Произнесения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Произнесения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
utterances
Translate
произнесения -


G в Газе происходит из-за голландского произношения этой буквы как спирант, также используемый для произнесения греческого χ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The g in gas is due to the Dutch pronunciation of this letter as a spirant, also employed to pronounce Greek χ.

Правила произнесения на гараже не должны применяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pronounciation rules on 'garage' need not apply.

Эвелин овдовела пять раз, ее пятый брак был самым коротким, так как он умер через час после произнесения их клятвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evelyn has been widowed five times, her fifth marriage being the shortest as he died an hour after saying their vows.

А теперь у нас есть думаю, я еврей, а это что-то новое в нашем классе, Оливер, так что спасибо за это, но это не спасёт тебя от произнесения утренней молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now we have I think I'm Jewish, which is a new one for the class, Oliver, so thanks for that, but it does not preclude you from giving us a morning prayer.

В Европейской народной магии и колдовстве куклы-макеты используются для представления человека для произнесения заклинаний на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In European folk magic and witchcraft, poppet dolls are used to represent a person for casting spells on that person.

Как жаль, что Хуаниты не будет здесь, чтобы она смогла сболтнуть это во время произнесения клятвы верности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a shame Juanita won't be here To blurt that out during the pledge of allegiance.

Заявка будет считаться принятой в момент произнесения подтверждающего слова Клиентом либо Уполномоченным лицом Клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The order is deemed to be accepted once the Customer or the Customer’s Authorized Representative pronounces a confirming word.

Я довольно хорошо разбираюсь в части произнесения речей, но не знаю, что делать со своими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty good with the giving speeches part, but I don't know what to do with my hands.

Свидетелю рекомендуется воздержаться от произнесения речей, заявил председатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chairman said, The witness is admonished to refrain from making speeches.

Письмо Оригена относится к отъезду двух братьев, но нелегко определить, было ли оно написано до или после произнесения этой речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A letter of Origen refers to the departure of the two brothers, but it is not easy to determine whether it was written before or after the delivery of this oration.

В лучшем случае, время приготовления пищи можно определить как время, необходимое для произнесения определенного количества молитв или как много времени требуется, чтобы обойти определенное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At best, cooking times could be specified as the time it took to say a certain number of prayers or how long it took to walk around a certain field.

Под удалением я подразумеваю, что звук существует в лежащей в основе синхронической форме и удаляется в рамках фонологического процесса произнесения слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By delete, I mean that the sound exists in the underlying synchronic form and is deleted in part of the phonological process of uttering the word.

Я бы предпочел, чтобы ты избавил(а) меня от скуки произнесения каких-либо последних слов, но если ты так этого хочешь, то сейчас было бы самое подходящее время для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd prefer if you spared me the tedium of any last words, but if you are so inclined, now would be the time.

Необходимо решить, что речь является помехой в отношении ее времени, места или способа произнесения, например, создавая явную и настоящую опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be decided that the speech is a nuisance in regard to its time, place, or manner of delivery, such as creating a clear and present danger.

Он быстро отбросил свой профессорский стиль ради более смелого произнесения речей и представил себя как полноценного прогрессиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quickly shed his professorial style for more emboldened speechmaking and presented himself as a full-fledged progressive.

Кроме случаев произнесения тостов в свою честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except when it comes to toasting his own glory.

В 1921 году на собрании представителей киноиндустрии, где никто его не знал, он умер во время произнесения пылкой речи перед аудиторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1921, at a gathering of movie industry people which included not even one person who knew him and while passionately giving a speech in front of an audience, he died.

Кроме того, вместо обеспечения произношения с использованием фонетических символов, возможно, было бы более полезно обеспечить записанные произнесения слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, instead of providing pronunciations using phonetic symbols, it might be more helpful to provide recorded utterings of the word.

Давайте поаплодируем каждому из них, когда они выходят на трибуну для произнесения речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we give them all a round of applause as our speaker of the hour comes to the podium?

Гомилетика включает в себя изучение композиции и произнесения проповеди или другого религиозного дискурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homiletics comprises the study of the composition and delivery of a sermon or other religious discourse.

На связи контролер, - произнес человек, руководивший операцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controller, here, said the person overseeing the operation.

Он произнес перед выпускниками поздравительную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He delivered the congratulatory speech to the graduates.

Порывая с прецедентом, созданным большинством крупных партийных кандидатов, Брайан произнес около 600 речей, главным образом на горячо оспариваемом Среднем Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking with the precedent set by most major party nominees, Bryan gave some 600 speeches, primarily in the hotly contested Midwest.

I preferiti... - произнес старый кардинал душераздирающим шепотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferiti, he said in a horrified whisper.

Последнее название вызвало у меня дрожь, когда Анри произнес его вслух; и я поспешил покинуть Матлок, с которым связалось для меня ужасное воспоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter name made me tremble when pronounced by Henry, and I hastened to quit Matlock, with which that terrible scene was thus associated.

Она уверяла, будто в лихорадочном бреду доктор Жерар произнес ее имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that Dr. Gerard spoke her name in his fever.

Вот это да! - мечтательно произнес Волька. -Вот это поездочка! Все отдай - не жалко!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a trip! I'd give anything to go along, Volka said dreamily.

Произнес он эту сентенцию с такой отточенной четкостью, словно был полномочным посланником и каждое его слово могло иметь важные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he delivered this statement with as much careful precision as if he had been a diplomatic envoy whose words would be attended with results.

Он произнес публичную речь перед огромной толпой на ступенях Ратуши Слайго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a public speech before a massive crowd on the steps of Sligo Town Hall.

Маршалл взял протянутый Уэстоном листок, внимательно посмотрел на почерк, покачал головой и с сожалением произнес: - Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall held out his hand for it and Weston gave it to him. Marshall studied it attentively. No, he said unwillingly.

Можно, можно, Дорош. Не говори этого, -произнес прежний утешитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Dorosch, it is possible; don't talk such nonsense, retorted the former consoler.

Мистер Олден произнес проповедь на мессе посвящения отца Альфонса Куллинана в сан епископа Уотерфорда и Лисмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mgr Olden delivered the homily at the Ordination Mass of Father Alphonsus Cullinan as Bishop of Waterford & Lismore.

После ужина доктор Фейган произнес небольшую речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After supper Dr Fagan made a little speech.

Интонация понизилась, когда ты произнес ее имя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflection went down when you said her name.

Гед произнес хриплым, дрожащим голосом какую-то фразу на драконьем языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ged spoke in a hoarse, shaking voice, in the dragon's language.

Вот вы утверждаете, что провели несколько тысяч лет в этой медной посудине, - произнес Женя дрожащим голосом, - а между тем она настолько мала, что не вместит даже одной вашей руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say that you spent several thousand years in this copper vessel, but it's even too small to hold your hand.

5 мая 1920 года Ленин произнес знаменитую речь перед толпой советских войск на площади Свердлова в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 5, 1920, Lenin gave a famous speech to a crowd of Soviet troops in Sverdlov Square, Moscow.

Бесплатный бар, хор, кавер-группу Black Sabbath, и чтобы Гэри Бьюзи произнес надгробную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open bar, choir, Sabbath cover band, and Gary Busey reading the eulogy.

Ты говоришь, - медленно произнес я, - проф не разрешил тебе послать корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said slowly, You say Prof 'refused' to let you send a ship?

Я не желаю выслушивать твои дерзости,-произнес он с достоинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to sit still while you say impertinent things to me, he said with dignity.

Пуаро несколько раз произнес алло, но потом тоже положил трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said, Ah? then put down his receiver in turn.

Эту маленькую речь кровельщик произнес самым убедительным тоном, прижимая руку к сердцу в конце каждой фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau delivered the little speech with convincing sincerity and punctuated each phrase by placing his hand on his heart.

Итак, блудного сына вызвали домой, - произнес он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Prodigal Son had been summoned home, he said.

Благодарю вас, Лэнском, - мягко произнес Пуаро. - Должно быть, смерть вашего хозяина явилась для вас тяжелым ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Lanscombe, said Poirot gently. Your master's death must have been a great blow to you.

В 1903 году Смит произнес ослепительную речь в Ливерпуле в поддержку Джозефа Чемберлена, который выступал за реформу тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1903, Smith gave a dazzling speech in Liverpool in support of Joseph Chamberlain, who was campaigning for Tariff Reform.

Я только что из Литчетт-Сент-Мэри, - тоном объяснения произнес адвокат, хотя его слова в общем-то ничего не объясняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Entwhistle said, in an explanatory way, although it really explained nothing: I've just come up from Lytchett St Mary.

Загляните в свои книги по истории, - с улыбкой произнес Лэнгдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check your history books, Langdon said with a smile.

Странная авария, - задумчиво произнес мистер Саттерсвейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an odd accident, said Mr. Satterthwaite thoughtfully.

Э, - подумал я, - да ведь и в самом деле мне-то что за дело, сниму бант и уйду домой, когда начнется.Я так и произнес когда начнется, я это помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, I thought, after all, what business is it of mine? I'll take off my badge and go home when it begins. That was my mental phrase, when it begins; I remember it.

— Вам все равно его не открыть, — с вызовом произнес Тибинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teabing's tone was defiant. You will not be able to open it.

Так, значит, - произнес Мэрлинсон, явно удрученный, - ты утверждаешь, что НАСА обладает двигателями чистого горения, работающими на чистом водороде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Tolland said, looking uneasy, you're saying NASA has a clean-burning propulsion system that runs on pure hydrogen?

Может быть, это все-таки приступ? - с надеждой произнес Митчелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose it might have been a kind of fit like? suggested Mitchell hopefully.

Никто не обмолвился ни словом о том, что произошло в этот день, - никто не произнес имени мальчика, не говорил о его бегстве, не вспоминал про нанесенную им рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither one talked about what had happened today, neither one mentioned the boy's name, neither one spoke about him running away, neither one spoke about the wound.

Вот как! - произнес он и пригладил усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he said and stroked his mustache.

Хм, - произнес судья, видя, что Себастьян продолжает держаться угрюмо и вызывающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, said the court, feeling that Sebastian's attitude remained sullen and contentious.

На панихиде присутствовали близкие родственники и друзья, а надгробную речь произнес Уэйн Флинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service was attended by close family and friends, and the eulogy was given by Wayne Flynt.

Должно быть, взорвался последний вагон с боеприпасами, - спокойно произнес Ретт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be the last of the ammunition trains, Rhett said calmly.

Морис, это Джонас, - отрывисто произнес он через некоторое время, - отмени съемку Звездных глаз, я не хочу, чтобы Дентон снималась в этой картине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maurice, this is Jonas, he said curtly, a moment later. Cancel Stareyes. I don't want Denton in it.

И вдруг он произнес сейчас эти страшные слова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he had spoken the frightful words!


0You have only looked at
% of the information