Musically, the group were a continuation of the hard rock cultivated by Johnson during Mr Floppy's twilight years. |
Рамачандран намеревался сделать продолжение этого фильма под названием Kizhakku Africavil Raju, но проект так и не осуществился, когда он был жив. |
Ramachandran intended to make a sequel to this film titled Kizhakku Africavil Raju, but the project never came to fruition when he was alive. |
Фильм также был включен в коллекцию DVD и Blu-ray Tim Burton в 2012 году, наряду с его первым продолжением, Batman Returns. |
The film was also included in The Tim Burton Collection DVD and Blu-ray set in 2012, alongside its first sequel, Batman Returns. |
Решение о продолжении высадки десанта в День Д было принято на основании метеорологического отчета по Атлантическому океану с Маяка Блэксод, графство Майо, Ирландия. |
The decision to go ahead with the D-day landings was decided by an Atlantic ocean weather report from Blacksod Lighthouse, County Mayo Ireland. |
Обсуждение было продолжено для исключения. |
The discussion was continue for deletion. |
Популярность пьесы, достаточно значительная, чтобы побудить Марлоу выпустить продолжение, привела к многочисленным постановкам в течение следующего десятилетия. |
The play's popularity, significant enough to prompt Marlowe to produce the sequel, led to numerous stagings over the next decade. |
Таблица непредвиденных обстоятельств и наиболее распространенные производные коэффициенты приведены ниже; подробнее см. Продолжение. |
The contingency table and the most common derived ratios are summarized below; see sequel for details. |
В декабре 2005 года Совет католических благотворительных организаций Бостона, в котором доминировали миряне, единогласно проголосовал за продолжение усыновления геев. |
In December 2005, the lay-dominated board of Catholic Charities of Boston voted unanimously to continue gay adoptions. |
В Японии манга обычно публикуется серийно в больших журналах, часто содержащих много историй, каждая из которых представлена в одном эпизоде, который будет продолжен в следующем номере. |
In Japan, manga are usually serialized in large manga magazines, often containing many stories, each presented in a single episode to be continued in the next issue. |
Как продолжение успеха Джаггера 1985 года She's The Boss, Primitive Cool была еще одной попыткой Джаггера сделать его сольной звездой. |
As the follow-up to Jagger's 1985 success She's the Boss, Primitive Cool was another attempt by Jagger to make him a solo star. |
Continued blanking of sections of the article is vandalism. |
|
Telltale последовала за Puzzle Agent с продолжением, Puzzle Agent 2, в 2011 году. |
Telltale followed up Puzzle Agent with a sequel, Puzzle Agent 2, in 2011. |
В этой роли он поддержал продолжение или усиление санкций США против России за ее агрессию в отношении Украины. |
In this role, he supported continuing or increasing U.S. sanctions against Russia for its aggressions toward Ukraine. |
Продолговатый мозг можно назвать продолжением спинного мозга, который имеет сходную организацию и функциональные свойства. |
The medulla can be referred to as an extension of the spinal cord, which both have similar organization and functional properties. |
Продолжение должно было последовать за дальнейшими подвигами Сэди в Австралии, но так и не было сделано. |
The sequel was to follow the further exploits of Sadie in Australia, but was never made. |
Никто не пострадал и не погиб, и все, кроме двух студентов, вернулись в университет и настояли на продолжении занятий. |
There were no injuries or fatalities, and all but two students returned to the university and insisted on classes continuing. |
Хотя они упоминаются несколько раз в продолжениях, они никогда не появляются снова в оригинальной серии. |
Though they are mentioned several times in sequels, they never appear again in the original series. |
Konami выпустила продолжение NES, Snake's Revenge, опять же без Кодзимы, выпущенное в Северной Америке и Европе в 1990 году. |
Konami produced an NES sequel, Snake's Revenge, again without Kojima, released in North America and Europe in 1990. |
A sequel series titled Shūmatsu Nani Shitemasu ka? |
|
Disney и Pixar официально анонсировали продолжение в пресс-релизе от 12 марта 1997 года. |
Disney and Pixar officially announced the sequel in a press release on March 12, 1997. |
Современные американские лоукостеры обычно перевозят багаж для продолжения полетов, а также для передачи багажа другим авиакомпаниям. |
Modern US-based low-cost carriers generally transfer baggage for continuing flights, as well as transferring baggage to other airlines. |
Andronovo pottery was continued by the Saka and Sarmatians. |
|
Продолжение наблюдений вполне может привести к изменению формы кривых. |
Continued observations may well result in a change in the shape of the curves. |
Таким образом, они утверждают, что богатое, постоянно пополняемое общественное достояние необходимо для продолжения художественного творчества. |
Thus they argue that a rich, continually replenished, public domain is necessary for continued artistic creation. |
Национальная программа является продолжением пилотной программы, начатой в 1999 году. |
The national program follows a pilot program launched in 1999. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжение аренды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжение аренды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжение, аренды . Также, к фразе «продолжение аренды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.