Проект программы мероприятий по - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проект программы мероприятий по - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
draft programme of activities for
Translate
проект программы мероприятий по -

- проект [имя существительное]

имя существительное: project, projection, draft, draught, design, plan, blueprint, scheme, layout, proposition

сокращение: dft

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Эти внеклассные мероприятия и клубы могут финансироваться за счет сбора средств или пожертвований родителей, которые дают на программу, чтобы она продолжала работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These extracurricular activities and clubs can be sponsored by fund raising, or by the donation of parents who give towards the program in order for it to keep running.

Таким образом, они будут более склонны стать участниками добровольных мероприятий в дополнение к правительственным программам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, they are more likely to complement government programmes through voluntary action.

Расходы на развитие включают программы и мероприятия в целях обеспечения эффективности развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development activities comprise programme and development effectiveness activities.

В рассматриваемый период ряд совместных мероприятий был осуществлен в рамках Программы координации по стрелковому оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period under review, a number of joint activities were carried out under the framework of the Coordinating Action on Small Arms mechanism.

В Китае имеется аналогичная программа для финансирования мероприятий по борьбе с эрозией почв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has a similar programme in place to fund erosion control.

На часах уже 10 вечера, мы возвращаемся в Вашингтон с мероприятия в Библиотеке Никсона на его самолете Gulfstream (из серии разработанных по программе ВВС США), и до авиабазы Эндрюс, где мы совершим посадку, нам еще лететь целый час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s past 10 pm aboard his Air Force Gulfstream as we travel back to DC from the Nixon library event, and we are still an hour from landing at Joint Base Andrews.

В некоторых программах дети зарабатывают патчи для достижения различных целей, таких как завершение запланированного похода на природу или участие в мероприятиях, спонсируемых Y.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some programs, children earn patches for achieving various goals, such as completing a designated nature hike or participating in Y-sponsored events.

Заключительным основным мероприятием в рамках официальной программы ЮНКТАД стала встреча, участники которой обсудили вопрос о денежных переводах на родину с использованием технологий сотовой телефонной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final main event of the official UNCTAD programme was a meeting that discussed remittances sent home by mobile phone technology.

В отеле Admiralspalast в Митте есть насыщенная программа эстрадных и музыкальных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Admiralspalast in Mitte has a vibrant program of variety and music events.

В храме проводится программа общинных мероприятий и время от времени проводятся богослужения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A programme of community events and occasional services is held in the church.

Эта программа, подобно многим образовательно-культурным палестино-израильским совместным мероприятиям, началась в атмосфере наивного идеализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program, like so many educational or cultural Israeli-Palestinian partnerships, began in starry-eyed idealism.

Кроме того, проводятся выставки, посвященные нацистскому принудительному труду, в том числе зарубежным экспонатам, которые сопровождаются специальными мероприятиями, экскурсиями и другими образовательными программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing exhibitions on Nazi forced labour, including exhibits from abroad, are also displayed, accompanied by special events, tours and other educational programs.

В середине 1995 года было проведено мероприятие по репрограммированию, в результате чего в рамках учрежденных программ были произведены бюджетные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reprogramming exercise was carried out in mid-1995 and budget shifts were made within established programmes.

Наиболее успешные программы по проблемам семьи включают комплексную комбинацию мероприятий, касающихся здоровья, питания, развития и образования детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most successful family programmes comprise an integrated combination of activities related to health, nutrition, child development and education.

На мероприятии он говорил о том, что, по его мнению, школы должны быть более оригинальными со своими литературными программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the event, he spoke about how he thought schools needed to be more original with their literature programs.

Во время этого мероприятия Pride Live представила свою программу Stonewall Ambassadors, чтобы привлечь внимание к 50-летию беспорядков в Стоунволле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this event, Pride Live introduced their Stonewall Ambassadors program, to raise awareness for the 50th anniversary of the Stonewall Riots.

Реализация информационных программ и мероприятия в рамках публичной дипломатии — это еще и вопрос присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information and public diplomacy operations are also a matter of presence.

Мероприятия по программам будут анализироваться каждое в отдельности в целях обеспечения их вклада в реализацию ожидаемых достижений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programme outputs will be subjected to an item-by-item examination to ensure their contribution to the achievement of expected accomplishments.

Мероприятия одинаковы для всех встреч, но программа соревнований может отличаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events are the same for all meets, but the competition programme may vary.

Программа в 1500 году состоит из временных выставок и мероприятий, в то время как лобби открыто для публики в рабочее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme at 1500 consists of temporary exhibitions and events whilst the lobby is open to the public during office hours.

В 2018 году Россия ввела программу безвизового въезда для зрителей этих мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, Russia introduced a visa-free entry program for spectators of the events.

Доброе утро Америка, национальное утреннее шоу ABC, посылает репортера на это мероприятие каждый год и освещает праздничные мероприятия, предшествующие программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Morning America, ABC's national morning show, sends a reporter to the event each year and covers festivities leading up to the program.

В целях развития спорта правительство Соединенных Штатов наметило провести мероприятия в 62 странах, включая участие борцов в программах обмена с Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Government has programmed sports initiatives in 62 countries, including wrestling exchange programmes with Iran.

Средства, полученные в рамках программы МПП обналичивания продуктов питания, используются для поддержки мероприятий по восстановлению сельского хозяйства и для улучшения продовольственной безопасности домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds generated under the WFP food monetization programme support agricultural rehabilitation activities and serve to improve household food security.

Центры поддержки женщин-фермеров представляют собой центры социального обеспечения, функционирующие на уровне общин и занимающиеся организацией культурных мероприятий и программ обучения детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Women Farmers' Center is a social welfare and community center with various programs on culture and children's education.

Российское правительство использует программу безвизового въезда FanID для зрителей будущих спортивных, культурных и других мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian government uses the program of visa free entry FanID for spectators of future sports, cultural and other events.

В этот период была проведена масштабная программа мелиорации земель, строительство ирригационных каналов и другие мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, there was the large-scale land reclamation program, the construction of irrigation channels, and other measures.

Финальная программа была представлена в сентябре 2017 года, увеличив ее до 465 мероприятий в 40 дисциплинах, что стало второй крупнейшей программой в истории Азиатских игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final programme was unveiled in September 2017, increasing it to 465 events in 40 disciplines as the second-largest programme in Asian Games history.

С помощью этого же параметра можно настроить меню, приглашение, программу мероприятия или любой другой документ со сгибом по центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the same option to create a menu, invitation, event program, or any other type of document that uses a single center fold.

Осуществление этих программ требует проведения мероприятий по временному размещению лиц, проживающих в местах, предназначаемых для строительства новых и современных жилищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These programmes have made it necessary temporarily to relocate people living in places chosen for the construction of modern new homes.

Сегодня она лежит в основе программ лечебных мероприятий в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is today the basis of afirmative action programmes in India.

Выработать научный метод к планированию информационных программ, посвященных коммуникативным мероприятиям в области народонаселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of a scientific approach to the planning of information programmes on communication activities in the field of population.

Эта программа наращивания потенциала предусматривает самые разнообразные мероприятия, зависящие от исходного уровня возможностей соответствующих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This programme for the building of capacity involves a wide range of activities, depending on the starting capacity of the countries concerned.

Региональный директор ответил, что в Мьянме и Вьетнаме проводимые при содействии ЮНИСЕФ мероприятия являются частью совместных программ учреждений Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director replied that in Myanmar and Viet Nam, UNICEF-assisted activities were part of joint programmes of United Nations agencies.

В мадурае, Индия, прошли праздничные мероприятия с программой, в которой приняли участие 6000 студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madurai, India held celebrations with a programme attended by 6,000 students.

Хотя программа мероприятий взята из британской системы, разведка Монтсеррата ориентирована на местный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the program activities are taken from the British system, Montserrat Scouting is geared to the local way of life.

Развитие и укрепление программы мероприятий Экономической комиссии для Африки в области природных ресурсов, энергии и морских дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development and strengthening of the programme activities of the Economic Commission for Africa in the field of natural resources, energy and marine affairs.

Соответственно, вполне вероятно, что ТСРС станет более явно интегрироваться в оперативную деятельность в рамках регулярных программ и мероприятий системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, TCDC is likely to become more explicitly integrated operationally in the regular programmes and activities of the United Nations system.

Один из подходов мог бы предусматривать составление отчетности о ходе осуществления на действительно совместной основе, и не только потому, что Программа является общим мероприятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One approach could be to make reporting on implementation a genuinely joint undertaking, not least because the Agenda is a common undertaking.

Эта программа включает в себя разведение и освобождение пленных, информирование общественности и мероприятия по восстановлению среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme includes captive breeding and release, public awareness and habitat restoration activities.

Медали не присуждались, и соревнования были включены в программу Олимпийских игр по легкой атлетике только в качестве демонстрационных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medals were not awarded and the contests were incorporated into the Olympics athletics programme as demonstration events only.

Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet.

Соответствующие иерархические структуры позволяют обмениваться сведениями о проектах, подпроектах и мероприятиях между двумя программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corresponding hierarchies make it possible for information about projects, subprojects, and activities to flow between the two programs.

JunctionX-это глобальная программа хакатона, запущенная в 2018 году, с помощью которой местные команды по всему миру могут организовать мероприятие хакатона в своем родном городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JunctionX is a global hackathon program launched in 2018 through which local teams across the world can organize a hackathon event in their own home city.

Въезд транспортных средств с технологией, способной развивать скорость и производительность, совместимые с прошлыми программами мероприятия, желателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entry of vehicles with technology capable of speeds and performance compatible with past programs of the event is desired.

Члены SEDS ОАЭ участвуют в различных мероприятиях и программах, таких как Международная кампания по поиску астероидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that season, the Mets released left fielder George Foster and moved Wilson to left.

Школы обычно заканчиваются в полдень в субботу, и учебная программа в основном сосредоточена на внеклассных мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The schools normally ended at noon on Saturday, and the curriculum is mostly focused on extracurricular activities.

Проект программы данного мероприятия приводится ниже в приложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A draft agenda for the event is provided in the annex below.

Члены SEDS ОАЭ участвуют в различных мероприятиях и программах, таких как Международная кампания по поиску астероидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of SEDS UAE engage themselves in various activities and programs such as the International Asteroid Search Campaign.

Эта основанная на электронной почте телеконференция предназначена для распространения информации и сообщений о мероприятиях Программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This e-mail network is intended for the circulation of information and news on programme events.

Включая Навина Банерджи, Сына премьер министра Нанду Банерджи, Который намечен докладчиком основной идеи мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes Naveen Banerjee, son of Prime Minister Nandu Banerjee who is scheduled to be the event's keynote speaker.

Израиль стремится участвовать в осуществлении программ, которые сократили бы спрос и запретили поставки наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is eager to participate in the implementation of programmes that will reduce demand and inhibit the supply of narcotic drugs.

Признанные промежуточные квалификации классифицируются по более низкому уровню, чем сама программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognised intermediate qualifications are classified at a lower level than the programme itself.

В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme.

При помощи сложных программ нам удалось оптимизировать эфффективность применения ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our ability to effectively use resources has been increased with the aid of sophisticated computer software.

без изменения правовых программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

without changes to the entitlement programs.

Существует несколько программ сертификации для поддержки профессиональных устремлений тестировщиков программного обеспечения и специалистов по обеспечению качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several certification programs exist to support the professional aspirations of software testers and quality assurance specialists.

В компании Pilot Productions работает несколько ведущих для различных программ, которые включают в себя Planet Food, Bazaar, World Cafe и Treks in A Wild World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilot Productions employs several presenters for its variety of programs which include Planet Food, Bazaar, World Cafe, and Treks in a Wild World.

Дайер продолжал развивать свой успех с помощью лекционных туров, Серии аудиокассет, программ PBS и регулярной публикации новых книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dyer proceeded to build on his success with lecture tours, a series of audiotapes, PBS programs, and regular publication of new books.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проект программы мероприятий по». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проект программы мероприятий по» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проект, программы, мероприятий, по . Также, к фразе «проект программы мероприятий по» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information